j§* Slabé tvary osobních zájmen (TipootoTriKÉ^ avxtovuuÍEq -aÔúvotToi TÓľtoi) - 2. pád (e.yá>) (EpEíc,) (eoú) aou (easíí;) aaq (auTÓc,) tou (aurat) Touq (auTŕj) (outěc,) touc, (auto) tou (auTá) touc. AEÍTEpO HÚtllUlU 2. pád slabého tvaru osobního zájmena má hlavně význam přivlastňovací a používá se v řečtině mnohem častěji než v češtině. O případech, kdy tento tvar nahrazuje dativ, viz strany 130-131. H uniépa pou eívcu 071(11. O 7iaTépa<; |iou eívcu cto ypacpdo. O
AnvtKá.
Matka je doma.
Otec je v kanceláři.
Můj přítel studuje řečtinu.
Do češtiny tato přivlastňovací zájmena překládáme jen v případech, kde bychom je přirozeně použili i v češtině.
AuTÓq sívat o ůáaKaXóq pou. Autt| sívat n Ka8r|yi']Tpiá uou.
AUTO EÍVCU TO TETpáÔlÓ UOU.
To je můj učitel. To je má učitelka. To je můj sešit.
Z hlediska prízvuku jsou slabé tvary osobních zájmen tzv. príklonky (enklitika). Následuje-li po proparoxytonu, tj. po slovu, které má prízvuk na třetí slabice od konce, dostává toto slovo další prízvuk na poslední slabice.
mol OUUJI^npCÓGETE TCt kevó p£ TO OtOCTÓ tú7co TCOV pnUCtTCOV:
O KaQ-\yfx\Tr\q..................EXXnvtKá rouq tnrouôaaTÉc,. (ôiSácnco/)
Ot pa9nr£<;..................xr\ ôaamXa tou<;. (jtpoaéxco)
Eytó..................gtiíti uou. (7rr|yaívco)
EuEÍg..................kcu...................(ôiapác/ú, ypáiptů)
O riÉTpog..................to xaPTTl- (Koiiái^cú)
Ta TtaiSiá..................Ta 7tapá9upa. (kA.eívco)
O TtaTÉpac, mi n pnrÉpa..................Ta 7tai5iá. (7tpoaÉxo))
Eaeíq..................to ypap.ua. (cítéA.vco)
To poXúpí Se...................(ypá