Préfixation (Gram. §§ 70—72) 1. Distinguez les mots qui comportent un préfixe de ceux qui commencent par le radical: bi/mot/eur nedorozumění, moteur – motor samostatné slovo— bismuth, discipline — dis/soci/a/tion, (přechodové "a" se někdy nazývá tématická hláska) tri/color/e — tricot, sur/face – povrch, face – tvář, vzhled — surdité, indol/ent — in/sécur/ité, con/discipl/e – spolužák, discipl/e – žák, učen, stoupenec —- cond/i/tion, mésange - sýkorka — més/enten/t/e – nedorozumění, entente – smysl, pochopení mal/adress/e – nešikovnost, adress/e samostatné slovo — malléable - kujný, bizarr/erie — bi/furc/a/tion – odbočka, rozdělení na dvě části, rozdvojka, propr/i/été pro/nom, coloss/e — co/locat/aire, perroquet - papoušek — per/for/a/tion, désir — dés/équilibr/er – porušit rovnováhu, équilibrer – uvést do rovnováhy , antiqu/a/ire – obchodník se starožitnostmi— anti/ration/nel, bidon — bi/plan dvojplošník , diplôm/e — di/graph/ie graphie - způsob psaní, triomph/e — tri/part/i/tion triparti - trojdílný 2. A l'aide des préfixes in-, sur-, dis-, mé- et re- faites des substantifs préfixés sur les substantifs suivants et employez-les dans de courtes phrases: activité, etre en inactivité – být mimo činnou službu, v dočasném důchodu, rétroactivité - zpětný účinek Les lois ne peuvent pas avoir une rétroactivité. crédit, discrédit - ztráta důvěry Un politicien est tombé dans le discrédit. attention, inattention – nepozornost, faute/erreur d'inattention Un accident peut arriver par une faute d'inattention. succès, insuccès – neúspěch, nezdar C´était un insuccès mais nous ne savons pas pourquoi nous n´avons pas réussi. réalisme, surréalisme Le surréalisme est un mouvement artistique. flux, influx – popud, vzruch (nervový) L'influx nerveux est une activité d'un neurone. reflux – odliv moře, ústup Newton est l´auteur de la théorie du flux et du reflux de la mer. prime, déprime - deprese Etre déprimé ça veut dire etre dans un état d'abattement profond. production, coproduction reproduction - reproduction sexuée superproduction - velkofilm surproduction – nadvýroba, nadprodukce nom, pronom personnel – osobní zájmeno renom La renommée dont il jouit. Těší se dobré pověsti. cours, concours Il a apporté son concours à un spectacle d'amateurs. Účinkoval v ochotnickém představení. Discours – řeč, proslov, pojednání prononcer un discours d´ouverture – mít proslov k zahájení recours recours en grâce – žádost o milost qualification, disqualification Un match de hockey était sans disqualification des joueurs. Requalification – rekvalifikace La requalification pour crime raciste a été demandée par la famille de l'accusé. vente, revente – další prodej, prodej z druhé ruky La prix de cette revente est bas. entente, mésentente – neshoda, nedorozumění C´était une mésentente entre les parents et leur enfants. nombre, surnombre Le nombre des victimes étatit en surnombre. fait, méfait – zlý čin, skutek Les méfaits de l'alcoolisme. Surfait – přeceněný Cet auteur qui est réorienté vers les problemes régionaux est un peu surfait. présentation, représentation La première représentation aura lieu l´année prochaine. représentation en justice – právní zastoupení production, reproduction d'un tableau, viz výše, uvedeno dvakrát classement, reclassement – nové třídní rozdělení, přeřazením, nové zařazení Un reclassement des travailleurs fait du bruit dans une usine. satisfaction, insatisfaction – neuspokojenost, neukojenost insatisfaction sexuelle grâce, intelligence, inintelligence – nedostatek inteligence, nepochopení mésintelligence – neshoda, nedorozumění La mésintelligence était si flagrante que l’intervention d’un juge est devenue nécessaire. alliance, mésalliance – nerovný sňatek, mezaliance Une mésalliance est un mariage entre des personnes des classes sociales differentes. adaptation, réadaptation Un thérapeute en réadaptation physique est un professionnel de la santé tolérance, intolérance L’intolérance au lactose est l’incapacité à digérer le lactose. classement, reclassement Le reclassement des valeurs. élévation, La surélévation d’un mur. courir, discourir Elles aiment bavarder et discourir sur n´importe quoi. Recourir Recourir á un moyen radical. Recourir á une excuse. Concourir Concourir pour un poste de député. Concourir à améliorer. Parcourir Parcourir la forêt. connaître, méconnaître Le médecin a méconnu la nature de cette maladie. Reconnaître Reconnaître à sa voix. (poznat po hlase) groupement regroupement Regrouper des forces. 