1 00:00:15,040 --> 00:00:17,759 TESÁK 2 00:00:26,440 --> 00:00:30,228 NovÁ slova dne jsou tato: 3 00:00:31,840 --> 00:00:32,829 Moře. 4 00:00:34,240 --> 00:00:35,912 Dálnice. 5 00:00:36,760 --> 00:00:38,557 Výlet. 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,358 Puška. 7 00:00:44,880 --> 00:00:50,034 "Moře" je kožené křeslo s dřevěnými opěradly, 8 00:00:50,360 --> 00:00:52,635 jako to, které máme v obývacím pokoji. 9 00:00:53,680 --> 00:00:57,958 Příklad: Nepostávej tu, 10 00:00:58,280 --> 00:01:01,636 Posaď se na "moře", abychom si V KLIDU popovídali. 11 00:01:03,080 --> 00:01:07,995 „Dálnice“ je velmi silný vítr. 12 00:01:11,040 --> 00:01:16,273 „Výlet.“ Výlet je velmi odolný materiál, 13 00:01:16,600 --> 00:01:19,478 zE kterého se vyrábí podlahy. 14 00:01:20,240 --> 00:01:21,559 Příklad: 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,556 Lustr spadl prudce na zem, 16 00:01:25,880 --> 00:01:28,269 Ale nezpůsobil žádnou škodu, 17 00:01:28,600 --> 00:01:31,956 protože je vyrobený ze stoprocentního "výletu". 18 00:01:35,600 --> 00:01:36,715 „Puška.“ 19 00:01:37,680 --> 00:01:42,037 „Puška“ je velmi krásný bílý pták. 20 00:01:48,320 --> 00:01:52,632 Navrhuji, abychom si zahráli vytrvalostní hru. 21 00:01:54,240 --> 00:01:58,074 Otevřeme kohoutky s horkou vodou, 22 00:01:58,800 --> 00:02:01,394 dáme pod ní ukazováček 23 00:02:01,960 --> 00:02:05,509 a ten kdo to vydrží nejdéle, vyhrává. 24 00:02:07,960 --> 00:02:09,029 Co si myslíte? 25 00:02:11,720 --> 00:02:13,392 Mně se to líbí. 26 00:02:14,840 --> 00:02:16,592 - A tobě? - Mně se to taky líbí. 27 00:02:17,440 --> 00:02:20,113 Otevřeme všechny kohoutky nebo jeden? 28 00:02:20,440 --> 00:02:22,715 Můžeme otevřít jen jeden, jak chcete. 29 00:02:23,320 --> 00:02:24,753 A jak to budeme počítat? 30 00:02:25,080 --> 00:02:28,834 Budeme počítat, kolik vydrží každý na čas S POMOCÍ HODINEK, nebo stopkami? 31 00:02:29,160 --> 00:02:32,357 To není třeba. Můžeme je tam dát naráz, 32 00:02:32,680 --> 00:02:35,638 kdo ho vytáhne jako poslední, vyhrává. 33 00:02:36,760 --> 00:02:40,070 Takže budeme potřebovat tři kohoutky? 34 00:02:41,440 --> 00:02:44,352 - Ne. Půjde to i s jedním. - I s jedním. 35 00:02:44,680 --> 00:02:48,514 SE třemi kohoutky by NĚKDO MOHL podvádět, může ho povytáhnout a nevšimneme si toho. 36 00:02:48,840 --> 00:02:52,958 Můžeme použít TEN VE VANĚ, se silným proudem. 37 00:02:55,120 --> 00:02:57,076 A jak tuhle hru nazveme? 38 00:03:07,880 --> 00:03:09,108 Nevím. Ehm. 39 00:03:17,920 --> 00:03:20,195 Líbí se ti ta hudba? Nebo MÁM PUSTIT NĚCO JINÉHO? 40 00:03:22,560 --> 00:03:24,118 Ne, to je v pořádku. 41 00:03:25,360 --> 00:03:28,875 Není důvod, aby ses styděla. Jestli se ti nelíbí, řekni mi to. 42 00:03:30,400 --> 00:03:31,833 Ne, líbí se mi. 43 00:03:32,800 --> 00:03:34,631 Jaká je tvá oblíbená píseň? 