Ukrajinské a ruské ukolébavky Ой баю мій, баю, Котка заспіваю. А-а-а! Щоб дитятко спало, Горенька не знало. А-а-а! Щоб дитятко спало, Щасливим зростало А-а-а! Щоб дитятко спало, Здоровим зростало. А-а-а! Ой баю мій, баю, Котка заспіваю. А-а-а! А-а-а! Котинька, коток, Котя, серенький хвосток! Приди, котик, ночевать, Мою ...... качать. Прибаюкивать. Я тебе, коту, За работу заплачу: Беленький платочек На шею навяжу, А другой, голубой, В ручку подарю. А еще тебе, коту, За работу заплачу: В великий пост – Редьки хвост, Склянку вина И конец пирога. Ой ну, люлі, дитя, спать! Пішла мати жито жать Та й вижала три квітки: Що первую сонливу, А другую дрімливу, А третюю щасливу. Ой щоб воно спало, Щастя-долю мало І добрую годину На малую дитину. Ой щоб вого спало І спати хотіло, Як квіт, червоніло. Спи, посыпай, Боронить поспевай. Мы не шапочку купим, Зипун сошьем; Зипун сошьем, Боронить сошлем В чистые поля, В зелены луга. Ой ходить сон коло вікон, А дрімота коло плота. Питається сон дрімоти: - Де ми будем ночувати? - Де хатинка тепленькая, Де дитинка маленькая, Там ми будем ночувати, Мале дитя присипляти. Щоб виросло, не змарніло, Щоб тяженько не хворіло, Сили й розуму набралось, Своїх батьків потішало. Баю-бай, баю-бай, Ты, собачка, не лай, Поросенок, не кричи, И, теленок, не мычи, Наша ......... легла спать, Будет глазки закрывать.