BbiyHRTe cjiéayioimie cjiosá: A aSHTypwéHT, -a m - maturant B Sajui, -a m - bod, stupeň 6e3pa6ÓTHMH, -oro m zpodst. - nezaměstnaný 6ý,nymee, -ero s zpodst. - budoucnost GyxrájiTep, -a m - účetní B b tskóm cjiýnae - v takovém případě, v tomto případě BO-népBbix za prvé Bnepe/iH - vpředu, v budoucnosti BĹiôop, -a m - výběr, volba T rapáac, -á m - garáž raáAHTb, -5Ky, -flHHib, -mv - hladit, žehlit rOTÓBHTLCH, -BJIlOCb, -BHIIlbCSI, -BHTC8 k Vawý - připravovat se na co rpýcTHMH, -as, -oe, -bie - smutný J\ ABÓpHHK, -a m - domovník, správce domu /joGÚTbCH, -6brócb, -oběuibcn, -SbtbTca neeó - dosáhnout, docílit čeho ayiii, -a m - sprcha /(yuiá, -Hz - duše 3 3apánee - předem, napřed, včas 3apnjiáTa, -u ž - výplata, mzda 3péjiHme, -as-podívaná II HsynáTb, -áio, -áeuib, -áiox nmo - učit se, studovat, zkoumat co iBVHHTb, -ný, -MHinb, -lar - naučit se, nastudovat HHCTHTýT, -a m - vysoká škola, institut HirrepBbH) s neskl [t3] - interview, rozhovor HHTepéc, -a m k vav/ý - zájem o co HCnÓilHHTb, -H!0, -HHIIIb, -HHT - Splnit, uskutečnit K KOCMOHáBT, -a m - kosmonaut, astronaut KpiiTépHM, -tiši m [T3] - kritérium Kpwjibijó, -á s - zápraží, veranda Kpbiuia, -už — střecha JI JiaioipÓBUiHK, -a m - natěrač, lakýrník Jiimcii, -éa m - lyceum jiyn, -ná m - paprsek M Majinp, -km- malíř pokojů, natěrač MÓJiojiocTb, -th z - mládí MMiujiéHHe, -uši s - myšlení h HafípáTb, -6epý, -Sepeiub, -Cíepýr získat, nasbírat iiaiiepiisiká - určitě, najisto, zaručeně Haň i li, Hanaý, naiifleinb, naňflýr - najít, vyhledat, zjistit Heo6xoaHMbiH, -an, -oe, -ue - potřebný, nutný, nevyhnutelný HÓiwep, -a m - pokoj (hotelový) o o6pa30BáHife, -na s (Bbicmee, cpé/uiee o.) - vzdělání (vysokoškolské, středoškolské vzdělání) orypéu, -puá m - okurka 187 oflHásKflbí - jedenkrát, jednou onpe/jejiHTi., -jiio, -Jiiínib, -Jisrr ~ určit, stanovit onpe^ejiHTb, -nio, -úeuib, -íhot - určovat, stanovovat ochobhóíí, -án, -óe, -úe - základní, hlavní, ústřední OTBCTCTBeHHbiíi, -aa, -oe, -bie - zodpovědný, odpovědný oTpHuáTb, -áw, -áeuib, -áior - odmítat, zamítat, zavrhovat 11 ná.ieu, -jibiia m - prst náMBTb, -th i - paměť néitapb, -pil m - pekař njiarn, -ái» - plášť nom'bé3/i, -a m - vchod (u domu), podjezd nonpóSoBarb, -oyio, -oyenib, -6*yioT - zkusit, pokusit se zde nocófoie, -na s (n. no ueipaSÓTHue) - podpora, dávky (podpora v nezaměstnanosti) nocójibCTBO, -as- velvyslanectví nocTynárb, -áio, -áeuib, -áioT (e umójiy) - hlásit se (na školu) nocTynáTb, -iiJiíó, -11 h 1111,, -iiht (e uiKÓJty) - dostat se (na školu) npHKJiáAbiBaTb, -aio, -aeuib, -aroT (n. ycHJine) - přikládat, uplatňovat (vyvíjet úsilí) npiijioaíHTb, -mý, -iifiuiii., -mt (n. ycHjme) - přiložit, uplatnit (vyvinout úsilí) npiiHiiMá 11,, -áio, -áemb, -áiOT - přijímat, brát npHHOCHTb, -uiý, -ciiuib, -cht - přinášet npo.nanéu, -Buá m - prodavač npojieTéTb, -ný, -Tnnib, -tht - uplynout, proletět npo^eccMoiiájii.iij.iM, -asi, -oe, -we - profesionální npoxoflŮTb, -5Ký, -AHuib, -aht - probíhat, procházet p pocT, -a m - růst, vzestup ■ c c/iaBáTbcsi, cflarócb, caaeuibCH, cflaíoTCH - vzdávat se cép/me, -as - srdce céccHH, -hh ž — zkouškové období zde CKjiÓHHOCTb, -tií z - sympatie, sldon, záliba cjié/ryrouriiH, -aa, -ee, -He (b cjiéflyioineM roflý) - příští, další (v příštím roce) coSecéflOBaHHe, -hii s - pohovor coacajiéiiHe, -hh s (k coacajiénnio) - politování, soucit (bohužel) cÓJiHue, -a s - slunce cnemiájibHOCTb, -th i- obor, specializace enocófíHOCTb, -th z - schopnost, talent, nadání cnpáBOHHHic, -a m (Tejie