44 00:03:39,720 --> 00:03:40,789 Mám dvě. 45 00:03:49,720 --> 00:03:51,153 Sprchovala ses? 46 00:03:53,120 --> 00:03:53,711 Ano. 47 00:03:54,040 --> 00:03:55,632 A umývala sis vlasy? 48 00:03:58,320 --> 00:04:00,834 Ne, umývala jsem si je včera. 49 00:04:56,280 --> 00:04:58,874 - Točí se ti hlava? - Ne, je mi dobře. 50 00:05:19,160 --> 00:05:20,115 Skončil jsi? 51 00:05:22,080 --> 00:05:23,798 Christina je tu. 52 00:07:46,440 --> 00:07:48,749 - Ahoj Christino! - Ahoj. 53 00:07:51,440 --> 00:07:52,634 Zhubla jsi. 54 00:07:54,080 --> 00:07:55,069 Ano, trochu. 55 00:07:56,000 --> 00:07:57,991 Můžu zůstat nebo ruším? 56 00:07:58,520 --> 00:08:01,478 Zůstaň. Vůbec mě nerušíš. 57 00:08:11,920 --> 00:08:14,036 CO TO MÁŠ NA ČELENCE? 58 00:08:14,760 --> 00:08:16,830 Fosforeskující kamínky. 59 00:08:17,520 --> 00:08:18,748 Fosforeskující? 60 00:08:19,520 --> 00:08:22,080 Ve tmě vypadají jako světýlka. 61 00:08:23,520 --> 00:08:25,511 Bez toho, abys ji dala do zásuvky? 62 00:08:25,840 --> 00:08:26,795 Ano. 63 00:08:28,280 --> 00:08:29,838 Lžeš. 64 00:08:30,160 --> 00:08:31,593 Skutečně. 65 00:08:32,920 --> 00:08:34,558 Kde jsi k ní přišla? 66 00:08:35,800 --> 00:08:37,438 Já jsem ji vyrobila. 67 00:08:38,360 --> 00:08:39,270 Bravo. 68 00:08:40,080 --> 00:08:40,956 Děkuji. 69 00:08:43,400 --> 00:08:44,594 Ty máš nějakou čelenku? 70 00:08:44,920 --> 00:08:47,718 Mám jednu hnědou. Ale dala jsem ji své sestře, 71 00:08:48,040 --> 00:08:51,555 Dala mi za nI pár ponožek a dvě velké gumy. 72 00:08:51,880 --> 00:08:53,916 Tyhle, co máš na nohou? 73 00:08:54,240 --> 00:08:56,071 Ne, to jsou jiné. 74 00:08:57,680 --> 00:08:59,398 Ale i tyhle jsou moc hezké. 75 00:08:59,720 --> 00:09:00,596 Děkuji. 76 00:09:05,200 --> 00:09:07,031 Zůstaneš u nás na večeři? 77 00:09:07,960 --> 00:09:09,916 Ne, bohužel musím odejít. 78 00:09:10,720 --> 00:09:13,075 Škoda, budou bifteky. 79 00:09:13,640 --> 00:09:15,995 Bifteky jsou mé oblíbené jídlo. 80 00:09:19,720 --> 00:09:21,199 A jaké je další? 81 00:09:23,960 --> 00:09:26,076 Rybí polévka a sýrový koláč. 82 00:09:26,400 --> 00:09:28,675 Rybí polévka a SÝROVÝ koláč jsou VYNIKAJÍCÍ. 83 00:09:29,080 --> 00:09:31,594 - Včera jsem jedla rybí polévku. - sUPER. 84 00:09:44,160 --> 00:09:46,799 DALA jsem ti TAM taky jablko. 85 00:09:47,120 --> 00:09:48,314 Je vynikající. 86 00:09:53,600 --> 00:09:54,794 Bohužel musím odejít. 87 00:09:55,680 --> 00:09:57,398 Natočíme spolu nějaké video? 88 00:09:57,720 --> 00:10:00,359 Natoč nás. S Christinou žádné nemáme. 89 00:10:00,680 --> 00:10:03,035 NEVADILO BY TI NATOČIT společné video? 90 00:10:03,360 --> 00:10:04,429 Vůbec ne. 91 00:10:17,440 --> 00:10:18,998 Tati, MÁM SI SEDNOUT i já vedle Christiny? 92 00:10:19,320 --> 00:10:20,833 Ano, zlatíčko. 93 00:10:29,120 --> 00:10:31,953 Christino, mohla by ses usmívat trochu víc? 94 00:10:53,760 --> 00:10:58,709 Je trojúhelník, jehož úhly jsou 36, 77 a 67 stupňů. 