Morfologie – opakování Cílem této hodiny je otestovat znalosti, které studenti získali v předmětu Morfologie II. Student by měl umět správně použít veškeré časy a způsoby ve všech typech vět (Jak v hlavních tak vedlejších) a u všech sloves (jak pravidelných tak nepravidelných). Test se skládá z různých typů cvičení, včetně cvičení překladového. 1 ps.sg. presente do indicativo 2.ps.pl. Futuro simples indicativo 3.os.pl. do imperfeito indicativo 4.os.sg.pretérito mais que perfeito simples indicativo 5.ps.pretérito mais que perfeito composto conjuntivo ser estar pôr querer poder ir dar saber vir 1 presente conjuntivo 2 imperfeito conjuntivo 3 preterito perfeito composto conjuntivo 4 do futuro conjuntivo 6 pretérito mais que perfeito simples indicativo trazer ver ler fazer dizer perder pedir dormir Cvičení: 1. Vyber správný tvar * Só esperava que ele dissesse/tenha dito a verdade. * Se já leste/tenhas lido o livro, empresta-mo amanhã. * Não saio daqui até que vocês terão tomado /tenham tomado uma decisão. * Talvez o doutor já chegou/tenha chegado à reunião. * Receio que ela partiu/parta para o estrangeiro. * É provável que ele já ficou /ficasse/tenha ficado doente depois de tudo o que comeu. * Duvidava que vocês já se arranjaram/tenham arranjado/tivessem arranjado quando eu chegar/chegasse/cheguei. * É possível e eu a ofendi/tenha ofendido com o que lhe disse. Řešení: * Só esperava que ele dissesse/tenha dito a verdade. * Se já leste/tenhas lido o livro, empresta-mo amanhã. * Não saio daqui até que vocês terão tomado /tenham tomado uma decisão. * Talvez o doutor já chegou/tenha chegado à reunião. * Receio que ela partiu/parta para o estrangeiro. * É provável que ele já ficou /ficasse/tenha ficado doente depois de tudo o que comeu. * Duvidava que vocês já se arranjaram/tenham arranjado/tivessem arranjado quando eu chegar/chegasse/cheguei. * É possível e eu a ofendi/tenha ofendido com o que lhe disse. Doplň správný tvar slovesa: * Espero que amanhã__________ (estar) bom tempo. * Dissemos que tu não__________ (poder) ficar mais tempo. * Telefonou-me que te__________ (dizer) toda a verdade. Mas segundo o que dizes, é provável que não__________ (saber) tudo. * Receio que __________ (perder) na cidade. Ainda não voltaram! * Proíbo-te que me__________(falar) com esses modos. * Tinha muita pena que afinal não__________(conseguir) vir. * Se o marido da Ana __________(ser) despedido, teriam de mudar para o Porto. * Que o lugar onde vivemos (ser) _________ para sempre o nosso lar! * Oxalá eles _________ (falar) comigo! * Dizes que está resolvido? . Quem me dera que _________ (ter) razão.! * Tomara que não _________ (chover)! * Quero que assim _________(ser)! * O médico telefonou-me que seguindo à risca a medicação, a febre __________ (dever) * baixar e dentro de 3 dias. * Talvez leões e galos se _________ (rir-se) em segredo. * Ou talvez estes versos _________ (ser) só o enredo de dez rios dois astros a névoa de uma casa. * T odas as vezes que __________(errar) uma conta, tens de fazer tudo de novo. * Enquanto não__________(pôr) os óculos, continuas com dores de cabeça. * Se vocês __________(querer), podem passar cá o fim-de-semana. * Assim que __________(chegar) a casa, vou-me deitar. Estou estafada. * Vem amanhã trabalhar? Depende de como me__________(sentir). Se __________(estar) melhor, vou. Se__________(ter) febre, continuo em casa. * Enquanto__________(ser) bem tratado, não vejo razão para me despedir. * Tratem do assunto conforme __________(querer). Řešení: * Espero que amanhã__________ (esteja) bom tempo. * Dissemos que tu não__________ (podias, poderias) ficar mais tempo. * Telefonou-me que te__________ (tinha dito) toda a verdade. Mas