Počítačová lexikografie Tvorba slovníku Adam Rambousek tvorba slovníků je drahá, náročná a trvá dlouho, konkurence ➢ grant nebo se musí vyplatit ➢ co chybí? ‑> druh slovníku a jeho uživatelé ➢ rozpočet a časový plán ➢ uživatelské profily, Style guide ➢ editační software (výroba nebo nastavení) ➢ korpus (vývoj, prohledávání) ➢ procesy ➢ Tvorba slovníku píšeme slovník➢ vzhled a sazba (tisk, digitální)➢ výroba➢ propagace➢ prodej➢ profit➢ Tvorba slovníku obsah + reprezentace + vzhled <=> délka➢ obsah: počet hesel a informace o heslech➢ reprezentace: zápis informací➢ n. x nouno skloňovánío zkracování heslového slovao vzhled➢ písmo (velikost)o nové řádkyo elektronické verze, mobily➢ Rozsah pro koho slovník připravujeme?➢ typ uživatele ‑ kdo slovník používá?➢ děti, studenti, dospělío rodilí mluvčí, studenti (úroveň)o veřejnost, odbornício druh použití ‑ k čemu slovník používá?➢ příručka (neznámá slova, pravopis, křížovky...)o studium oblasti, jazykao překladyo psaní úkolů, příprava na zkouškyo Uživatelské profily znalosti uživatele ‑ co už umí?➢ lingvistické termíny, morfologieo použít slovník ‑ značky, zkratky, odkazyo výslovnost, IPAo výzkumy➢ průzkum trhu (vydavatelé) ‑ dotazníky, agentury, online doplňky s registrací... "reagujeme na přání čtenářů" o akademické ‑ často využití při vzdělávánío They that take a dictionary into their hands, have been accustomed to expect from it a solution of almost every difficulty. (Samuel Johnson) ➢ Uživatelské profily We believe that dictionary skills must be taught, carefully and thoroughly, if dictionary users are to extract from their dictionaries the information which lexicographers have put into them. Teachers will be better able to carry out such teaching if they are fully aware of exactly what their students are doing with their dictionaries, what they expect from them, and how easily they are satisfied during the process of consultation. (Sue Atkins, Krista Varantola: Monitoring Dictionary Use) ➢ Výzkum standardizace ‑ pravidla pro jevy a informace, které se ve slovníku opakují často ➢ instrukce pro jednotlivé části hesla ➢ jak popisovat o jak zobrazit o pořadí částí hesla o zadávání do databáze o pro lexikografy: jistota, konzistentnost ➢ pro čtenáře: navigace, důvěra ➢ Style Guide pravidla (např. pravopis, zkratky, kategorie)➢ často řeší aplikace (např. výběr z možností)o doporučení ‑ záleží na ú sudku editora, kterou z nabízených možností použije ➢ obecné principy (pro výjimky, které je zbytečné řešit podrobně)➢ pokyny pro zadávání v aplikaci➢ pilotní fáze ‑ skutečná hesla napsaná podle SG, ověření a doladění ➢ Style Guide Order and punctuation of labels Single labels are followed by a full stop. Where there is more than one label in an entry, the order is: regional, subject, register, usage, status ... Usage labels such as derog. or humorous are placed in parentheses when they follow other labels, although not when they are used on their own. Where you wish to use two labels from the same category, e.g. two status labels, they are joined using a roman ‘and’, not ‘or’, unless there is actual doubt. Examples: Physics. rare. S.Afr. Mining. N.Amer. Mil. slang ➢ Style Guide, ukázka značkovací (meta)jazyk➢ pravidla, jak má vypadat správně vytvořený dokument ‑ snadné strojové zpracování a výměna informací ➢ konkrétní názvy značek určuje uživatel (standardy, vlastní)➢ elementy obsah➢ atributy ➢ samozřejmě mix obsah➢ správné zanoření značek➢ popis/kontrola obsahu: DTD, XML Schema➢ XML, lehký úvod XML, slovník heslo➢ heslové slovoo gramatikao výslovnosto významyo definice• příklad• Dictionary Writing System➢ http://tshwanedje.com/tshwanelex/o Píšeme slovník