3. Parmi les noms suivants contenant le préfixe re- (ré-, r-), distinguez ceux dans lesquels ce préfixe a une certaine valeur (p. ex. la notion de répétition) et ceux dans lesquels il n'a pas de valeur particulière: réadaptation, VP renom – proslulý N réalisme – realismus N réaction – reakce VP rechute – recidiva, chute – pád, poklesek VP rebelle, rebel N rébellion, povstání N retard zpoždění, tard – pozdě N rebond – odraz, odskok, bond – skok, výskok VP rebord – okraj, lem, lišta N réédition – dotisk VP récapitulation - rekapitulace, souhrnné opak., capitulation – vzdání se, kapit. N relais – štafeta, relé N recension, kontrola N réception – recepce N rechange – rezerva, výměna, alternativa VP recours - odvolání N récidive - recidiva N récif - útes réinstallation - přemístění VP réciprocité N récit – vypravování, příběh N réclamation – stížnost, nárok, N rappel, stažení VP réclame – zavolání, reklama N recommandation – doporučení, commandant – velitel, commander N récompense – odškodné, náhrada, odměna, compenser – vyrovnat, vynahradit, nahradit N remarque - poznámka N recrutement, nábor N reflux – odliv, odstup, flux – příliv, VP rectification – oprava N rédemption - vykoupení N réduction - snížení N référence, reference N réflexion, reflexe N régence – regentství N régal - hostina, N régularité - pravidelnost N radoucir, zmírnit, adoucir – zjemnit VP raccommoder,opravit, usmířit, accomoder – uvést v soulad, N racheter - vykoupit VP réchapper vyváznout VP 4. Dans les expressions suivantes les préfixes dé(s)-, in-, (il-, im-, ir-) ont--ils une valeur sémantique (séparation, suppression, négation) ou non? désordre, déjeuner – oběd N désunir – nejednotnost, unir - sjednotit A dégel, obleva N désaveu – odvolání, popření , aveu – souhlas A désobéissance - neposlušnost, A découverte - objev N, ale découvert – obnažený, odkrytý, holý couvert – kryt, útulek A déclinaison, deklinace N découpure – rozřezání, rozstříhání, coupure – říznutí, řez A dégradation, degradace A délibération - uvažování, úvaha, rozvaha, libération – osvobození N détail, detail N désunion, nejednotnost A dépense, výdaje N dépression, deprese, klesnutí, pokles, pression- tlak, nátlak A déguisement, převlek N dépannage - řešení problémů A défaut – nedostatek N déraillement, vykolejení, railroute – železniční přeprava A déroute – rozvrácení, úprk, route – cesta, A déclenchement – spuštění, zahájení A décollement - oddělení, odlepení, collecter – sbírat A? désarmement – odzbrojení A incendie – požár N incertitude - nejistota A indépendance - nezávislost A inclinaison - náklonnost N infraction – přečin, fraction – část, zlomek N incompatibilité A insolation – úžeh, úpal, expozice na slunci, soleil, solaire N inconduite – špatné mravy, conduite - chování A inutilité A indifférence A indiscipline - neukázněnost A indigestion - zažívací potíže A irréalité – neskutečnosti A irlandais - irština N irritation - podráždění N illégalité - nezákonnost A illumination - osvícení A illustration N illusion N importation – dovoz, porte – brána, dveře, porter, portatif N Impréparation A imbécilité N immortalité A impétuosité N 5.Précisez l'origine des éléments constitutifs des substantifs composés suivants: antipode – protilehlé místo na zemi, pravý opak antithèse – antiteze, protiklad od thèse – teze, stanovisko archevêque – arcibiskup, evêque - biskup anthropologie, antropologie, ze starořečtiny anthrôpos (« être humain »), et du mot logos (« parole, étude, discours »), věda týkající se člověka cosmonaute, cosmos – vesmír, z řeč. kosmos cosmopolite, kosmopolitní, z řeč.polites (« citoyen ») et kosmos (« monde »). dissymétrie - symétrie géomètre – z řeckého « gê » qui désigne la déesse de la terre et de « metron » qui signifie mesure, mètre hyperémotivité - émotivité autobiographie, graphie – sám + psaní baromètre mètre – jednotka, metr, těžký + měřit hypotension - tension – nízký + napětí mégalomanie, velikášství, manie – velký + vášeň, mánie microcosme – malý + cosmos - vesmír bureaucrate, bureau – úřad, kratein = vládnout chronomètre, mètre – čas + metr, rozměr monologue, monos = jedno, logos - slovo monosyllabe – jednoslabičný, syllabe - slabika néologisme, nové + slovo, logos filmothèque, film – film + skříňka panslavisme, slave - slovan, předpona pan- (vše zahrnující) parapluie, pluie - déšť, předpona para- vedle, proti périphrase – opis, phrase, péri = okolo phonologie – fonologie z řec. Phone, fono (« voix »), logos phonothèque, zvuk + skříňka synchronie, chronos télévision, télé = daleko, vision - vidění acrobate, bateler – akros = vysoký, batos = chodec aérodrome – vzduch + cesta polyandrie, poly – mnoho, andros - muž ve většině dalších slov se opět objevuje řecký, lat. původ, vždy kombinace s určitou předponou mající nějaký význam (mono, micro, bio apod.) misantrophe, archéologie biochimie, microcosme, monogamie (jeden sňatek), idéologie, mnémotechnique (doslova paměť + umění), toponymietopos – z řec. (« lieu »), onoma (« nom »). 280 6. Employez les mots suivants dans de courtes phrases: phonothèque, bibliophile, Les bibliophiles aiment les livres pour ce qu’ils leur apprennent. symptôme, Un symptôme représente une des manifestations subjectives d'une maladie. hippodrome, Un hippodrome est un circuit dévolu au sport hippique. périphérie, Les quartiers extérieurs de la ville sont la périphérie d'une ville. biographie, Une biographie développe une analyse complexe de la personnalité, aussi avec les détails intimes. polygamie, La polygamie désigne la situation dans laquelle une personne dispose au même moment de plusieurs conjoints de même sexe : pour un homme qui a plusieurs des femmes on parle de polygynie. chronologie, La chronologie est une manière d'appréhender l'histoire par les événements paradigme, Un paradigme est une représentation du monde, une manière de voir les choses. graphologie La graphologie est une technique à déduire des caractéristiques psychologiques d’un individu partir de l’observation de son écriture manuscrite néologisme, Les néologismes sont importantes pour la purification de la langue est nécessaire à l'efficacité optimale de la communication monologue, Un monologue désigne une conversation qu'une personne tient avec elle-même. microsillon, Mes parents pouvaient écouter aussi les microsillons. géologie, La géologie est la science qui traite de la composition, de la structure, de l'histoire et de l'évolution des couches internes et externes de la Terre, et des processus qui la façonnent. diachronie, Nous pouvons voir l'opposition entre ces deux terms - synchronie et diachronie aussi en philosophie et en psychologie. cosmodrome, La fusée sera lancée à partir du cosmodrome en Russie. antialcoolisme, Pour aider aux alcooliques il y a une ligue antialcoolique. apesanteur L'apesanteur est l'état d'un corps tel que l'ensemble des forces gravitationnelles et inertielles auxquelles il est soumis possède une résultante et un moment résultant nuls. 7. Cherchez des substantifs préfixés exprimant des idées opposées à celles des substantifs suivants. Employez ces substantifs préfixés dans de courtes phrases: négation, dénégation - popření dénégation d'écriture – popření pravosti listiny chambre, antichambre – předpokoj, předsíň Petite pièce placée à l’entrée d’un appartement avant une chambre a formé l´antichambre. port report – odklad (vojenské služby), odložení (konference), převod (finanční) report d'incorporation – odklad voj. služby support – podpora support publicitaire- reklamní prostředek transport – převoz moyen de transport – dopravní prostředek associé, dissocié accord, désaccord désaccord etre en désaccord avec qqn sur qqch Il a manifesté son désaccord. Vivre en désaccord. sympathie, antipathie asymétrie Manque de