segundo o que dizes, é provável que não__________ (saibas, tenhas sabido) tudo. * Receio que __________ (se tenham perdido, se perdessem) na cidade. Ainda não voltaram! * Proíbo-te que me__________(fales) com esses modos. * Tinha muita pena que afinal não__________(conseguisses, conseguisse, conseguíssemos, conseguissem) vir. * Se o marido da Ana __________(fosse) despedido, teriam de mudar para o Porto. * Que o lugar onde vivemos (seja) _________ para sempre o nosso lar! * Oxalá eles _________ (falem) comigo! * Dizes que está resolvido? . Quem me dera que _________ (tenhas, tivesses) razão.! * Tomara que não _________ (chova)! * Quero que assim _________(seja)! * O médico telefonou-me que seguindo à risca a medicação, a febre __________ (devia, deveria) baixar e dentro de 3 dias. * Talvez leões e galos se _________ (se riam, se tenham rido, se rissem) em segredo. * Ou talvez estes versos _________ (sejam) só o enredo de dez rios dois astros a névoa de uma casa. * * T odas as vezes que __________(errares) uma conta, tens de fazer tudo de novo. * Enquanto não__________(puseres) os óculos, continuas com dores de cabeça. * Se vocês __________(quiserem, querem), podem passar cá o fim-de-semana. * Assim que __________(chegar) a casa, vou-me deitar. Estou estafada. * Vem amanhã trabalhar? Depende de como me__________(sentir). Se __________(estiver) melhor, vou. Se__________(tiver) febre, continuo em casa. * Enquanto__________(fores) bem tratado, não vejo razão para me despedir. * Tratem do assunto conforme __________(quiserem). 3. vyberte ze dvou tvarů ten správný. 1. É possível que hoje ainda chova/vai chover. 2. Era bom que venham/viessem a tempo. 3. É provável que se atrasasse/se tenha atrasado/se atrasou. 4. É importante que leiam/leêm o artigo. 5. Era necesário que aprenda/aprende/aprendesse línguas. 6. Basta que deixe/deixa aqui o número de telefone. 7. Seria conveniente que primeiro vêem/viram/vissem o filme. 8. Era natural que esteja/está/tenha estado/estivesse/estava cansada depois depois de trabalhar o dia inteiro. 9. É possível que chegam/cheguem/chegassem/tenham chegado a casa. 10. Seria melhor que não comas/dones/comesses/tenhas comido tanto. 11. Era natural que está/esteja/estivesse com frio. 12. Disse que tinha encontrado/encontrou/encontres o Pedro lá. 13. É necesário que fará/faça a dieta. 14. Era provável que ficam/fiquem/ficassem/tenham ficado em casa. 15. Mesmo que haja/há bom tempo, ficam em casa. 16. Mesmo que chova/chove/chovesse/choveu, fomos ao futebol. 17. Embora não sabe/saiba/soubesse/sabia as línguas estrangeiras, nunca não tinha problemas quando viajava. 18. Caso seja/é/será/for necesário, vou falar/falasse com o advogado. 19. Embora ela seja/é/fosse/era uma excelente funcionária, sempre se atrasou/se atrasava. 20. Mesmo que não o conheça/conheço pessoalmente, falamos/falámos pelo telefone muitas vezes. 21. Possivelmente, o Paulo telefonou/telefone para a Ana. 22. Leva/levou o mapa da cidade caso te percas/perderás na cidade. 23. Caso haja/há bilhetes, compra/comprou dois para mim.. 24. ... Gostasse/gostei sempre deste desenho. 25. Não paguei/pagasse/pagaria/pagava nem que chamassem/chamarão a polícia. 26. TInha-te emprestado/emprestei-te/Ia emprestar-te o carro caso/desde que conduzas/conduzirás/conduzisses com cuidado. 27. Até que não estejas/estás/estiveres bom de saúde, não poderás sair/pudeste sair. 28. Vale/valha/valeu talvez a pena salientar a dimensão da fantástica obra... 29. Caso ele venha/virá/vier, encomendamos/encomendámos/encomendaremos mais comida.. 30. . Ainda que encontre/encontra a carteira, é/era natural que não não esteja/está lá o dinheiro. Řešení: 1. É possível que hoje ainda chova/vai chover. 