une breve histoire de la linguistique contemporaine: de Saussure ä Chomsky Linguistique frangaise I Origines, structures et usages dufrangais cours 5 20 Octobre 2009 1 1. Saussure et lesfondementsdela linguistiquestructurale 2. Chomsky et I a gram m air e generative 1. Saussureet les fondementsde la linguistiquestructurale * La naissance de la linguistique moderne * Langue et parole * Linguistique synchronique vs diachronique * Le signe linguistique * Les rapports entre signes Ferdinand de Saussure * Linguistique genevois de la fin du XIXe siecle et du debut du XXe siecle (1857-1913) * Professeur ä l'Universite de Geneve (1891-1913) * Formation d'indo-europeaniste et de generaliste * Auteur du Cours de linguistique generale (publie en 1916 sur la base des notes de ses etudiants) * Fondateur du structuralisme Lalinguistiqueavant Saussure 1. La tradition rhetorique * La tradition rhetorique s'interesse aux figures de style ou de discours, comme la metaphore, la metonymie, ou des figures de pensees comme l'ironie (cf. Cours 12). 2. La tradition philologique * La tradition philologique a pour objet Tetablissement des textes anciens (grecs, latins, medievaux). 3. La linguistique historique * La linguistique historique s'est developpee au 19e siecle, sous Tinfluence de la tradition germanique, et s'est interessee a la grammaire comparee des langues indo-europeennes et aux regies presidant aux changements phonetiques. L'importance de Saussure * Avec Saussure, emerge une approche nouvelle de la langue. a. l'approche de la langue est maintenant synchronique et non plus historique (diachronique); b. la langue est définie comme systéme et non plus comme une nomenclature. * Par la suite, la linguistique est devenu le modele des sciences humaines et a constitué les bases, ou fondations, d'un courant important au 20e siěcle, le structuralisme. * Le structuralisme étudie les phénoměnes du point de vue du systéme, et non plus du point de vues des entités du systéme. 6 La methode de Saussure * Saussure a ete le premier a utiliser une methode permettant la construction de l'objet de la linguistique. * L'objet de la linguistique n'est pas donne par les faits de langues, il est le resultat d'une construction par le linguiste. * Saussure opere par distinctions (dichotomies) et elimine Tune des branches de Talternative pour definir Tobjet de la linguistique. * Son approche est de ce point de vue reductionniste, et constitue Tun des fondements de la methode scientifique. 7 L es pr i n ci pal es d i ch otom i es sau ssu r i en n es 1. matiěre vs objet de la linguistique 2. linguistique interne vs externě 3. langue vs parole 4. la langue comme systéme de signes vs nomenclature 5. linguistique diachronique vs synchronique 6. signifiant vs signifié 7. signification vs valeur 8. rapports syntagmatiques vs paradigmatiques 8 linguistique matiěre linguistiq externe linguistique interne diachronique synchronique parole langue Une vi sion h i ér arch i see des dichotomies saussuriennes nomenclature systéme de signes signifiant signifié signification valeur rapport paradigmatiques syntagmatiques 9 1. Matiere et objet de la linguistique * La matiere de la linguistique est l'ensemble des manifestations du langage. * Les manifestations langagieres sont a. heterogenes, diverses, multiformes b. insaisissables dans leur totalite. * En revanche, Tob jet de la linguistique est un sous-ensemble des manifestations du langage. * L'objet est pour Saussure a. une construction du Unguiste b. un tout en soi c. un principe de classification. 10 2. Linguistique interne et externě * Saussure envisage deux types ďétudes possibles de la langue, et deux types de linguistique: 1. Une linguistique externě: la langue est alors mise en rapport avec des faits qui lui sont extérieurs, par exemple * des faits historiques, politiques, sociaux. * Cest généralement comme cela que le sens commun définirait la linguistique 2. Une linguistique interne: c'est 1'étude de ce qui est inherent au systéme linguistique. * Pour Saussure, la linguistique doit étre une linguistique interne. * C'est ici que reside la grand nouveauté de l'approche saussurienne. 3. Lan gage, langue, parole * Pour Saussure, le langage se compose de la langue et de la parole. * La parole est définie comme une action individuelle du locuteur: * eile est concrete, variable, unique, imprévisible et active. * La langue est un ensemble de conventions: a. eile est abstraite, essentielle, nécessaire ä la parole; b. c'est un phénoměne social, un code commun ä tous les membres ďune méme communauté linguistique; c. enfin, eile est passive (Saussure utilise la métaphore du "tresor"). 