Orreagako gatazka irabazi azkena gure ondamendiaren astapena, geroztik artizarra galduxe dugu galduxe kemena asmamena. Geroztik beldurti eta lotsak dabiltza bizitzaren zeharbiten barna, Itzaltzuko koblakaria kantari ari zen euskaldunak azkonak zorrozten Indarrak elkartzen ata Orreagako gatazkan lehen aldikotz Karloman su dotze pariak galtzaile atera ziren, Orreagako gatazkan irrintziak goraka arriak biribilkolika Euskalerriak erakutsi zuen nor zen, gero, etxean gelditu zen aitatxi itsuarekin Gartxot koblakariaren kanten ametsean etengabeko dantza luzean lotua oihan eta zeharbideetan barna eta oihanean eder fagoa oroitzapenaren mikatza! Orreagako gatazkan erakutsi ahala Orreagako oihanetan, ai! ote galdua? ALTABIZKARKO KANTUA I Oihu bat aditua izan da Eskualdunen mendien artetik, eta etxeko jaunak bere atearen aitzinean xutik, ideki tu beharriak eta erran du: "Nor da hor? Zer nahi daute?" Eta xakurra, bere nausiaren oinetan lo zegoena altxatu da eta karrasiz Altabizkarren inguruak bete ditu. II Ibañetaren lepoan harrabots bat agertzen da, hurbiltzen da, arrokak ezker eta eskuin jotzen dituelarik; hori da hurrundik heldu den armada baten burrunba. Mendien kopetetarik guriek errespuesta eman diote; berek duten seinua adierazi dute, ta etxeko jaunak bere dardak zorrozten tu. III Heldu dira! Heldu dira! Zer lantzazko sasia! Nola zer nahi kolorezko banderak heien erdian agertzen diren! Zer zimiztak atheratzen diren heien armetarik! (bis) Zenbat dira? Haurra, kontatzak ongi. Bat, biga, hirur, laur, bortz, sei, zazpi, zortzi, bederatzi hamar, hameka, hamabi, hamairur, hamalaur, hamabortz, hamasei, hamazazpi, hemezortzi, hemeretzi, hogoi. IV Hogoi eta milaka oraino. Heien kontatzea denboraren galtzea liteke. Hurbil ditzagun gure beso zailak, errotik athera ditzagun arroka horiek. Botha dezagun mendiaren patarra behera. Heien buruen gaineraino; leher ditzagun, herioz jo ditzagun. V Zer nahi zuten gure mendietarik Norteko gizon horiek? Zertako jin dira guro bakearen nahastera? Jinkoak mendiak egin dituanean, gizonek ez pasatzea nahi izan du. Bainan arrokak biribilkolika erortzen dira, tropak lehertzen dituzte. Odola xurrutan badoa, haragi puskak dardaran daude. Oh! Zenbat hezur karraskatuak! Zer odolezko itsasoa! VI Eskapa! Eskapa! Indar ata zaldi dituzuenak. Eskapa hadi, Karlomano errege, hiru luma beltzekin ata hire kapa gorriarekin; hire hiloba maitea, Errolan zangarra, hantxet hila dago; bere zangartasuna beretzako ez du izan. Eta orain, Euskaldunak, utz ditzagun arroka horiek. Jauts ghiten fite, igor ditzaugun gure dardak eskapatzen direnen kontra. VII Badoazi! Badoazi! Non da bada lantzazko sasi hura? Non dira heien erdian ageri ziren zernahi kolorezko bandera hek. Ez da gehiago zimiztarik ateratzen heien arma odolez betetarik. (bis) Zenbat dira? Haurra, kontatzak ongi. Hogoi, hemeretzi, hemezortzi, hamazazpi, hamasei, hamabortz, hamalaur, hamairur, hamabi, hameka, hamar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei, bortz, laur, hirur, biga, bat. VIII Bat! Ez da bihirik agertzen gehiago. Akabo da. Etxeko jauna, joaiten ahal zira zure xakurrarekin. Zure emaztearen eta zure haurren besarkatzera. Zurer darden garbitzera ata altxatzera, zure turutakin eta gero heien gainean etzatera eta lo itera Gabaz, arranoak joanen dira haragi puska lehertu horien jatera. Eta hezur horiek oro xurituko dira eternitatean. Español Se ha oído un grito entre los montes de los vascos y el hombre de la casa, de pie en el umbral de la puerta, ha abierto las orejas y ha dicho: "¿Quién está ahí?¿Qué quieren?" Y el perro, que dormía a los pies de su amo, se ha levantado y ladrando, ha llenado los alrededores de Altabizkar. II Resuena un fragor en el paso de Ibañeta. Se acerca, chocando contra las rocas de la derecha y de la izquierda. Es el estruendo de un ejército que ha llegado de lejos. Desde lo alto de los montes, los nuestros les han respondido han hecho oír la señal, y el hombre de la casa afila sus dardos. III ¡Ya han llegado, ya han llegado! qué zarzal de lanzas! ¡Cómo flotan en medio de ellos enseñas de todos los colores! ¡Qué tormentas brotan de sus armas! ¿Cuántos son? Hijo, cuéntalos bien. uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte. IV Veinte, y miles hasta ahora. Contarlos sería perder el tiempo Acerquemos nuestros duros brazos. Arranquemos de raíz esas rocas, arrojémoslas monte abajo sobre sus cabezas; Aplastémoslos, hierámoslos de muerte! V ¿Qué querían de nuestros montes, esos hombres del Norte? ¿A qué han venido a turbar nuestra paz? Cuando Dios hizo las montañas, quiso que los hombres no las franqueasen. Pero las rocas caen rodando, revientan las tropas. La sangre baja formando torrentes, trozos de carne yacen temblorosos. ¡Oh! ¡cuántos huesos rotos! ¡Qué mar de sangre! VI ¡Huid, huid! Los que os quedan fuerzas y un caballo! ¡Escapa, rey Carlomagno, con tus tres plumas negras y tu capa colorada! Tu querido sobrino, el valiente Roldán, yace allí muerto: Su valor de nada le ha servido. Y ahora, vascos, dejemos esas rocas, descendamos veloces, disparemos nuestras flechas contra los que huyen. VII ¡Ya se van, ya se van! ¿dónde está aquel bosque de lanzas? ¿Dónde están aquellas banderas de todos los colores que en medio de ellos flotaban? Ya no saltan chispas de sus ensangrentadas armas. ¿Cuántos son? Hijo, cuéntalos bien. Veinte, diecinueve, dieciocho, diecisiete, dieciséis,quince, catorce, trece, doce, once, diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno... VIII ¡Uno! ¡No queda ni uno! Terminó. Hombre de la casa, puedes marcharte con tu perro, a abrazar a tu esposa y a tus hijos. a limpiar tus dardos y a guardarlos con tu cuerno y luego a echarte encima de ellos y dormir. Por la noche, las águilas irán a comer esos reventados trozos de carne. Y todos esos huesos serán descarnados en la eternidad.