2. Era bom que venham/viessem a tempo. 3. É provável que se atrasasse/se tenha atrasado/se atrasou. 4. É importante que leiam/leêm o artigo. 5. Era necesário que aprenda/aprende/aprendesse línguas. 6. Basta que deixe/deixa aqui o número de telefone. 7. Seria conveniente que primeiro vêem/viram/vissem o filme. 8. Era natural que esteja/está/tenha estado/estivesse/estava cansada depois depois de trabalhar o dia inteiro. 9. É possível que chegam/cheguem/chegassem/tenham chegado a casa. 10. Seria melhor que não comas/dones/comesses/tenhas comido tanto. 11. Era natural que está/esteja/estivesse com frio. 12. Disse que tinha encontrado/encontrou/encontres o Pedro lá. 13. É necesário que fará/faça a dieta. 14. Era provável que ficam/fiquem/ficassem/tenham ficado em casa. 15. Mesmo que haja/há bom tempo, ficam em casa. 16. Mesmo que chova/chove/chovesse/choveu, fomos ao futebol. 17. Embora não sabe/saiba/soubesse/sabia as línguas estrangeiras, nunca não tinha problemas quando viajava. 18. Caso seja/é/será/for necesário, vou falar/falasse com o advogado. 19. Embora ela seja/é/fosse/era uma excelente funcionária, sempre se atrasou/se atrasava. 20. Mesmo que não o conheça/conheço pessoalmente, falamos/falámos pelo telefone muitas vezes. 21. Possivelmente, o Paulo telefonou/telefone para a Ana. 22. Leva/levou o mapa da cidade caso te percas/perderás na cidade. 23. Caso haja/há bilhetes, compra/comprou dois para mim.. 24. ... Gostasse/gostei sempre deste desenho. 25. Não paguei/pagasse/pagaria/pagava nem que chamassem/chamarão a polícia. 26. TInha-te emprestado/emprestei-te/Ia emprestar-te o carro caso/desde que conduzas/conduzirás/conduzisses com cuidado. 27. Até que não estejas/estás/estiveres bom de saúde, não poderás sair/pudeste sair. 28. Vale/valha/valeu talvez a pena salientar a dimensão da fantástica obra... 29. Caso ele venha/virá/vier, encomendamos/encomendámos/encomendaremos mais comida.. 30. . Ainda que encontre/encontra a carteira, é/era natural que não não esteja/está lá o dinheiro. 4. Traduza para o português: 1. Nikdy jsem se necítil jak špatně, když jsem asistoval při takové operaci. 2. Někdo informoval policii. 3. Když dokončil univerzitu v roce 1943, napsal již pět románů. 4. Když jsme se vrátili domů, slunce již zašlo. 5. Oženil se, měl děti, ale nic z toho nezměnilo jeho silnou a autoritativní povahu. 6. Byl velký provoz e když jsem přišel do školy, hodiny už začaly. 7. Zítra ti přinesu dárek. 8. Víte, v kolik hodin zítra začíná ten film? 9. Chcete ještě jeden koláč? 10. Už ti to nesu. 11. Můžeme to udělat. 12. Děláme to pro radost. ( 13. Vidíš to? 14. Půjdu se tebou do kina. 1. Nunca me tinha sentido tão mal ao assistir a uma operação daquelas. 2. Alguém tinha dado/deu/dera as informações à polícia. 3. Quando completou a universidade em 1943, tinha já escrito cinco romances. 4. Quando voltámos para casa, o sol já se pusera/tinha posto. 5. Casara (tinha casado, casou), tivera filhos (tinha), mas nada disso lhe alterara (tinha alterado, alterou) a maneira de ser forte e autoritário. 6. Apanhei um grande trânsito e quando cheguei à escola, a aula já tinha começado. 7. Amanhã trago-te/trar-te-ei/vou trazer-te um presente. 8. Vocês sabem (o senhor sabe) a que horas começa o filme amanhã? 9. senhor quer mais um bolo?/ Vocês querem mais um bolo? 10. Já to trago. 11. POdemos fazê-lo. 12. Fazemo-lo por prazer. 13. Vê-lo? Estás a vê-lo? 14. Vou contigo ao cinema. Přeložte: 1. Až budou ukončeny zkoušky, budu moci odpočívat. 2. Jakmile budeme mít prohlédnuté muzeum, půjdeme na hrad. 3. Jakmile bude ukončena schůze, půjdeme všichni na kafe. 4. Kdybych to býval věděl, býval bych ti to řekl. 5. Kdybych byl tebou (být tebou), nepletl bych se do té věci. 6. Kdyby tu byla, odpověděla by na tu otázku. 