RODIŠTĚM MU BYLA FLORENCIE, UČITELEM VŠAK BOLOŇSKÝ BÁSNÍK, KTERÝ PSAL PRVNÍ O LÁSCE A ŠLECHETNOSTI JAKO JEDNÉ VECI; A TRÁVE O TOM ZPJVA I KAŽDÝ VERŠ KNIHY, KTEROU OTVÍRÁTE V Šlechetném srdci Láska je a byla vždy doma jako v loubí lesa pták; příroda však tu Lásku nestvořila dříve než srdce, ani naopak! Vždyť světlo také bylo zároveň s jasným sluncem nebesklonu a předtím nezářilo; a v šlechetnosti Láska přebývá právě tak po zákonu jak teplo v ohni, který jasně pln. Šlechetné srdce Láska prostupuje jak vzácná síla vzácný drahokam; ale ta moc naň z hvězdy sestupuje, až když se sluncem zušlechtí cm sám. Až když sc za pomoci slunce už zbavil špíny, jež v něm byla, nadá ho hvězda mocí; a tak i srdci, které příroda zjemnila, zušlechtila, jakn ta hvězda paní lásku dá! V šlechetném srd.cí Láska dlí a dýŠe, právě tak jako plamen na svíci, a nebyla by jinde ve své pýše než tam, kde hoří, jasná, zářící. Vždyť přece ke špatností se Láska má jak žhoucí oheň k vodě, ve které mrazí kostí: v šlechetném srdci Láska nalézá svůj stánek v stejné shodě jako magnet v sloji plné železa. Ač slunce pálí do bláta z vší síly, bláto dál cpi a slunce dál se skví; kdo říká rád: „Jsem rodem ušlechtilý," jc jak to bláto v záři šlechtictví. Proto ať nevěříte, že ušlechtilost spočívá snad v rodu, nikoliv v srdci, v citech: kdo neuměl své srdce zušlechtit, ten připomíná vodu, jíž pouze projde z nebe hvězdný svit. Bůh Stvořitel se jeví bez ustání andělům jasněji než slunce nám; vnímají jasnozřivě jeho přání a hýbou nebesy, jak chce On sám, A jako Boží přání vzápětí vtde vždycky k naplnění, tak také krásná paní — sotva ji spatříš v jejím jasu stát — Člověka rasem smění a on ji musí vždycky poslouchat. Paní, až jednou vzlétnu z této země. řekne mi Bůh: ,,Co jsi to učinil,' Prošel jsi nebem, došel jsi až ke mně a se mnou srovnávals tu, již jsi ctil! Taková chvála sluší jedině mně a Paní Rajské Říše, jež drtí svůdce duší!" Já řeknu však: „Vždyr měla vzhled a šat anděla ze Tvé výše — a proto nebyl hřích ji uctívat!" GUIDO GUľNIZELLl ,,Co mne se týká, povím ti jen krátce: Jsem Guido Guinizelli, a zde nyní čistit se smím, před koncem začav kát se." Jak v Lykurgove smutku oba syni se pohnuli, když matku zhlédli znova, tak já se hnul však spíš jak ve svatyni, když jméno toho zaslech jsem i slova, jenž otcem mým i všech je, kteří tvoří skládání sladce milostná a nová. BOŽSKÁ KOMEDIE. OČISTEC, ZPĚV XXVI, V. »1—99 37