12 La priorite de la langue sur la parole + Que faut-il etudier en priorite? La langue ou la parole? + Pour Saussure, il y a un primat de la langue sur la parole: + La linguistique de la langue est prioritaire sur la linguistique de la parole. + Cela dit, la parole a un role vis-ä-vis de la langue: a. eile precede la langue; b. eile permet l'acquisition de la langue; c. eile est le lieu des changements linguistiques. + Ceci a conduit le linguiste americain William Labov ä formuler ce qu'il appelle le paradoxe saussurien: + «L'aspect social du langage s'etudie sur n'importe quel individu, mais Taspect individuel ne s'observe que dans le contexte social» (in Sociolinguistique,\976). 13 4. La langue comme systéme vs nomenclature + Avant Saussure, la langue etait definie comme une nomenclature. + Une nomenclature est une liste d'elements renvoyant individuellement et de maniere independante a des objets du monde. * A chaque objet du monde correspond un nom qui le designe. * Connaitre une langue, ce serait connaitre les noms designant les objets du monde. * Pour Saussure, cette vision de la langue est erronee. NATURE DU SIGNE LINGUISTIQUE § 1. SlGNE, SIGN I FIE, SIGN! Ft ANT. Pour certaines personnel la langue, ramenée a too princípe csscntiel, est une nomenclature, c'est-é-dire une liste de termes correspondant á autant de choses.*Par exemple : Cette conception est cri-tiquable a bien des égards. EUe suppose des i dees toutes faites préexistant aux mots (sur ce point, voir plus loin, p. 155); elle ne nous dit pas si le nom est de nature vocal e ou psy-chique, car arbor pent étre considéré sous ľun ou ľautre aspect ; enfin elle laisse supposer que le lien qui unit un nom a une chose est une operation toute simple, ce qui est bicn loin d'etre vrai. Cependant cette vue simpliste peut nous rapprocher de la veríte, en nous m on Iran t que : ARBOR EQVOS «tc. 14 Definition delalangue * Pour Saussure, la langue est un tout organise, un systéme á 1'intérieur duquel chaque terme est défini par les relations qu'il entretient avec les autres. * La langue ne consiste pas en un repertoire de mots (une nomenclature), mais en un systéme de signes. 15 Trois questions * Trois questions doivent etre posee apres la definition de la langue comme systeme de signes. A. Comment est-il possible de parler de systeme, si la langue est un phenomene evolutif, historique? B. De quoi la langue est-elle un systeme? C. Quels sont les rapports entre les elements definissant le systeme linguistique? 16 5. Linguistique diachronique et linguistique synchronique La linguistique synchronique décrit un état de langue, une periodě ďéquilibre. * Cest axe A-B (relations de simultanéité). La linguistique diachronique s'interesse au passage ďune époque á l'autre. * Cest l'axe C-D (relations de successivité). C A B D 17 Points de vue synchroniques et diachroniques point de vue synchronique epoque A epoque B dans le point de vue synchronique, ce sont des etats de langue qui sont etudies point de vue diachronique epoque A epoque B dans le point de vue diachronique, ce sont des successions d'etats de langue qui sont etudies 18 Le primát de lalinguistique synchronique Pour Saussure, dans ľétude de la linguistique, c'est ľétude synchronique qui prime. * Uétude diachronique doit se comprendre comme une etude de la maniere dont ľensemble du systéme s'est transformé entre les époques A et B. Synchronique ne signifie pas contemporain. * On peut envisager une etude synchronique du frangais du 16e siécle par exemple. * Chaque etude synchronique, quelle que soit ľétat de langue décrit, est une etude du systéme, ä un moment donne de son evolution. 19 La Ian que comme systéme * Un systéme est un ensemble ďéléments de nature homogene, dont la valeur ne se determine que négativement, par les rapports et les oppositions qu'ils entretiennent les uns avec les autres. * Dans un systéme, ce sont les relations entre elements qui priment sur les elements. * La langue comme systéme de signes: a. la langue est un tout, un principe de classification; b. la valeur de chaque element depend des relations qu'il entretient avec les autres elements du systéme; c. la langue est un systéme de signes. 