Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa PLIN021 Sémantická analýza v praxi OP VK Mezi bohemistikou a informatikou www.projekt-inova.cz Zuzana Nevěřilová xpopelk@fi.muni.cz Centrum zpracování přirozeného jazyka, B203 Fakulta informatiky, Masarykova univerzita 5. listopadu 2012 Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] • Koupila jsem si pletenou čepici a šálu. • Koupila jsem si nealkoholické pivo a křupky. pletená šála – OK, nealkoholické křupky – NOT OK Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] Rodinné domy postaví malé stavební firmy. AGENT = rodinné domy THEME = malé stavební firmy AGENT = malé stavební firmy THEME = rodinné domy (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] Rodinné domy postaví malé stavební firmy. AGENT = rodinné domy THEME = malé stavební firmy AGENT = malé stavební firmy THEME = rodinné domy (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) 2012-11-05 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Výběrová omezení Výběrová omezení (selectional restrictions) Obrázek je ze syntaktického analyzátoru SET Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) AGENT, EXPERIENCER, THEME, PATIENT, INSTRUMENT, FORCE/NATURAL CAUSE, LOCATION, DIRECTION/GOAL, RECIPIENT, SOURCE/ORIGIN, TIME, BENEFICIARY, MANNER, PURPOSE, CAUSE Jména rolí jsou u různých autorů mírně různá (např. AGENT/ACTOR). Přiřazení rolí je někdy zřejmé (Karel/AGENT rozbil okno), jindy zřejmé není (Kladivo/AGENT?INSTRUMENT? rozbilo okno). [Fillmore, 1968] Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) AGENT, EXPERIENCER, THEME, PATIENT, INSTRUMENT, FORCE/NATURAL CAUSE, LOCATION, DIRECTION/GOAL, RECIPIENT, SOURCE/ORIGIN, TIME, BENEFICIARY, MANNER, PURPOSE, CAUSE Jména rolí jsou u různých autorů mírně různá (např. AGENT/ACTOR). Přiřazení rolí je někdy zřejmé (Karel/AGENT rozbil okno), jindy zřejmé není (Kladivo/AGENT?INSTRUMENT? rozbilo okno). [Fillmore, 1968] 2012-11-05 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické role Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) dobrý přehled sémantických rolí je kupodivu na Wikipedii Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) sémantické role [Jackendoff, 1992, kap. 2.2] • jsou nositelé širšího významu • jsou součástí sémantické struktury promluvy (conceptual structure), ne syntaxe • typicky však odpovídají větným členům • objevují se v sémantických rámcích (o těch později) Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) sémantické role [Jackendoff, 1992, kap. 2.2] • jsou nositelé širšího významu • jsou součástí sémantické struktury promluvy (conceptual structure), ne syntaxe • typicky však odpovídají větným členům • objevují se v sémantických rámcích (o těch později) 2012-11-05 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické role Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) Terminologie je tady dost různorodá. Je to způsobeno faktem, že syntaktické struktury jsou často těsně spojeny s těmi sémantickými, typicky je např. podmět ACTOR/AGENT. Př.: Karel (AGENT) rozbil okno (THEME/BENEFICIARY). Existují ale i protipříklady (různá pasiva): Okno se rozbilo. Okno bylo rozbito. Někteří lingvisté striktně rozlišují mezi syntaxí a sémantikou, tím pádem nemůžou slučovat theta role s tématickými relacemi. Fillmorův Case for case se samozřejmě týká angličtiny. V češtině je situace zase trochu jiná: 1. kromě předložek máme i pády, 2. vzhledem k celkem volnému slovosledu uplatňujeme aktuální členění větné. Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role ve slovesných valencích sloveso je centrem věty – na slovese „visí“ celý zbylý význam sloveso si lze představit jako rámec, do kterého zapadnou ostatní dílky slovník slovesných valencí VerbaLex [Hlaváčková, 2007] Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Allen, J. (1995). Natural Language Understanding (2nd ed.). Benjamin-Cummings Publishing Co., Inc., Redwood City, CA, USA. Fillmore, C. (1968). The case for case. In Bach, E. and Harms, R., editors, Universals in Linguistic Theory. Holt, Rinehart, and Winston, New York. Hlaváčková, D. (2007). Databáze slovesných valenčních rámců VerbaLex. PhD thesis, Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka. Jackendoff, R. (1992). Semantic Structures. Current Studies in Linguistics. MIT Press.