© Šárka Hurbánková 2011 1 Substantiva a adjektiva HAMPLOVÁ 2004, s. 58 – 60, 86-87 (Klasifikace); 70, 87-90 (Rod a číslo) sg. pl. m. -o -i il ragazzo italiano i ragazzi italiani f. -a -e la ragazza italiana le ragazze italiane m. + f. -e -i il signore gentile i signori gentili la frase difficile le frasi difficili Národnost a jazyk adjektivum (m. + f.) příslušník národa (m. + f.) jazyk (m.) ceco, ceca il /un ceco, la/una ceca il ceco francese il /un francese, la/una francese il francese greco, greca il /un greco, la/una greca il greco inglese l‘/un/un’inglese l'inglese italiano, italiana l‘/un italiano, l‘/un‘italiana l'italiano slovacco, slovacca lo/uno slovacco, la/una slovacca lo slovacco spagnolo, spagnola lo/uno spagnolo, la/una spagnola lo spagnolo La birra ceca. È uno slovacco. Imparo/studio l'inglese. České pivo. Je to jeden Slovák. Učím se/studuji angličtinu. © Šárka Hurbánková 2011 2 ZAPAMATUJ SI: Sono spagnola. Jsem Špaňelka. Parlo greco. Mluvím řecky. Studio l’italiano. Učím se italsky/studuji italštinu. Scrivo/rispondo in francese. Píšu/odpovídám francouzsky. Pády v italštině HAMPLOVÁ 2004, s. 84-85 (Vyjadřování pádů) nom. Pietro Sono Pietro. gen. di Pietro La macchina di Pietro. dat. a Pietro Telefono a Pietro. acc. Pietro Cerco Pietro. vok. Pietro Ciao, Pietro! abl. di Pietro Parliamo di Pietro. su Pietro Il libro su Pietro. instr. con Pietro Andiamo con Pietro. Nessuno, buono, bello, quello A) Krácení podle neurčitého členu adjektivum buono zájmeno nessuno un ragazzo buon ragazzo nessun ragazzo un amico buon amico nessun amico uno studente buono studente nessuno studente una ragazza buona ragazza nessuna ragazza un'amica buon'amica nessun'amica © Šárka Hurbánková 2011 3 Pozn. 1: adjektivum buono: - může stát i za substantivem nebo samostatně – v tom případě se nekrátí: př. E‘ un ragazzo molto buono. Lui è buono. Pozn. 2: zájmeno nessuno - před substantivem znamená žádný; může stát i samostatně – znamená nikdo a nekrátí se. př. Nessun ragazzo viene. Non c’è nessuno. - nemá plurál - stojí-li před slovesem, není ve větě už jiný zápor, stojí-li za slovesem je před ním ještě záporka non: př. Nessuno viene. (Nikdo nepřijde). Non viene nessuno. (Nepřijde nikdo). B) Krácení podle určitého členu adjektivum bello zájmeno quello il ragazzo bel ragazzo quel ragazzo l'amico bell'amico quell'amico lo studente bello studente quello studente la ragazza bella ragazza quella ragazza l'amica bell'amica quell'amica Pozn. 1: adjektivum bello: - může stát i za substantivem nebo samostatně – v tom případě se nekrátí: př. E‘ un ragazzo molto bello. Lui è bello. Pozn. 2: zájmeno quello a adjektivum bello: - quello a bello mají i zkrácené tvary v plurálu, stojí-li před substantivem: adjektivum bello zájmeno quello i ragazzi bei ragazzi quei ragazzi gli amici/studenti begli amici/studenti quegli amici/studenti le ragazze/amiche belle ragazze/amiche quelle ragazze/amiche