Numerativy Pojící se s japonskými číslovkami: · 切れ -kire kousky nakrájené (např. dortu), krajíce, plátky (např. sašimi) · 箱 -hako krabice · つ -cu „univerzální numerativ“ Pojící se se sinojaponskými číslovkami: · 杯 -hai poháry, sklenice (pití) · 階 -kai poschodí · 名 -mei lidé (uctivě) · 歳 -sai roky (věk), také psáno zjednodušeně 才 · 泊 -haku noclehy · 倍 -bai násobky (objemu, velikosti atd.) · 回 -kai násobky (počty opakování) · 度 -do, -tabi násobky (počty opakování), stupně · 番 -ban pozice, umístění (na stupnici) · 畳 -džó rozměry místnosti (počítáno tradičním japonským systémem) · 軒 -ken budovy · 隻 -seki lodě · 行 -gjó řádky (např. textu), řady · 句 -ku haiku, verše, sloky · 首 -šu tanka · 曲 -kjoku skladby, písně · 両 -rjó vagóny · 頭 -tó velká zvířata · 羽 -wa ptáci, králíci · 通 -cú dopisy · 足 -soku páry (bot, ponožek apod.) · 着 -čaku obleky · 発 -hacu výstřely, rány · 歩 -ho kroky 二人の友達が来ました。 vs. 友達が二人来ました。 二人の友達を見ました。 vs. 友達を二人見ました。 二人の友達に送りました。 vs. 友達二人に送りました。 二本の木へ行きました。 vs. 木の二本へ行きました。 二台の車で行きました。 vs. 車二台で行きました。 二人の友達からもらいました。 vs. 友達二人からもらいました。 二人の友達と会いました。 vs. 友達二人と会いました。