95 00:10:59,400 --> 00:11:02,870 Strana A měří 12,8 cm, 96 00:11:03,200 --> 00:11:06,909 strana C měří 9,7 cm. 97 00:11:07,240 --> 00:11:10,710 Vypočítejte obsah trojúhelníku a délku strany B 98 00:11:11,040 --> 00:11:12,359 a určete typ trojúhelníku. 99 00:11:12,680 --> 00:11:13,829 Hodně štěstí! 100 00:11:15,280 --> 00:11:18,909 Víme, že ryba není čerstvá, pokud její oči nejsou: 101 00:11:19,400 --> 00:11:20,230 A: Kalné. 102 00:11:21,360 --> 00:11:22,793 B: Velké. 103 00:11:23,200 --> 00:11:25,156 C: Červené. 104 00:11:25,400 --> 00:11:26,753 Hodně štěstí! 105 00:11:28,720 --> 00:11:34,590 Jestliže z nějakého důvodu je 23:00 dopoledne a nepodařilo se nám usnout, 106 00:11:34,920 --> 00:11:37,150 co musíme udělat? 107 00:11:38,880 --> 00:11:40,154 Hodně štěstí! 108 00:12:33,800 --> 00:12:35,756 - Jsi připravená? - Ano. 109 00:12:36,240 --> 00:12:38,435 - Mám na tebe počkat? - Ano. 110 00:12:44,840 --> 00:12:46,990 - Jak vypadám. - V pohodě. 111 00:12:48,000 --> 00:12:48,830 A zezadu? 112 00:12:50,400 --> 00:12:51,833 Zezadu taky, v pohodě. 113 00:12:53,960 --> 00:12:56,952 Myslím, že se ta sukně moc nehodí k halence. 114 00:13:01,120 --> 00:13:03,429 - Kolik máš ty? - 37. 115 00:13:03,760 --> 00:13:06,957 - Jestli budeš podvádět, všimnou si. - Mám 37. A ty? 116 00:13:07,280 --> 00:13:08,235 52. 117 00:13:10,360 --> 00:13:13,432 - Mohla bys mít víc. - Vyloučeno. 118 00:13:24,480 --> 00:13:26,277 - Chceš ještě salát? - Ne. 119 00:13:36,360 --> 00:13:39,989 Tati, nemáme jód a taky NÁM DOŠLA antihistaminika, 120 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 a nemáme ani obvazy. 121 00:13:42,520 --> 00:13:44,715 Udělám ti seznam. Až budeš moct… 122 00:13:45,040 --> 00:13:46,155 Jak chceš, zlatíčko. 123 00:13:46,480 --> 00:13:48,391 Tati, potřebuji hnědou barvu na tvé obočí. 124 00:13:48,720 --> 00:13:50,153 Nepřinesl jsem ti ji minulý týden? 125 00:13:50,480 --> 00:13:55,156 Spotřebovala jsem ji. Bezpodmínečně ji potřebuji… 126 00:13:55,480 --> 00:13:57,789 Nemůžu ti namalovat obočí namodro. Nevypadalo by to přesvědčivě. 127 00:14:02,240 --> 00:14:03,514 Ha ha, přinesu ti ji. 128 00:14:05,640 --> 00:14:07,835 - Chceš citrón? - Ne, děkuji. 129 00:14:09,360 --> 00:14:13,194 Taky nemáme maso. Musíš ho přinést. Stůj co stůj. 130 00:14:15,200 --> 00:14:18,272 Mami, podala bys mi prosím „telefon“? 131 00:14:19,760 --> 00:14:20,875 Děkuji. 132 00:14:22,320 --> 00:14:24,595 - Spočítali jste to? - Mám 76. 133 00:14:24,920 --> 00:14:26,239 Já mám 52. 134 00:14:26,560 --> 00:14:27,913 37. 135 00:14:28,720 --> 00:14:31,393 Děvčata, musíte se víc snažit. 136 00:14:31,920 --> 00:14:33,911 Váš bratr je znovu vítěz. 137 00:14:35,440 --> 00:14:38,955 To znamená, že si na dnešní večer vybere zábavu. 138 00:14:40,160 --> 00:14:42,037 Přesto mám pro vás překvapení. 139 00:14:42,360 --> 00:14:43,759 Něco, co tady ještě nebylo. 140 00:14:44,800 --> 00:14:47,997 Další odměna nebude jen za jednu nebo dvě nálepky, 141 00:14:48,320 --> 00:14:49,753 ale za 10! 