20 La langue com me systéme de signes * Le veritable objet de la linguistique est l'etude, interne et synchronique, des systěmes de signes que constituent les états de langue. * La langue est un systéme de signes parmi d'autres, mais c'est pour Saussure le systéme de signes le plus important. * La linguistique fait partie de la sémiologie . * La sémiologie est «l'étude des systěmes de signes au sein de la vie sociale» (Saussure). * Dans les années 60, la sémiologie a étudié de maniěre structural un grand nombre de systěmes de signes: * Sémiologie de la mode (Barthes), du cinéma (Metz), de Xarchitecture (Eco), de la littérature (Eco)... du parapluie! * L'un des ouvrages les plus importants est Traité de sémiotique generále (Umberto Eco). 21 6. Lesignelinguistique * Pour Saussure, le signe linguistique unit non pas une chose et un nom, mais un concept et une image acoustique. * Concept et image acoustique sont des entites a. non materielles b. psychiques. * Le signe est une entite psychique ä deux 1 faces. * Cf. le recto et le verso d'une feuille de papier. Concept et image acoustique * Voici comment Saussure represente le signe linguistique. Le signe linguistique est done une entitt psychique 4 deux feces, qui peut €tre representee par la figure : Ces deux elements sont inli-mement unts et s'appcllent Tun 1'autre. Que nous cherchions le sens du mot latin arbor ou le mot par lequcl le latin designe le concept ■arbre«1 il est clair que seuls les rapprochements consacres par Ja langue nous apparaisscnt conformes a la rea- lity et nous ecartons n'importe quel autre qu'on pourrait imaginer. * Le point important est que la relation entre concept et image acoustique est exterieure a la relation entre les mots et le monde. * Saussure appelle le concept signifie et l'image acoustique signifiant. 23 L'arbitra re du signe + La these la plus célěbre de Saussure est la these de l'arbitraire du signe. + «Le lien unissant le signifiant au signifié est arbitr aire.» + «Le signe linguistique est arbitr aire.» + Cela veut que + II n'y a pas de lien naturel entre signifiant et signifié. + Ce lien est immotivé. + Le lien entre une forme phonétique et le concept correspondant est conventionnel. + Par exemple, le concept ARBRE n'est lie par aucun lien intérieur á la suite de son [aKbK] + fr. arbre < lat. arbor * En revanche, le concept ARBRE n'est pas sans objet: sa denotation est l'ensemble des arbres. 24 L'arbitrairedu signe selon Magritte * Le peintre beige surrealisté René Magritte joue dans ce tableau (La Clé des songes) sur l'arbitraire du signe: "oeuf = VAcacia 'escarpin = la Lüne 'e chapeau melon = la Neige 'a bougie = le Plafond 'e verve = VOrage \e marteau = le Desert 25 7. Signification et valeur d'un signe * La signification est le resultat de l'association arbitraire d'un signifiant et d'un signifie. * La valeur est l'ensemble des attributs que le signe tire de ses relations avec les autres membres du systeme. * Par exemple, la valeur de mouton n'est pas la meme celle de sheep, car les systemes lexicaux des deux langues ne sont les memes pour les ovins: * fr. mouton, belief, brebis, agneau * an. sheep, mutton, ram, ewe, lamb mouton belief brebis agneau sheep mutton ram ewe lamb 26 Lacomparaison du jeu d'echecs * Saussure utilise la metaphore du jeu d'echecs pour explique la valeur du signe Unguis tique. * Une piece du jeu d'echecs regoit sa valeur relativement aux autre pieces. * Si un cavalier vient a manquer, on peut le remplacer par n'importe quoi (un bouton, un de a coudre, une piece de monnaie...) des lors que Ton admet qu'il vaut comme cavalier, ou par un cavalier d'un autre jeu. 8. Rapports entre signes * Les signes sont en relation les uns avec les autres dans le systeme Unguis tique. * Saussure distingue deux types de rapports ou relations entre signes: * Les rapports syntagmatiques * Les rapports paradigmatiques 28 Rapports syntagmatiques + Les rapports syntagmatiques sont des rapports de succession, de contiguíté, ce que Saussure appelle des rapports in praesentia entre signes dans la chaíne parlée. + Les rapports syntagmatiques illustrent un second principe du signe linguistique: + Principe de la linearitě du signifiant: + le signifiant acoustique se déploie dans le temps; + Le signifiant se mesure dans une seule dimension: une ligne; + le signifiant linguistique est linéaire. + Exemples de rapports syntagmatiques + suite de sons: /btfa/ vs /bau/ * ordre des mot: [Jean [aime Marie]] vs [Marie [aime Jean]] + Saussure appelle syntagme toute combinaison de deux ou plusieurs unites linguistiques qui se suivent Tune l'autre. Rapports paradigmatiques Les rapports paradigmatiques sont des rapports associatifs entre signes hors de la chaine parlee. Ces rapports associatifs sont dits in absentia. ensGign em en/] en