3.1 Prozodické vlastností litevštiny Přízvuk Litevský přízvuk je volný: může být na kterékoliv slabice. Poloha přízvuku se během ohýbání může měnit, a tyto proměny jsou pak individuální vlastností dotyčného slova, nikoliv ohýbacího vzoru, ke kterému ono slovo patří. stalas (stůl) kamienas (kmen) žuvis (ryba) N. sta-las ka-mie-nas žu-vis G. sta-lo ka-mie-no žu-vies D. sta-lui ka-mie-nui žu-viai A. sta-lą ka-mie-ną žu-vį I. sta-lu ka-mie-nu žu-vi-mi L. sta-le ka-mie-ne žu-vy-je V. sta-le ka-mie-ne žu-vie daryti, daro, darė (dělat) duoti, duoda, davė (dát) aš dar-au duo-du tu dar-ai duo-di jis, ji da-ro duo-da Poloha přízvuku je zásadním faktorem litevského slova a má fonologickou funkci, tzn. že se slova můžou lišit pouze polohou přízvuku – přízvuk je v litevštině významotvorný. giria (chválí) giria (les) kasa (ryje) kasa (cop) karti (věšet) karti (hořká) Intonace - způsob artikulace dlouhých přízvučných slabik Intonace je také významotvorná. Rozlišujeme intonaci stoupavou a klesavou. Akutová (klesavá) intonace: šaaauk (střílej); laaauk (čekej); kaaaltas (dláto) Cirkumflexová (stoupavá) intonace: šauuuk (křič); lauuuk (přič); kallltas (vinen) Příklad: šauk; lauk; kaltas Akut: šaaauk (střílej); laaauk (čekej); kaaaltas (dláto) Zápis: šáuk; láuk; káltas Cirkumflex: šauuuk (křič); lauuuk (plešať); kallltas (vinen) Zápis: šaũk, laũk, kaltas POZOR. Krátká slabika může nést přízvuk, ale nemá žádnou intonaci. K zápisu se v tomto případě používá znak „gravis“, např.: rankà (ruka). 3.2 Dialogy: Labà dienà! Lãbas! Sveĩkas! Sveikà! Sveikì! Sveĩkos! Lãbas ry ́tas! Lãbas vãkaras! Màno var̃das... Màno pavardė̃... Àš esù... Kóks Jū́sų var̃das? Kokià Jū́sų pavardė̃? Kóks tàvo var̃das? Kokià tàvo pavardė̃? Ikì pasimãtymo! Vìso gẽro! Ikì! Labãnaktis! 3.3 Časování sloves – indikativ praesens (přítomný čas), typ „-a“ Schéma: kmen přítomného času + koncovky: (aš) -u (mes) -ame (tu) -i (jūs) -ate (jis, ji/jie, jos) -a Příklad: kalbėti, kalba, kalbėjo (mluvit) kalb-a aš kalbu (= kalb+u) mes kalbame (kalb+ame) tu kalbi (=kalb+i) jūs kalbate (kalb+ate) jis, ji kalba (=kalb+a) jie, jos kalba (kalb+a) dirbti, dirba, dirbo (pracovat) studijuoti, studijuoja, studijavo (studovat) eiti, eina, ėjo (jít) 3.4 Zápor „ne-“ kalbėti → nekalbėti (nemluvit) aš nekalbu (nemluvím), nedirbu (nepracuju), nestudijuoju (nestuduju) !!! Zapamatujte si negativní formy slovesa „být“: aš nesu mes nesame tu nesi jūs nesate jis, ji nėra jie jos nėra