symétrie signifie l´asymétrie. dissymétrie illusion désillusion – rozčarování, vystřízlivění, deziluze désillusion Perte d’une illusion. concorde, discorde – nesvár, bohyně sváru brandon de discorde – jablko sváru légalité, illégalité illégalité entrer dans l'illégalité continuité, discontinuité Défaut ou absence de continuité. La guerre a sévi sans discontinuité grâce, disgrâce – nelibost, nemilost, kniž. ošklivost être en disgrâce auprès de q Tomner en disgrâce. poids, contrepoids ordre, désordre – nepořádek, zmatek Il a mis le désordre partout- bourg, fauborg intelligence, inintelligence – nedostatek pochopení, inteligence, nepochopení mésintelligence – neshoda, nechápání Manque d’entente, d’accord entre personnes qui ont été ou qui devraient être bien ensemble. alliance, mésalliance – nerovný sňatek, mezaliance histoire, préhistoire Étude des temps antérieurs à ceux sur lesquels on possède des documents historiques. ressemblance, dissemblance dissemblance. Manque de ressemblance Il y a une grande ressemblance entre ces deux personnes. La ressemblance est parfaite entre eux. Ressemblance frappante. contentement, mécontentement - nespokojenost mécontentement Personne n´a partagé mes sentiments de mécontentement. compréhension, incompréhension – neporozumění, nepochopení incompréhension État de ce qui est incompris. intervention, politique de non-intervention – politika nevměšování confiance, méfiance Disposition à se méfier, à soupçonner, crainte habituelle d’être trompé. Provoquer la méfiance. Être en méfiance à l’égard de quelqu’un.défiance féminin Sentiment de celui qui se défie de quelqu’un , de quelque chose, ou de lui-même. constance, inconstance – nestálost, přelétavost, vrtkavost L´inconstance de la fortune est éternelle. adaptation, réadaptation – opětovné přizpůsobení, převýchova, opětné začlenění (do spol.), přeškolení En ergothérapie , la réadaptation est le processus visant à réduire les incapacités d'une personne. division, indivision – ideální spoluvlastnictví, společenství, nedílnost majetku L´ indivision est un concept juridique lié à la notion de propriété . président, coprésident – spolupředseda, viceprésident pesanteur, apesanteur – stav beztíže alcoolisme, Red Kola est une boisson gazéifiée non-alcoolique fait à partir d'extraits de fruit Sans alcool duc, grand-duc – velkovévoda, velkokníže Faire la tournée des grands-ducs. mégaduc Il ne faut pas confondre le titre de grand-duc avec celui de mégaduc (grec megadoukas) qui désigne l'amiral de l'Empire byzantin. archiduc Il ne faut pas confondre non plus le titre de grand-duc avec celui d'archiduc qui est propre l'Autriche. position, opposition – opozice, rozpor, spor entrer en oppostion sur un point – neshodnout se v jednom bodě Ce projet a rencontré une violente oppostion. superposition – kladení nad sebe, překrývání se transposition – přemístění, přestavení transposition de sens d´un mot tension, distension – napětí, roztažení žaludku extension – natažení, extenze extension de la mémoire – rozšíření paměti hypertension - hypertenze cosme, microcosme bienveillance, malveillance respect, irrespect Une manière irrespect signifie un manque de respect. puissance, impuissance sexuelle superpuissance - velmoc raison, déraison - pošetilost Le théâtre de l'absurde met en scène la déraison du monde dans laquelle l'humanité se perd. culture, inculture L´inculture ne signifie pas seulement n´avoir pas les connaissances. phrase paraphrase, périphrase La périphrase est une figure de style qui consiste à remplacer un mot par sa définition ou par une expression plus longue, mais équivalente. 