(j>aiiáTHK, -a m - fanatik (j)iÍ3HKa, -vi ž — fyzika X xapáxrrep, -a m - povaha, charakter xhmhh, -hh i - chemie 'l iiýBCTBO, -a s - pocit, cit HýflCTBOBaTb, -BCTByiO, -BCTByeiUb, -BCTByiOT - cítit, pociťovat III mař, -a m - krok 3 3K3áiweH, -a m (BhinyCKHÓíí, BCTyníiTejibHbiH a.) - zkouška (závěrečná, přijímací zkouška) K) lopúcr, -a m - právník japamatuj PóaňTĚJiH ySéJKAeiiw, mťo 3Ta npótjíéccřisr noMXójiMi BiiM SójihiHO mceró. K C05IíajlČlíHIO, T1HÍ nOCMHCTJIMBHTCH iic I jiánime iiojiyiáib oi páSÓTiJ yaoiíó.ni.cŤBHc. Ciiéityer iip'OHuajiii3ň'|)0itärrr> pi'.inok • pytá. CíVmoc BáacHOGV htó6t>i h-ánia fiýMýiÚáJi ripo«péĹxHú óbijiiV MMicpccnóií. Y"ic6a Móáccr 0Ka3átbCH íiéjiéiiíoů. ■ ŕc.TH UM XOTTITC 110. iy«lli Tl> ;U11I.'H)M, na m iipn/iei cíl iKiciapáibCH. : JípĚMCHH HC 6ýííct XIíaŤátl. HH ua MTOi JiéiMC Oý;uvi ycrpňini.cH na paflóiy. Rodiče jsou přesvědčení, že toto povolaní-je pro vás nejvfiodnější. Bohužel takové štěstí nemá každý. Hlavní jé mít z práce radost. Je. třeba udělat analýzu trhu práce. NéjdůležitějšS jé- aby pro váš vaše budoucí povoláni bylo zajímavé. Studium sc mů/c ukázat jako složité. -Pokud chcete diplom, musíte se sna/.it. Nebude na nic ča.s. Snadněji najdete práci. HacTb B J3JI KeM 6l»ITb - ABÓpiIMKOM H JI H liporj 094 Lil AIH Bonpóc „KeM 6brrb?" 3aAaer ce6é xots 6m pa3 b >kh3hh Ká)KflHH HeJioBéic. BeflB BŔ6op npodjéccHH ■ oflHÓ H3 Han6ónee oTBÓTCTBen Hti x h b agenti x peinéHHH, Koxópoe mľ upHimináeM emé" b mójio^octh, h HMeiiiio 3TOT mar bo mhófom onpeflenáeT Háme 6ý^ymee. Xoxá ao BtinycKiióro 3K3áMeHa enje ^aneKÓ, yneHHKH m kojí, rHMHá3HH n JiMiiées AOJiacHBi 3apánee peraáTí., KyAá hm nocTynáTb qépe3 rofl ň™ flBa. BpéMH 6éiCTpo npojieTHT h Hýacno 6ýfleT no^aBáTi, HOKyMéiiTbi b HHCTHTýr, CflaBáTb BCTynÉTejiBHBie 3K3áMenbi, npoxoAÓTb co6ecéflOBamiíi h npnicjiáABiBaTB Bce ycHJiHa w% Toró, qTÓ6bi Ha6páTb Heo6xoAHMoe KOJlHíeCTBO 6ájTJ10B H CTaTb CTy^él-ITOM. OpeACTáBKre ce6é, iito bbi aÔHxypuéHT, Poahxcjih, Apy3BÁ h 3HaicÓMbie Bac cnpáiunRaiox: „Kein tli xó^euiB cxaTb?" H, kohé^ho, cpá3y Ha^iHnáiOT coBéTOBaxb, *rro oSíraáxejibtio Haflo yHHTbca Ha ropácxa hjih nocTynáTb Ha >Kyp
itgeHH, hto ohh-to yac TÓ^fflo 3Háiox, 'ito ára npocbéccRH noAXÓAHT BaM 6ójibuie Bceró. Ho écJiH bbi c AéxcTBa mchtíiih cTaTb ne iOpňcTOM hjih )KypHajiHCTOM, a, k npHMépy, epaiÓM hjih KocMonáBxoM, écjiH bbi c ynópCTBOM {J>aHaTHKä myná-ere mmrn no xhmhh hjjh d)H3Hice h ao chx nóp He coMHeBáeTecB b cboěm BBiôope, He cflaBáiíxecb. Hto 6h hh roBOpánii nána h MáMa, cxpeMÉxecb HcnóJiHHTB CBOfb Mwrý. OAHá>KflBi bh naBepujiKá Sý^eTe xopóiUHM cneuHajiácxoM, Bánia npodpéccHa ôýaer npnHOCHTb BaM pá^ocTb, n Bbi Káaíflbiii aeHB Sý^ere xoaiítb iia pa6ÓTy c yjibi6Koíi.