142 00:14:50,240 --> 00:14:52,470 Chci, ABYSTE to udělali co nejlíp. 143 00:14:53,560 --> 00:14:55,198 Pochopili jste, jak je to důležité?! 144 00:14:55,520 --> 00:14:56,873 Ano, absolutně. 145 00:14:57,960 --> 00:15:00,793 Vítěz nám teď řekne, jak strávíme dnešní večer. 146 00:15:01,120 --> 00:15:01,996 Vybírám video. 147 00:15:02,320 --> 00:15:04,390 Je to už dlouho, co jsme se dívali na video. 148 00:15:04,720 --> 00:15:06,073 Dnes JE VHODNÁ příležitost. 149 00:15:21,000 --> 00:15:23,036 Tati, můžu ZAlévat i já? 150 00:15:24,440 --> 00:15:25,475 Utíkej! 151 00:15:26,040 --> 00:15:28,031 Oh! Pozor! 152 00:15:30,880 --> 00:15:33,713 Podívej, tady je suchá tráva. 153 00:15:34,040 --> 00:15:36,554 Podívej, tady je další. 154 00:15:36,840 --> 00:15:37,909 Tati, letadlo! 155 00:15:39,960 --> 00:15:42,838 Můžeš mi přinést mokrý hadr? 156 00:15:43,160 --> 00:15:45,116 Kde je, mami? 157 00:15:45,440 --> 00:15:47,954 Pod dřezem, ve skříňce. 158 00:15:49,800 --> 00:15:53,236 Dávej pozor, abys nepřinesla čistý hadr na uklízení. 159 00:15:54,400 --> 00:15:56,391 Počkej! Možná spadne! Tati, promiň. 160 00:15:59,720 --> 00:16:00,675 Au! Dávej pozor! 161 00:16:01,400 --> 00:16:03,994 Hezky… Chci to vidět. 162 00:16:41,920 --> 00:16:43,751 UMÝVÁM JE lépe než ty. 163 00:16:46,400 --> 00:16:49,073 A… čistím taky kola a taky rohože. 164 00:16:51,520 --> 00:16:55,035 A… nikdy jsem nezapomněl POUŽÍT osvěžovač. Jen jednou. 165 00:16:55,560 --> 00:17:00,395 Protože tak či tak vnitřek voněl. Myslel jsem, 166 00:17:00,960 --> 00:17:02,029 že jsem ho již dal dovnitř. 167 00:17:05,080 --> 00:17:06,752 A… ty to děláš jenom občas, 168 00:17:07,600 --> 00:17:09,750 A mockrát nevyčistíš ani rohožky, 169 00:17:10,080 --> 00:17:13,868 když jsou hodně znečištěné, například bláto nebo asfalt. 170 00:17:15,080 --> 00:17:18,390 A… kéž bys mohl vidět, jak dobře to čistím. 171 00:17:18,720 --> 00:17:21,473 Plakal bys, kdybys to viděl. 172 00:17:28,440 --> 00:17:30,192 Už je zase u plotu. 173 00:18:00,080 --> 00:18:01,957 On po mně začal házet kameny. 174 00:18:02,280 --> 00:18:04,510 Tvůj bratr by kameny nikdy neházel. 175 00:18:39,240 --> 00:18:41,629 Ještě ne. Já ti řeknu kdy. 176 00:18:49,560 --> 00:18:50,629 Ještě chvíli. 177 00:18:59,000 --> 00:19:00,319 Teď to vyplivni. 178 00:19:15,800 --> 00:19:17,916 Ach, kdyby tak spadlo…! 179 00:19:19,520 --> 00:19:21,715 Jestli spadne, já si ho vezmu. 180 00:19:23,360 --> 00:19:26,796 Jestli spadne, vezme si ho ten, kdo si ho zaslouží. 181 00:19:49,360 --> 00:19:51,157 - Dobrý den. - Dobrý den, Christino, jak se máš? 182 00:19:51,800 --> 00:19:53,756 Dobře. Bolí mě trochu noha. 183 00:19:54,080 --> 00:19:56,150 Brzké SE UZDRAV, kdy opět přijedeš? 184 00:19:56,480 --> 00:20:00,189 Musím se podívat na směny. Myslím, že nejlepší to bude příští týden odpoledne. 185 00:20:00,520 --> 00:20:02,033 Používáš ten parfém, co jsem ti dal? 186 00:20:02,360 --> 00:20:02,997 Ano. 187 00:20:03,320 --> 00:20:04,912 Voní hezky? 