7. Kdyby byla ambicióznější, snažila by se najít lepší práci. 8. Kdybyste zítra přivezli auto, mohli bychom si vyjet na výlet. 9. Kdybys našel peněženku se 200 korunami, co bys dělal? 10. Leze po strojem, jak kdyby to byla nějaká opice. 11. On mluví francouzsky jako kdyby byl Francouz. 12. Mluví, jako kdyby všemu rozuměla. 13. Chovají se ke mně, jako kdybych byl jejich syn. 14. Chová se, jako kdyby byla dítě. 15. Ignoruje mě, jako kdybych pro něj neexistoval. 16. Utrácí peníze, jako kdyby padaly ze stromu. 17. Usmál se na mě, jako kdyby mě znal. 18. On není můj šéf, ale někdy jedná, jako kdyby jím vyl. 19. Nemáš dnes sice narozeniny, ale jako bys je měl. Vezmi si ten dárek. 20. On nemá rád tresku, ale jí ji, jakoby mu chutnala. 21. Sháněl jsem košili, která by mi dobře sedla. 22. Nekouřím a nikdy kouřit nebudu. 23. Tento týden zahájí prezident svou obvyklou návštěvu země. 24. Tento týden je velká zima, copak bude sněžit? 25. Učitel nechodí do školy, snad není nemocen. 26. Budeš to mít uděláno kolem deváté hodiny? 27. Udělal jsem to a udělal bych to znovu. 28. Zaplatil jsem večeři a zaplatil bych ji znovu. 29. Už jsem ten film viděl a podíval bych se na něj znovu. 30. Mluvil jsem o nich špatně (dizer mal de alguém) a mluvil bych o nich znovu špatně. 31. Jestlipak ta operace dopadla dobře? 32. Kdopak asi vyhrál ten konkurs? 33. Býval bych i přišel. 34. Pročpak se Jan asi nerozloučil? 35. Řidič zřejmě usnul a narazil s autem do svodičů na dálnisi a poté se převrátil. 36. Copak asi způsobilo tu nehodu? 37. Znovu mu pomůžeme. 38. Požádá tě o prominutí. 39. On to udělá tak, jak jsem mu řekl. 40. Zajímalo by mě, jak vypadají ty katalogy. 41. Cítil bych se lépe, kdyby mohl mluvit s lékařem osobně. 42. Oni to přinesou. 43. Zítra jej navštívím. 44. Býval bych to napsal… 45. Býval bych se oženil, kdybych našel tu správnou nevěstu. 46. Zítra to obdrží. 47. Bude ti lhát. 48. Řekl bys mi pravdu? 49. Zatelefonujeme mu zítra. 50. Zaplatil bych ti to, kdybych měl peníze. 51. Udělám to o víkendu.. 52. Dám mu to. 53. Neřekneme mu to. 54. Byl bych to býval přinesl. 55. Přineseme to zítra. 56. DO příštího týdne budu mít vše přečteno. 57. Zazpíval bych mu ji. 58. Býval bych to zaplatil. 59. Koupili bychom to, ale nemáme peníze. 60. Řekla, že s ním nepůjde do kina, protože nemá čas. 61. Do desáté hodiny do bude mít dokončeno. 62. Stěžovala si, že ji nic nepřipravili. 63. Zeptala se mě, jestli přijde manžel taky na večeři. 64. Myslel jsem, žes říkal, že je to tam drahé. 65. Vyprávěl, že každý den ráno vstával a chodíval pracovat na pole /ao campo/. 66. Řekla, že bude pro ní potěšením se mnou pracovat. 67. Myslela si, že utratil všechny peníze. 68. Řekla, že neměla čas si vše připravit. 69. Zeptala se mě, zda půjdu s nimi na večeři. 70. Stěžovala si, že neumí pracovat s počítači. 71. Zatelefonovala, aby se zeptala, jestli jsme mu to řekli. 72. Řekla, že pro něj udělá vše. 73. Říkala, že byla pozvaná na oslavu. 74. Nevěděla, zda ji pozvou. 75. Napsala, že nás navštíví. 76. Myslela si, že festival začíná až koncem měsíce. 77. Ptala se, kolik lidí přišlo. 78. Nevěděla, proč se ptáš. 79. Řekla, že budou mít malé zpoždění. . 80. Oznámila nám, že se bude vdávat. řešení 1. Quando tiverem terminado os examen, vou poder/poderei descansar. 2. QUando tivermos visto o museu, iremos/vamos ao castelo. 3. Logo que tiver terminado a reunião, vamos todos tomar um café/iremos todos tomar um café. 4. Se o tivesse sabido antes, ter-to-ia dito (tinha-to dito) 5. Se eu fosse a ti, não me meteria no assunto. 6. Se ela estivesse aqui, responderia (respondia) a esta pergunta. 