K coacajiénHio, TaK nociiacjiHBHTCfi He KáacfloMy. MHÓrae coBepi.uéHHO He npeflcxaBjíáiox ce6é, KeM 6biTb, KyAá nocxynáxb h nocxynárb jih BooÔtné. B xaicÓM cjiýqae cjiéayeT onpeAe-jihtb, qeró Bbi xoTáxe h hto bbi MÓaceTe. Bo-népBbix, HeoôxoAHMo no^ýMaTB o BániHX hhtc-pécax h ckxióhhoctíix. Bo-BTopáx, HýatHo HsyqŔTB cboh cnocóGnocTH: náiviaxk, MbimjiéHHe. B-TpéTbHx, cnéflyeT npcaHajiroápoBaTB pÉmoic Tpyaá: Máno kto CTáHCT OTpnuáTb, hto npa Bbiôope npodpéccHH Bá?KHBiM KpHTépneM aBJíáeTCJi TáioKe 6ýAymaa 3apnnáTa h bosmójkhoctb npotjieccHOHánBHoro pócTa.
OAHáKO, 3anÓMHHTe, iito cáMoe BáacHoe, titó6bi Báma ôýzrymafl npotbéccjia 6biJiá iíHTepécHoií. HeBá>KHO, ôý^exe jih bh nporpaMMHCTOM hjih néiíapeM, HiiaceHépoM hjih npoAasiíÓM, ôyxrájixepoM, MajiápoM hjih JiaicHpÓBníHKOM, rnáBHoe - nojiynéxb ot paôÓTbi yAOBÓJtbcxBHe. TójTtKo Tor^á Bbi Sý^eTe b cbočm aéjie cneiniajiHCTOM.
Ho BCě áľo eme Bnepeaň, a noiíá ctóht noflýMarb 06 o6pa30BánHH. Écjih bh peiuňjiH nojiy^HTb KaKýro-HHÔyAB cneuHájiBHocTb, a He 6biTb abóphhkom hjih b xýAineM cjiýiae 6e3pa6ÓTHbiM, BaM npeflcxoňx yqÉTbca. KyAá 6bi bm hh nocTynájiH, nÓMHHxe, hto yqe6a MÓacex 0Ka3áxBCíi HeněncoH. Écjih bli xoTáxe nojiy^ÓTB ahojióm, BaM npHflěxca nocxapáxbca. Bac >KAyT cnó>icHbie céccHH, HýacHo 6ýaeT roxÓBHTBca k KáacAOMy 3K3áMeHy, BpéweHH He ôýflex xBaxáTB hh Ha ito. Ho qTÓ6bi AoôŔxbca u,éjw, cxóht xots 6bi nonpóôoBaxb. a écjín Bcě noJiýíHTCH h qépe3 nécKonbico nex y Bac 6ýAex BBícniee o6pa30BáHHe, BaM HaMHÓro Jiérne Sýflex ycxpóaxbc^ Ha pa6ÓTy h He npHAeTca yônpáxb noAT>é3iiBi h acnxb Ha nocóÔHe no 6e3pa6ó'raue.
Výklad:
1. >Kyp(|)áK, (j)iiJi(|)áK, neA<|»áK, HCTiJiáK, lopcfiátc apod. jsou zkratky názvů fakult: 4>aKyjiBTéT 5KypHíuihcthkii (f. žurnalistiky), 4>HJiojiorŮMecKHH ^aicyjjbTéT (filologická f), neAarorľÄHecKHľä (]>aKyjitTéT (pedagogická f), HCTopiiHecicHH 4>aKyjibTéT (f. historie), ropHjjHHecicHH (paiíyjibTéT (právnická f.) apod.
2. Konstrukce typu hto 6w hh roBopnjiii nána c Máiwon, KyAá Subm hh nocTynájiH apod. se do češtiny překládají pomocí přaci částice ať: ať tatínek s maminkou říkají cokoliv, ať se dostanete na jakoukoliv školu apod.
3. Pamatujte si užití předložky no v následujících příkladech: khhth no xhmhh (knihy na chemii/učebnice chemie), KHárn no <|)ii:ini