ÍMU no li gustaba quedarse en ca-§ 91 por nada, pero si se quedaba fiifOi de la cocina su madre o su padre iňcontraban siempre alguna tarea desa-gradable para él. Siempre que podia co-gía sus aparejos de pesca, dedicaba un rato a recoger gusanos entre la hierba y se alejaba, más o menos en dirección al río, caminando despacio. "Este es un buen lugar", pensó Bixu. Apoyó la caňa en la baranda de maděra y se puso a mirar. El sol arrancaba luces al río. Le gustaba estar asi, sin pensar nada en concreto, viendo pasar el agua... -^Tienes fuego, chaval? Bixu se volvió. Un hombre mal vesti-do y con cara enrojecida le miraba. Se pusieron a charlar de esa forma que sólo la gente desocupada sabe hacerlo, con grandes silencios... ■La ciudad no es para mí, chaval. Si no tienes dinero, -y en generál y° no lo tengo-, es imposible comer, no digamos dormir. No te cuento la de veces que la Mpoli" me ha echado de portales... de la tstación... un asco, chaval. Pasaba la tarde. Bixu le preguntó si no tenía trabajo. ■^No te digo que no tengo dinero? Allí ■dljo, mirando hacia el camino que lleva-ba a la ciudad- todo el mundo trabaja en COSas de las que no entiende, todos Bixuri ez zitzaion etxean geratzea gustatzen. Ez da ezer-gatik, baina, sukaldetik gertu geratzen bazén, bere amak edo aitak beti bilatzen zioten zeregin gogaikarriren bat. Ahal zuen guztietan, arrantzarako tresnak hartu, belar artean zizareak harrapatzen une bat eman eta urrundu egiten zen, lasai-lasai ibiliz, ibai aldera. "Hau toki ona da"? pentsatu zuen Bixuk. Kainabera egu-rrezko barandan zutikatu eta begira gelditu zen. Eguzkiak argi-izpiak ateratzen zizkion ibaiari. Horrela egotea gustatzen zaitzaion, ezertan konkretuki pentsatu gäbe, ura nola pasatzen zen begira... -Surik bai, mutiko? Bixuk atzera begiratu zuen. Gizon bat, gaizki jantzia eta aurpegia gorrituta, begira ari zitzaion. Berriketan hasi zi-ren, ezer egitekorik ez dutenek bakarrik dakiten bezala, isi-lune handiekin... -Hiria ez da niretzat, mutiko. Dirurik ez baduzu, -eta gehienetan nik ez dut-, ezinezkoa da jatea eta, zer esanik ez, lo egitea. Esango banizu zenbat al-diz bota nauen poliziak atarietatik... geltokitik..( nazkagarria, mutiko. Arratsaldea aurrera zi-hoan. Bixuk, lanik ba al zuen galdetu zion. -Ez dizut esaten, bada, dirurik ez dudala? Han -esah zuen, hirirantz zi-hoan bideari begiramun- Bixu n'aime pas rester chez li chaque fois qu'il est pres de la ci son pere ou sa mére manque pas trouver un travail désagréable á Děs qu'il le peut, il prend sa ca péche, consacre un instant a ran des verš de terre, puis s'eloigne ment vers la rivieře. "Voilá un bon endroit", pense B appuie sa canne contre la barriě bois, et regarďe. Le soleil fait brille viěre. II aime bien, rester ainsi, rec l'eau couler et ne penser ä rien.. - Tu as du feu gamin?. Bixu se retourne. L'homme qui l'i ve, est mal habillé et a le visage r Iis commencent ä parier, ä la fac ces personnes qui n'ont rien ďai faire. - Je ne suis pas fait pour la vili min. Si tu n'as pas de fric et en gé je n'en ai pas, tu ne peux pas me et je ne te dis rien pour ce qui est d mir. Le nombre de fois ou les flics vidé des portes cochěres, de la ga croyable! gamin. Mais 1'aprěs-midi ce. Bixu lui demande s'il a du tri - Je ne viens pas de te dire que j pas de fric? Lá-bas -dit-il, en montr chemin qui měne ä la ville-, les ger vaillent dans des trucs qu'ils ne con nent pas. Iis parlent tous de ce qu'i