Otokar Březina ZPÍVALA Uhasly květy šafránu a hořce voní chlad, je večer, bratr večera, jenž do tváří nám tehdy zavíval, V té chvíli nejmilejší můj vycházel do zahrad, a sladká slova nezapomenutelná mi mluvíval. Můj milovaný odešel na nejtajemnější všech cest, neznámým pro nás jménem zavolán, a dvéře domu našeho, do noci mlčenlivých hvězd, jsou od té doby otevřeny dokořán. Je ticho kolem domu našeho a ticho v dálkách mých, a z hlubin květů zaznívá včel zabloudilých úpění, let nočních motýlů do oken bije zářících a stromů přerývaný monolog je jako šepot ze snění. Ozvěnou kroků ztracených jsou mého srdce údery v horečném spěchu nárazy dřevorubcovy sekery, a mezi ptáky zněmlými, v křídel úzkostném ševelu, dohřmění dálných výstřelů nad nehybnými jezery. Můj milovaný odešel, kde všichni z mého domu jsou na cestě travou zarostlé, se rosy pád. Uhasly květy šafránu a nové růže voní tmou, smích dívek sladký jest, zemdlené srdce touží spát. Sním o setkáních záhadných až nové jitro zasvitne, v jar vyšších květů magickém, pod nových sluncí pocely: U nohou mistrů žáci seděli ; jich odpovědi soucitné pro bolest moji ani slova neměly.