188 00:20:05,240 --> 00:20:06,229 Moc hezky. 189 00:20:45,440 --> 00:20:47,396 Dobrý den. Pan Petrou vás chce vidět. 190 00:20:47,720 --> 00:20:49,59 - Kdy jsi naposled zalila Juku(druh PALMY)? - Před 2 týdny. 191 00:20:49,920 --> 00:20:52,434 - Dělej to každý týden. - Ovšem. Mám mu říct, aby přišel? 192 00:20:52,720 --> 00:20:54,472 - Ne, já půjdu. - Zajisté. 193 00:21:03,480 --> 00:21:06,995 Trochu mě bolí břicho, od včerejší noci. 194 00:21:07,440 --> 00:21:09,237 Kde přesně to bolí? 195 00:21:13,880 --> 00:21:17,589 Na pravé straně, nahoře. Mohl by to být zánět slepého střeva. 196 00:21:17,920 --> 00:21:20,593 Zánět slepého střeva je vpravo dole. 197 00:21:27,520 --> 00:21:28,919 - Bolí to tady? - Ne. 198 00:21:29,280 --> 00:21:30,429 Tady? 199 00:21:31,200 --> 00:21:32,838 - Tady? - Ne. 200 00:21:33,720 --> 00:21:35,472 - Bolí to tady? - Ano. 201 00:21:37,040 --> 00:21:40,157 - Nejez ovoce ani zeleninu. - Pila jsem mléko. Hráli: Christos Stergioglu Michelle Valley Aggeliki Papulia Christos Passalis Anna Kaletzidu Produkce: Boo productions V spolupráci: Elliniko kentro kinimatografu Giorgos Lanthimos, Horsefly pRODUctions Režie: Giorgos Lanthimos Scenář: Giogros Lanthimos a Euthimis Filippu Produkce: Giorgos Tsurgijannis Vedoucí produkce: Iraklis Mavroidis Pomocný producent: Athina Tsetari Fotografie: Thymios Bakatakis Montáž: Giorgos Mavropsaridis Scénografie a kostýmy: Elli Papageorgakopulu Zvuk: Leandros Dunis Vedení produkce: Stavros Chrisojannis Líčení: Athanasia Petropulu Úředník: Stiv Krikris Cvičitel psů: Aleksandros Vulgaris Sekretářka: Athanasia Petropulu Pomocný režisér: Kostas papadakis Druhý pomocný režisér: Christos Niku Casting: Alex Kelly Christina Akzoti Pomocný producent: Viky Micha Pomocník vedoucího producenta: Olga Kolisoglu Pomocní producenti: Nikos Borova Giorgos Bikas Nikos Tsiolas Vasilis Parasamlis Sekretářka produkce: Sofia Papulaku První pomocný promítač(KAMERAMAN): Thomas Varvias Christos Duros Giorgos Metaxas Druhý pomocní operatér: Aggelos Matzios Elektrotechnik: Thanasis Gkogkas Pomocník scénografa a kostyméra: Dafni Iliopulu Magdalini Augerinu Kyriaki Tsitsa MístnÍ manažer: Maria Gkizeli Tvorba: Dimitris Theocharis PomocnÁ montáž: Ioanna Pogiantzi Speciální efekty: Giorgos Alachuzos Rulis Alachuzos Speciální efekty deště: Michalis Samiotis Montáž: Avid Lexicon Factory Zpracování obrazů: Cinefilm Etalonáž: Nikos Katufas Střih negativů: Vangelis Gusias Úvodní a závěrečne titulky: Dimitris Nomikos Studio zvuku: DNA LAB KonečnÁ mixáž: Giannis Skandamis Giorgos Pamantanis FILMOVÝ SNÍMAČ: ACCELERE Vizuální záznam: PINEWOOD STUDIOS Účesy: Vanessa Nerkanidu Nárh titulKŮ a plakátů: MNP Účtárna: Dimitris Tolias Kzriaki Simertziadu Sotiris Tsiutas maria Panaritu Runner: Theodoris Charalabidis Recepce: Antzela Grimani Kamera a čočky: FXBOX BY FRAME a další.