IVO OSOLSOBE DRAMATICKÉ DlLO JAKO KOMUNIKACE KOMUNIKACI O KOMUNIKACI Variace na téma Zichovy definice dramatického díla Prof. dr. Otakaru Zichovi ml., DrSc, trpělivému rádci mých komunikačních extempore. Autorovo vstupní vyznání Tato práce vznikla z okouzlení Zichovou Estetikou dramatického umění a ze studia moderních teorií sdělování především kybernetiky a teorie Gregory Bate-sona. Sám její námět se vynořil při prohlížení (na víc nestačím) Rashevského studií z oblasti matematické teorie chování, kde jsem mohl s velkým překvapením konstatovat, v jak neuvěřitelné míře předjal Zich svým formálním, abstraktním rozborem dramatické situace i svým logickým, systematickým, takřka algebraickým přístupem, matematický přístup moderních teoretiků chování živých systémů. Kdysi, velice brzy poté, co Zichova Estetika dramatického umění vyšla, začalo se tvrdit, že je to kniha spjatá s překonanou etapou divadelní historie a natolik ignorující nejnovější vývoj, že ji to — přes její nesporné kvality — jako živé dílo znehodnocuje. Dnes, čtyřicet let poté, co byla napsána, nepřipadá nám Zichova Estetika vůbec překonaná, přestože divadlo prošlo dalšími nepředvídatelnými vývojovými (či historickými) zákruty. Naopak čas odvál všechny ty studie, které Zichovu Estetiku, dnes překonanou, překonávaly; Zichovo dílo nad nimi ční, dodnes nedostiženo zejména ve čtyřech ohledech: 1. Jako první, ve světové literatuře zcela ojedinělý výklad dramatického umění, koncipovaný divadelně, tj. ze specifické scénické existence dramatického díla, a nikoli odvozený z literárních teorií dramatu. 2. Jako systematický, ucelený, vnitřně zcela jednotný výklad dramatického umění jako umění zcela samostatného, plně integrujícího dílčí umělecké projevy, do této syntézy vstupující. 3. Jako výklad, koncipovaný z hlediska příjemce, tj. z hlediska informace, která byla skutečně odevzdána, a nikoli z hlediska zbožných přání a záměrů těch, kdož informaci vysílali. To je přístup velmi moderní, analogický linguistickým pokusům o „grammar for the hearer". 4. Jako jednotný a promyšlený pojmový systém, který dal české divadelní vědě přesnou terminologickou bázi, mapující rozsáhlé oblasti divadelní skutečnosti; divadelní skutečnost se od Zichových dob sice změnila, přesnost Zichových map ani použitelnost jeho kartografických sítí nebyla však dodnes předstižena. Pokouším-li se přes tuto chválu Zicha „vylepšovat", činím to zejména proto, abych ukázal, jak přesně Zichova pojmová sít navazuje na myšlenkové systémy, s nimiž pracuje současná věda. Toto je variace na téma Otakara Zicha, variace v termínech teorií komunikace. Jsou možné i jiné variace, obecnější a svým způsobem pravdivější, například „hra 11 hrou o hře" nebo „interakce interakcí o interakci". Nejvýstižnější zůstává ovšem původní verse Zichova, která by se případně dala vyjádřit jako komunikace hrou o interakci. Věřím v izomorfii struktur (což je víra, k níž v dnešních časech zajisté netřeba nadpřirozené jasnozřivosti). Věřím, že každé poctivé a skutečně hluboké poznání jedné struktury nemá důležitost jen pro poznání této jediné struktury, ale i pro poznání struktur jiných, zdánlivě třeba zcela odlehlých, ale ve skutečnosti — v hlubině skutečnosti — s touto strukturou izomorfních. A zde je další obecnější závažnost a inspirativnost Zichovy Estetiky dramatického umění. .': Brno 13. února 1969. OVOD Zichova definice a její „překlad" „Dramatické dílo je umělecké dílo, předvádějící vespolné jednání osob hrou herců na scéně."1 Přečteme-li si tuto klasickou Zichovu definici, vyzbrojeni aspoň minimálními poznatky moderních teorií komunikace, neujde nám, že tu máme co dělat s lidským sdělováním, takže do Zichovy definice můžeme dosadit termín „lidská komunikace", a to dokonce třikrát. Dramatické dílo je především zařazeno pod genus proximum umělecké dílo — samo umělecké dílo může být však zařazeno ještě pod obecnější genus proximum „sdělení", „zpráva", „komunikace". Dále se v Zichově definici vyskytuje pojem hra, a právě tak jako pojem umění lze i pojem hra podřadit