8. Cherchez des noms composés d'éléments grecs et correspondant aux définitions suivantes: partie de l'histoire naturelle qui traite de l'homme; une préhistoire science de la vie; une biologie art d'élever (vychovávat) et d'instruire les enfants; une pédagogie science des temps et des dates historiques; histoire, historiographie abrégé (příručka, zkratka, stručné vyjádření) de l'univers, monde en petit; microcosme science dont la connaissance permet de déchiffrer les anciennes écritures; paléographie personne qui se déplace dans un véhicule spatial, un cosmonaute hors de l'atmosphère terrestre; cosmos étude, science des lois physiques de l'univers; astrophysique^ astronomie base de lancement d'engins spatiaux en Union Soviétique; cosmodrome appareil servant à mesurer les intensités lumineuses; exposimètre, photomètre procédé, technique permettant d'obtenir l'image durable des objets, par l'action de la lumière sur une surface sensible; photographie qui parle plusieurs langues; polyglottte doctrine selon laquelle une même âme peut animer successivement plusieurs corps; réincarnation, métempsychose étude des méthodes scientifiques, techniques les sciences naturelles méthodologie Suffixation (Gram. §§ 73—79) 1. Comment appelle-t-on un lieu planté de: cerisiers, une cerisaie – třešńový sad orangers, une orangerie châtaigniers, une châtaigneraie – kaštanový sad pins, de pins - borový une pineraie Plantation de pins. Une pinède Lieu planté de pins. saules, une saulaie vrboví, vrbiště osiers - vrba une oseraie - vrboví 2. Groupez les substantifs suivants selon le sens exprimé par le suffixe* Précisez ce sens pour chaque groupe: profession: jardinier, zahradník kuchař, cuisinier, podkroví , sýpka, obilnice grenier, věštec, proutkař sourcier, soubor, kartotéka fichier, vrátný portier, arbre: meruňka (strom) abricotier, kostnice charnier, popelník cendrier, uhlíř charbonnier, laitier, mlékař, poivrier, pepřovník, pepřenka épicier, obchodník se smíšeným zbožím,koloniál sucrier, cukřenka chapelier, kloboučník fermier, zemědělec týkající se statku (poule fermier) plombier, instalatér beurrier, miska na máslo herbier, herbář , zarostlé místo (rostlinami) poudrier, pudřenka, výrobce střelného prachu amandier, mandloň, mandlovník cerisier, třešeň (strom, dřevo) poivrier pepřovník, pepřenka 281 3. Groupez les substantifs suivants selon le sens exprimé par le suffixe. Précisez ce sens pour chacun de ces groupes: nedokončeno, přiřaďte jedno z následujících: nom collectif / ensemble de choses nom collectif: regroupement de personnes commerce, magasin, endroit pour produire quelque chose qualité comportement (actuel) gendarmerie, policie, četnictvo, odvozeno od podst.jm. nom collectif: regroupement de personnes sauvagerie,divokost, krutost, brutalita, odvozeno od adjektiva, mající určitou vlastnost infanterie pěchota, épicerie, potraviny literie, ložní prádlo, lůžkoviny camaraderie, kamarádství, soudržnost, pierrerie, drahé kameny, drahokamy, nom collectif / ensemble de choses charcuterie, uzenářství, odvozeno od slovesa verroterie, drobné skleněné zboží, korálky espièglerie, lotrovina, darebáctví, gaucherie, nemotornost, sorcellerie,čarodějnictví, kouzelnictví, čáry, kouzla, étourderie, zbrklost, bezohlednost laverie, prádelna, effronterie, nestoudnost drzost fourberie, prohnanost, lâcherie, vypouštění (holubů) chicanerie, šikanování jacasserie, klábosení, štěbetání, parfumerie, piraterie, pirátství saloperie,svinstvo pâtisserie, pekařství, droguerie, drogerie, mercerie,textil 4. Employez les mots suivants dans de courtes phrases: équipage fusée sans équipage – raketa bez posádky équipement, équipement d'alpiniste – horolezecká výstroj pansage pansage – hřebelcování koně Action de panser un cheval , un mulet pansement, pansement stérile/stérilisé – sterilní obvaz, poser un pansement réglage Le réglage d’une montre règlement, intérieurr d'une entreprise – vnitřní řád podniku affinager Action d’affiner. L’affinage de l’or. L’affinage du sucre. Affinement - zjemňování, bystření, tříbení (ducha) L’affinement des métaux. étalage faire étalage de qch – chlubit se, stavět na odiv co, étalage – výkladní skříň, étalement – vystavování,vykládání zboží, Un étalement de feuilles de papier sur le sol. L’étalement dans le temps d'une série de réformes. Étalement urbain en périphérie des villes. Branchage - větvoví, větve Le jardin était tout jonché de branchages. branchement – rozvětvení, odbočka, přípojka (el. vedení) branchement de l'électricité – přípoj proudu, lavage – vymytí, vymývání, výplach