配慮 (...ni taisuru) hairjo = pozornosť (voči), ohľady (na/k), starosť/-ti    ご配慮ありがとう存じます。Som vám povďačný za starosť/unúvanie. 敬意keii = úcta    敬意を表す dať na javo / prejaviť úctu 思いやるwo omoijaru = myslieť na (druhého), vcítiť sa (do koho), byť ohľaduplný (k) 調整する čósei-suru = upravovať 親疎 šinso = stupeň blízkosti (dosl. „blízky-ľahostajný“) 気恥ずかしい kihazukašii = plachý, ostýchavý (hazukašii = hanbím sa) 。。。に気を遣っている -ni ki-o cukatte iru = robiť si starosti ohľadne, dbať na 。。。に気を配る –ni ki-o kubaru = dávať (si) pozor na