Erwähnte Online-Ressourcen und Wörterbücher Online-Ressourcen [Letzter Zugriff: 12.06.2010] [BNC]: http://www.natcorp.ox.ac.uk British National Corpus BNC Online [Deutscher-Wortschatz]: http://wortschatz.uni-leipzig.de/ „Projekt deutscher Wortschatz“ (PdW), Universität Leipzig [DWDS]: http://www.dwds.de „Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache“ an der Berlin-Brandenburgischen Aka- demie der Wissenschaften (BBAW) [ELDA-Korpora]: http://www.elda.org Korpussammlung mit Schwerpunkt auf europäischen Sprachen der Evaluations and Language Resources Distribution Agency (ELDA) [eLexiko-OWID]: http://www.owid.de/elexiko_/index.html Online-Wörterbuch zur deutschen Gegenwartssprache am Institut für deutsche Sprache IDS in Mannheim [IDS-Korpora-geschrieben]: http://www.ids-mannheim.de/kt/projekte/korpora/ Überblick über die Korpora zum geschriebenen Deutsch am Institut für deutsche Spra- che IDS in Mannheim [IDS-Korpora-gesprochen]: http://www.ids- mannheim.de/kt/projekte/korpora/archiv.html Überblick über die Korpora zum gesprochenen Deutsch (deutsches Spracharchiv) am Institut für deutsche Sprache IDS in Mannheim [IMS-Baumbanken]: http://www.ims.uni- stuttgart.de/projekte/TIGER/related/links.shtml Linkliste zu Baumbanken und Baumbankprojekten am Institut für maschinelle Sprach- verarbeitung IMS in Stuttgart [Linse-Korpora]: http://www.linse.uni- essen.de/inlink/index.php?sid=793965326&t=sub_pages&cat=23 Rubrik zu Korpora und Korpuslinguistik am Essener Linguitik-Server „LINSE“ (Uni- versität Duisburg-Essen) [Negra-BB]: http://www.coli.uni-sb.de/sfb378/negra-corpus/negra-corpus.html Die deutsche Baumbank „NEGR@“ (Computerlinguistik, Universität des Saarlandes) [Sketch Engine]: http://www.sketchengine.co.uk Homepage der Lexical Computing Ltd. (Adam Kilgarriff) [STTS]: http://www.sfs.uni-tuebingen.de/Elwis/stts/stts.html Online-Informationen zum Stuttgart-Tübingen TagSet zur Wortartenannotation [TiGer-BB]: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERCorpus/ Die deutsche Baumbank „TiGer“ (IMS Stuttgart) [TiGerSearch]: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERSearch/ Kostenfreies Recherchewerkzeug für Baumbanken (IMS Stuttgart) [TüBa-D/S]: http://www.sfs.uni-tuebingen.de/tuebadz.shtml Tübinger Baumbank des Deutschen / Spontansprache [TüBa-D/Z]: http://www.sfs.uni-tuebingen.de/tuebads.shtml Tübinger Baumbank des Deutschen / Schriftsprache [WaCKy-Home]: http://wacky.sslmit.unibo.it Homepage der „Web-as-Corpus kool ynitiative“ (WaCKy) [Wortwarte]: http://www.wortwarte.de „Die Wortwarte“: Laufend aktualisierte Neuwortsammlung von Lothar Lemnitzer Wörterbücher [WDG] Klappenbach, R. / Steinitz, W. (Hg.) (1964-1977): Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG). 6 Bände. Berlin:Akademie-Verlag. [Etym-WB] Pfeifer, W. (1997): Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. Aufl. München: dtv. Literaturverzeichnis Atkins, B.T.S. / Fillmore, Ch.J. / Johnson, C.R. (2003): Lexicographic relevance: Se- lecting information from corpus evidence. In: International Journal of Lexicography 16(3): 251–280. Beißwenger, M. / Storrer, A. (2008): Corpora of computer-mediated communication. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 292–308. Bergh, G. / Zanchetta, E. (2008): Web linguistics. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 309–328 Bickel, H. (2006): Das Internet als linguistisches Korpus. In: Linguistik online 28. [Letzter Zugriff: 17.6.2010] Bubenhofer, N. (o.J.): Einführung in die Korpuslinguistik. Praktische Grundlagen und Werkzeuge. [Letzter Zugriff: 17.6.2010] Engelberg, St. / Lemnitzer, L. (2009): Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. 4. Aufl. Tübingen: Stauffenburg. Fellbaum, Ch. (Hg.) (2007): Idioms and Collocations. Corpus-based Linguistic and Lexicographic Studies. London: Continuum Press. Geyken, A. (2004): Korpora als Korrektiv für einsprachige Wörterbücher. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 136: 72–100. Geyken, A. (2005): Das Wortinformationssystem des Digitalen Wörterbuchs der deut- schen Sprache des 20. Jahrhunderts (DWDS). Berlin: BBAW. Geyken, A. (2007): The DWDS corpus: A reference corpus for the german language of the 20th century. In: Fellbaum, Ch. (Hg.): Collocations and Idioms. Corpus-based Lin- guistic and Lexicographic Studies. London: Continuum Press, 23–40. Heid, U. (2008): Corpus linguistics and lexicography. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 131–153. Klein, W. (2004): Vom Wörterbuch zum Digitalen Lexikalischen System. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 136: 10–55. Lemnitzer, L. / Zinsmeister, H. (2006): Korpuslinguistik: Eine Einführung. Tübingen: Narr. Lemnitzer, L. (2007): Von Aldianer bis Zauselquote. Neue deutsche Wörter, woher sie kommen und wofür wir sie brauchen. Tübingen: Narr. Lüdeling, A. / Kytö, M. (2008) (Hg.): Corpus Linguistics. An International Handbook. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter. Lüdeling, A. / Kytö, M. (2009) (Hg.): Corpus Linguistics. An International Handbook. 2. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter. Malige-Klappenbach, H. (1986): Das Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache: Bericht, Dokumentation und Diskussion. Tübingen: Niemeyer. Moon, R. (1998): Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-Based Approach. Oxford: Oxford University Press. McEnery, T. / Xiao, R. / Tono, Y. (2006): Corpus-Based Language Studies – an ad- vanced resource book. London: Routledge. Mehler, A. (2008): Large text networks as an object of corpus-linguistic studies. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 328–383. Rayson, P. / Stevenson, M. (2008): Sense and semantic tagging. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 564–578. Sinclair, J. (1991): Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. Storrer, A. (2001): Digitale Wörterbücher als Hypertexte: Zur Nutzung des Hypertext- konzepts in der Lexikographie. In: Lemberg, I. / Schröder, B. / Storrer, A. (Hg.): Chan- cen und Perspektiven computergestützter Lexikographie. Tübingen: Niemeyer, 88–104. Storrer, A. (2006): Funktionen von Nominalisierungsverbgefügen im Text. Eine kor- pusbasierte Fallstudie. In: Prost, K. / Winkler, E. (Hg.): Von der Intentionalität zur Be- deutung konventionalisierter Zeichen. Tübingen: Narr, 147–178. Storrer, A. (im Druck): Deutsche Internet-Wörterbücher: Ein Überblick. In: Lexico- graphica. International Annual for Lexicography / Revue Internationale de Lexico- graphie / Internationales Jahrbuch für Lexikographie 27 (2010). Xiao, R. (2008): Well-known and influential corpora. In: Lüdeling, A. / Kytö, M. (Hg.): Corpus Linguistics. 1. Bd. Berlin: Mouton de Gruyter, 383–457. Wiegand, H.E. (1998): Wörterbuchforschung. Untersuchungen zur Wörterbuchbenut- zung, zur Theorie, Geschichte, Kritik und Automatisierung der Lexikographie. 1. Bd. Berlin: de Gruyter.