Počítačová
lexikografie
Tvorba slovníku
Adam Rambousek
tvorba slovníků je drahá, náročná
a trvá dlouho, konkurence
➢
grant nebo se musí vyplatit ➢
co chybí? ‑> druh slovníku a jeho uživatelé ➢
rozpočet a časový plán ➢
uživatelské profily, Style guide ➢
editační software (výroba nebo nastavení) ➢
korpus (vývoj, prohledávání) ➢
procesy ➢
Tvorba slovníku
píšeme slovník➢
vzhled a sazba (tisk, digitální)➢
výroba➢
propagace➢
prodej➢
profit➢
Tvorba slovníku
obsah + reprezentace + vzhled <=> délka➢
obsah: počet hesel a informace o heslech➢
reprezentace: zápis informací➢
n. x nouno
skloňovánío
zkracování heslového slovao
vzhled➢
písmo (velikost)o
nové řádkyo
elektronické verze, mobily➢
Rozsah
pro koho slovník připravujeme?➢
typ uživatele ‑ kdo slovník používá?➢
děti, studenti, dospělío
rodilí mluvčí, studenti (úroveň)o
veřejnost, odbornício
druh použití ‑ k čemu slovník používá?➢
příručka (neznámá slova, pravopis, křížovky...)o
studium oblasti, jazykao
překladyo
psaní úkolů, příprava na zkouškyo
Uživatelské profily
znalosti uživatele ‑ co už umí?➢
lingvistické termíny, morfologieo
použít slovník ‑ značky, zkratky, odkazyo
výslovnost, IPAo
výzkumy➢
průzkum trhu (vydavatelé) ‑ dotazníky, agentury, online doplňky s
registrací... "reagujeme na přání čtenářů"
o
akademické ‑ často využití při vzdělávánío
They that take a dictionary into their hands, have been accustomed
to expect from it a solution of almost every difficulty. (Samuel
Johnson)
➢
Uživatelské profily
We believe that dictionary skills must be taught, carefully and
thoroughly, if dictionary users are to extract from their dictionaries
the information which lexicographers have put into them. Teachers
will be better able to carry out such teaching if they are fully aware
of exactly what their students are doing with their dictionaries, what
they expect from them, and how easily they are satisfied during the
process of consultation. (Sue Atkins, Krista Varantola: Monitoring Dictionary
Use)
➢
Výzkum
standardizace ‑ pravidla pro jevy a informace, které se ve
slovníku opakují často
➢
instrukce pro jednotlivé části hesla ➢
jak popisovat o
jak zobrazit o
pořadí částí hesla o
zadávání do databáze o
pro lexikografy: jistota, konzistentnost ➢
pro čtenáře: navigace, důvěra ➢
Style Guide
pravidla (např. pravopis, zkratky, kategorie)➢
často řeší aplikace (např. výběr z možností)o
doporučení ‑ záleží na ú sudku editora, kterou z nabízených
možností použije
➢
obecné principy (pro výjimky, které je zbytečné řešit podrobně)➢
pokyny pro zadávání v aplikaci➢
pilotní fáze ‑ skutečná hesla napsaná podle SG, ověření a
doladění
➢
Style Guide
Order and punctuation of labels
Single labels are followed by a full stop.
Where there is more than one label in an entry, the order is:
regional, subject, register, usage, status ...
Usage labels such as derog. or humorous are placed in parentheses
when they follow other labels, although not when they are used on
their own.
Where you wish to use two labels from the same category, e.g. two
status labels, they are joined using a roman ‘and’, not ‘or’, unless there
is actual doubt.
Examples:
Physics. rare.
S.Afr. Mining.
N.Amer. Mil. slang
➢
Style Guide, ukázka
značkovací (meta)jazyk➢
pravidla, jak má vypadat správně vytvořený dokument ‑ snadné
strojové zpracování a výměna informací
➢
konkrétní názvy značek určuje uživatel (standardy, vlastní)➢
elementy obsah➢
atributy ➢
samozřejmě mix obsah➢
správné zanoření značek➢
popis/kontrola obsahu: DTD, XML Schema➢
XML, lehký úvod
XML, slovník
heslo➢
heslové slovoo
gramatikao
výslovnosto
významyo
definice•
příklad•
Dictionary Writing System➢
http://tshwanedje.com/tshwanelex/o
Píšeme slovník