7. Se ela fosse mais ambiciosa, tentaria encontrar um melhor trabalho. 8. Se amanhã trouxessem (o) carro, poderiamos (podíamos) ir passear. 9. Se encontrasses uma carteira com duzentas coroas, o que é que farias (fazias)? 10. Sobe as árvores como se fosse um macaco. 11. Ele fala francês como se fosse um francês. 12. Fala como se entendesse/percebesse tudo. 13. Eles tratam-me como se fosse o filhos dales. 14. Porta-se como se fosse uma criança. 15. Ignora-me como se não existisse para ele. 16. Gasta dinheiro como se caísse das árvores. 17. Sorriu-me como se me conhecesse. 18. Ele não é o meu chefé mas é como se o fosse. 19. Hoje não fazes anos mas é como se fizesse. TOma-lá esta prenda. 20. Ele não gosta de bacalhau mas é como se gostasse. 21. Estava à procura de uma camisa que me ficasse (sentasse) bem. 22. Não fumo nem nunca fumarei 23. Esta semana o presidente iniciará a sua visita habitual pelo país. 24. Esta semana tem estado muito frio. Será que vai nevar? 25. Učitel nechodí do školy, snad není nemocen. O professor não vem às aulas. Será que está doente? 26. Tê-lo-ás feito até às nove horas? 27. Eu fi-lo e fá-lo-ia (fazia-o)outra vez. 28. Paguei o jantar e pagá-lo-ia (pagava-o) outra vez. 29. Eu já vi o filme e vê-lo-ia (via-o) outra vez. 30. Disse mal deles e diria (dizia) outra vez. 31. A operação terá corrido bem? Será que a operação terá corrido bem? 32. Quem terá ganho o concurso? 33. Eu teria vindo. (tinha vindo) 34. Porque é que o Jõao não se teria despedido? 35. O motorista teria adormecido, a camiontea teria embatido nas divisórias da auto-estrada e, consequentemente, teria capotado. 36. O que é que teria originado o acidente? 37. Ajudá-lo-emos(ajudamo-lo, vamos ajudá-lo) outra vez. 38. Pedir-te-á desculpa(s).Vai pedir-te desculpa(s). 39. Ele fá-lo-á (vai fazê-lo, fá-lo) como eu lhe disse. 40. Interessar-me-ia ver os catálogos. INteressava-me ver os catálogos. 41. Sentir-me-ia melhor se pudesse falar com o médico pessoalmente. 42. Eles trar-to-ão. Vão trazer-to. Trazem-to. 43. Amanhã visitá-lo-ei (visito-o, vou visitá-lo). 44. Tê-lo-ia escrito. 45. Ter-me-ia casado se tivesse econtrado a noiva certa. 46. Amanhã recebê-lo-ão. 47. Mentir-te-á. 48. Dir-me-ias a verdade? DIzias-me a verdade? 49. Telefonar-lhe-emos amanhã. (Telefonamos-lhe, vamos telefonar-lhe) 50. Pagá-lo-ia se tivesse dinheiro (Pagava-o). 51. Fá-lo-ei no fim-de-semana. (faço-o, vou fazê-lo) 52. Dar- lho-ei. (dou-lho, vou dar-lho) 53. Não lho diremos (dizemos, vamos dizer). 54. Tê-lo-ia trazido. Tinha-o trazido. 55. Trá-lo-emos amanhã. 56. Eu tê-lo-ei lido até a próxima semana. 57. Cantar-lha-ia. 58. Tê-lo-ia pago. 59. Tê-lo-íamos comprado, mas não temos dinheiro. 60. Disse que não iria com ele ao cinema porque não tinha tempo. 61. Até às dez horas tê-lo-á concluído. 62. Queixou-se que não tinham preparado nada. 63. Ela perguntou-me se o marido dela também viria ao jantar. 64. Pensava que tinhas dito que era caro lá. 65. Contou que cada dia se tinha levantado e tinha ido trabalhar ao campo. 66. Disse-me que trabalharia comigo com muito gosto. 67. Pensava que tinha gasto todo o dinheiro. 68. Disse que não tinha tempo de/para preparar tudo. 69. Ela perguntou-me se iria jantar com eles. 70. Queixou-se que não sabia trabalhar com os computadores. 71. Telefonou para perguntar se lho tínhamos dito. 72. Ela disse que faria tudo por ele. 73. Disse que tinha sido convidada para a festa. 74. Não sabia se a convidariam. 75. Ela escreveu que nos visitaria. 76. Ela julgou que o festival iria começar só no fim do mês. 77. Ela perguntou quanta gente tinha vindo. 78. Ela não sabia porque perguntavas. 79. Ela disse que chegariam um pouco atrasados. 80. Ela avisou-nos que iria casar.