pojmu komunikace. Podřazení zde není jednoznačné: jsou teorie podřazující hru komunikaci, jsou naopak teorie, považující komunikaci samu jen za druh hry: záleží na tom, co myslíme „komunikací" a co „hrou", jak ten který pojem definujeme. Ponechme tuto otázku prozatím otevřenu. Konečně v Zichově definici najdeme důležitý pojem vespolné jednání. Vespolné jednání je klíčový pojem Zichovy estetiky, pojem, vystihující specifický rys dramatického díla, totiž jeho dramatičnost. Jednání definuje Zich2 jako „takovou názornou akci osoby, jež má působit a působí na jinou osobu": v pojmu jednání je tedy implicite obsažen moment dra-matičnosti (a moment konfliktu, což je pojem, který se explicite u Zicha vůbec nevyskytuje) i moment kolektívnosti, vespolnosti. — A právě toto vespolné jednání lze rovněž chápat jako vespolnou komunikaci {mj. jako vespolnou hru v poněkud jiném smyslu slova hra, ve smyslu konfliktní činnost, ale o to teď nejde). „Překladem" Zichovy definice do „jazyka" teorie komunikace jsme zatím příliš nezískali. Naopak je zcela evidentní, že tímto „překladem" 1 Otakar Zich, Estetika dramatického umění. Praha 1931, str. 68. 2 Tamtéž, str. 46. 12 zmizely ze Zichovy definice termíny Zichem přesně definované (jako „lidské jednání"), nebo aspoň dostatečně osvětlené („hra", „umělecké dílo"), nahrazeny velmi obecným, širokým a tedy málo říkajícím termínem „lidská komunikace" („lidské sdělování"). Tento „společný jmenovatel" — předpokládejme, že je tu ve všech třech případech plně na místě — nám však umožňuje definovat všechny tři základní pojmy Zichovy definice (lidské jednání, hra, umělecké dílo) společným jazykem teorie sdělování a uplatnit tak na ně poznatky, které přinesl nejnovější rozmach badatelské práce v této interdisciplinární oblasti. Komunikace jako předmět vědy Kritické zhodnocení dosavadních teorií lidského sdělování a dosavadních výzkumů v této oblasti přesahuje ovšem zdaleka možnosti této kapitoly a vyžadovalo by rozsáhlou speciální studii. Pokusme se proto — místo statického přehledu — o dynamičtější „situační náčrt" hlavních přístupových tras. Nejstarší objevy o lidském sdělování jsou prastaré a nutno je připsat hermeneuti-kům, zabývajícím se posvátnými texty, gramatikům, hledajícím a vytvářejícím normy, pravidla a zákony sdělování jazykového, učitelům rétoriky — vlastně první specifické teorie lidského sdělování, a ovšem filosofům, logikům, didaktikům. Pozoruhodné myšlenky o lidském sdělování najdeme u Platona, Aristotela, sv. Augustina, Locka, Huma, Marxe, Husserla, Deweye, Jasperse. Soustavnější výzkum této oblasti nastává však teprve ve 20. století změnou — téměř současnou — v zaměření některých disciplín, které tuto oblast dosud pouze míjely, nyní však zamířily přímo k ní. Tyto změny kursu nastaly zejména: 1. v oblasti filosofie: odvrat od klasické metafysiky a noetiky; orientace na otázky jazyka, vědy, logiky, znaku a významu: Russelův objev příčin logických paradoxů, Wittgenstein, Vídeňský kroužek lvovsko-krakovská škola logická, orientace na otázky sémantiky, vznik semiotiky (Ch. S. Peirce, Ogden a Richards, S. Langerová, Ch. W. Morris); 2. v oblasti psychologie: obrat ve vývoji psychologie, dosud zaměřené na jedince a dovnitř jedince, ke skupině, ke společenské motivaci lidské psychiky, k psychologii sociální a tím i k otázkám komunikace mezi lidmi a uvnitř skupiny; i 3. v oblasti neurologie a fyziologie: Pavlovovy objevy zákonů vyšší nervové činnosti, podmíněných reflexů, signálních soustav, signalizace jako klíč k nižším, živočišným způsobům komunikace; 4. v oblasti lingvistiky: nový vývojový stupeň, který znamená vznik obecné lingvistiky, lingvistiky funkční a strukturální; škola ženevská, moskevská a pražská, zájem jazykovědců o otázky znaku a významu, snaha chápat jazykovědu jako součást semiotiky, snaha extrapolovat poznatky o jazykovém znaku na znak vůbec; 5. v nejvlastněji! oblasti teorie sdělování: statistický popis zákonitostí sdělování mezi stroji (Shannon), matematický popis ekonomického chování v konfliktní situaci