lavage de cerveau lavement – omývání (liturg.), výplach střev, otravný člověk Des malades prennent un lavement. emballage – balení (činnost), obal, papier d'emballage, emballement, vzplanutí/zanícení, rozlet (stroje) L’emballement des marchandises est terminé. Action d’un cheval , d'une machine qui s’emballe, plissage - plisování, řasení, skládání, plissement, zvrásnění (geog.), svraštit, stahovat do vrásek, mhouřit Plissement comme la corrugation de la peau. Abattage - kácení, mýcení, porážka (dobytka), položení (koně při léčbě, lodi při opravě) maison d'abattage – bordel, vente a l'abattage – prodej většího množství zboží průměrné kvaliity za nízkou cenu abattement – porážka (stromu, dobytka), snížení, srážka, nezdanitelná část (fin.), ochablost, sklíčenost, deprese abattement a la base - snížení daňového základu etre dans en état d'abattement profond – být ve stavu hluboké deprese 5. Formez avec les mots suivants des noms dérivés exprimant l'action ou le résultat de l'action: monter, montage – sestavení, střih (filmu) x zvedání, vynášení montée – stoupání, výstup, chůze nahoru, svah, stoupání venger – pomstít se vengeur – mstitel, mstitelka x mstící se tapisser – vytapetovat, vyčalounit, pokrýt (stěnu obrázky), ozdobit tapisserie – čaloun, čalounění, tapeta, koberec, vyšívaná práce croiser – zkřížit (ruce, meče, rasy), překřížit, křižovat, potkávat, croisade – křížová výprava croiseur - křižník bousculer – přeházet, přehazovat (knížky, byt), strčit, postrkovat, tlačit bousculade – tlačenice, strkanice, nával, frmol souder – svařit/svařovat, sletovat; těsně/úzce spojit/spojovat soudage – svařování letování pájení soudeur svářeč éclairer, osvětlit/osvětlovat; poučit/poučovat; blýskat se; svítit éclair – blesk, záblesk éclairage – osvětlení, osvětlování (bytu, ulice) éclairement – osvětlení, ozáření (fyz.) présider – řídit, předsedat présidence – předsednictví, předsedání isoler, isolation – izolace, izolování isolement – osamocenost, izolovanost, izolace exiger, exigence – požadavek, potřeba, nárok, náročnost saler, salage – osolení, posolení salinité – slanost, solnatost chômer- nepracovat, být bez práce, nezam. chômage – nezaměstnanost, pracovní klid, přerušení práce, podpora v nezam. Fusiller - zastřelit odstřelit fusée vřeteno střela raketa zapalovač résister, résistance - odpor plonger, ponořit potopit plonge – mytí nádobí plongeon – skok do vody plongée – potopení/potápění cuire – uvařit, upéci, vypálit recuire – přepálit, žíhat (keramiku), znovu uvařit tromper, tromperie – klam, podvod adhérer, adhérence – adheze, přilnutí incliner, inclinaison – naklonění, spád adapter, adaptation hurler hurlement, flatter, flatterie - lichocení broder, broderie mouiller, mouillage – ponoření, spouštění do vody, namáčení, vlhčení mouillure – navlhčení, namáčení, pokropení, vlhká skvrna exhaler, exhalaison - výpar, výdech, exhalation = exhalace témoigner, témoignage endurer, endurance endurance – vytrvalost, odolnost, otužilost cirer - navoskovat cirage – navoskování, naleštění, nakrémování cire - vosk reculer, reculade – zpětný pohyb, couvání, krok zpět recul – ústup, couvání, odstup railler – vysmát se railleur - posměváček 6. Comment appelez-vous celui qui: vainc, vainqueur critique, critique attaque, attaquant dompte, dompteur, fabrique, fabricant, fuit, fugitif , refugié , fuyard guide, guide sculpte,sculpteur tourne, tourneur – soustružník, forge, forgeron – kovář, cuisine, cuisinier – kuchař, kuchařka, plafonne, plafonnier – stropní svítidlo, navigue, navigateur , occupe, occupant, perçoit, percepteur possède, possesseur protège, protecteur encaisse, encaisseur – výběrčí, inkasista, régit, recteur, régent chante, chanteur, tanne, tanneur – koželuh, majitel koželušiny, balaie, balayeur sauve,sauveur - zachránce, signe, signataire sonne, sonneur – zvoník, sonnaille – zvonec, modèle– modelka, imprime, imprimeur - tiskař, fume, fumeur – kuřák, flatte,flatteur – lichotník, charme, charmeur – kouzelník, okouzlující muž, žena, enchante, enchanteur – kouzelník, kouzelnice Soňa Matochová (corrigé par Vurm)