Komentář k testům z 3. a 5.11.2015 (JAP102a, JAP102b) Připomínám ustanovení ohledně „Týdne vědy“ (tj. od 16.11. do 20.11.): Výuka kurzů JAP102a i JAP102b se v daném týdnu koná. JAP102a (výklad) je přesunut na pondělí 16.11. od 14:10 do učebny B2.13. JAP102b (cvičení) je přesunuto na středu 18.11. od 14:10 (první skupina) a od 15:50 (druhá skupina) do učebny D11. Několik obecných i konkrétních poznámek k testům a nejčastějším chybám: · Mezi úterními testy byl jeden nepodepsaný. Hodnocení NG jen kvůli chybějícímu podpisu je politováníhodné a zbytečné, ale i takové případy se stávají (a dotyční nesou důsledky svého počínání). V přehledu hodnocení jsou podobné případy označeny jako „absence“, neboť odevzdaný podepsaný test je dokladem vaší fyzické prezence na hodině. · Na ohýbání sloves do tvarů, které jsme zatím probrali, není co zásadního vysvětlovat. Buď to ovládáte dostatečně, nebo nikoliv. Jak jsem poukazoval již na hodině, ohýbání sloves je do značné míry mechanická (formální) operace. Měli bychom tedy dokázat ohýbat i ta slovesa, jejichž význam neznáme, pokud u nich dokážeme identifikovat třídu (typ, podle kterého se sloveso ohýbá). Sloveso かえす jsme jako lexikální jednotku neprobírali. I přesto byste měli být schopni je ohnout do zdvořilého záporného neminulého tvaru (jako kterékoliv jiné –u sloveso). Taktéž již víme, že to, co se u slovesa ohýbá, je určitá jeho koncovka. Koncovka se ale nemůže psát znakem, takže いてます nemůže mít slovníkový tvar s koncovkou –ku. Bohužel není v mých silách dostatečně zdůraznit, jak moc záleží na schopnosti správně ohýbat predikativy (především slovesa) a do jak svízelných problémů se můžete dostat, pokud tuto problematiku dostatečně neovládnete. Ohýbání zdaleka není záležitostí jen utváření přísudkových tvarů a utváření mnohem komplikovanějších konstrukcí (které nás v budoucnu čeká) na nedostatečně osvojeném ohýbání často zoufale ztroskotává. Berte proto tuto problematiku opravdu vážně (přístup typu „to se pak průběžně nějak doučím“ ve většině případů spolehlivě selhává). · Pomineme-li idiomatický charakter pozvání k nějaké akci (které bychom tedy měli být schopni řešit pomocí –masen ka?), pak pádové partikule vyjadřují sémantický vztah substantiva k predikativu (primárně ke slovesu). Proto výraz dó desu ka, jehož jádro není tvořeno predikativem, nemůže být doplněn komplementy (tj. podstatnými jmény s pádovými partikulemi). Nevhodnost konstrukcí typu *いっしょにばんごはんはどうですか。 tedy vyplývá mj. z morfosyntaktických omezení. · Frazeologii je zapotřebí se naučit správně a důsledně, stejně jako lexikum. Vím, že se v tomto opakuji, ale výsledky jsou vypovídající. Chybějící dlouhá samohláska, chybějící sokuon apod., to vše vede v konečném důsledku k nesprávným tvarům. · Se správnými tvary v rámci průběžných testů souvisí pochopitelně i dokonalá znalost kany. Můžete sice dokonale ovládat danou látku ústně, jakmile však je cílem zapsat danou formu do písemného testu, nedostatečné ovládání písma vás výrazně hendikepuje, protože nejste hodnoceni na základě svých „competence“, ale primárně na základě „performance“. · Užívání pádových partikulí se nelze vyhnout. Nelze formulovat japonské věty bez partikulí, jenom poskládáním slovíček a doufat, že to nějak projde. Partikule prostě musíte ovládat a musíte správně užívat. Není úniku. Nejsem si jistý, zda tomu někteří z vás dostatečně rozumí. · Výraz, který specifikuje časový údaj (v hodinách), tj. zda se jedná o ráno, večer, dopoledne, odpoledne atp., se klade „adverbiálně“ před časový údaj. · Přiznám se, že jsem byl poněkud překvapen tím, kolik z vás nezná (nebo nedokáže zapsat?) japonský výraz pro japonské hlavní město (vězte, že ať už v češtině říkáme Tokiu jakkoliv, v japonštině to *ときお není). · Někteří z vás by si měli ještě jednou zopakovat doposud probraná příslovce (je nějaký rozdíl mezi „často“ a „občas“?). · Na závěr otázka k zamyšlení: Jakou roli může pro větný význam (především informační strukturu) hrát pozice příslovce? Srovnejme a) よくコーヒーを飲みますか。 a b) コーヒーをよく飲みますか。 Zkoumejme diferenčně. (Podotýkám, že obě dvě možnosti jsou z hlediska gramatiky zcela v pořádku.) Výsledky testů: učo 3.11. (JAP102a) učo 5.11. (JAP102b) 448734 absence 448734 absence 448674 NG 448674 NG 449797 OK 449797 OK 438442 OK 438442 NG 395899 OK 395899 OK 438679 NG 438679 NG 448869 OK 448869 OK 448798 OK 448798 OK 448658 OK 448658 OK 438706 OK 448061 NG 448061 NG 448742 OK 448742 absence 441803 OK 448987 absence 448987 NG 449458 OK 449458 OK 449770 absence 449770 absence 448830 absence 448830 absence 449620 OK 449620 NG 427886 OK 427886 OK 438718 absence 428410 OK 438993 OK 449391 OK 428410 OK 448580 OK 449391 OK 449688 NG 448580 NG 449147 OK 449688 NG 449867 NG 449147 OK 448833 OK 449867 OK 449432 OK 448833 OK 448708 OK 449432 absence 441731 OK 448708 OK 449341 NG 449341 OK 399403 OK 399403 OK 433411 OK 433411 OK 449272 OK 449272 OK 448836 OK 448836 NG 448975 absence 448975 absence 449174 OK 449174 OK 449201 OK 449201 NG 448776 absence 448776 absence 449517 NG 449517 NG 437733 OK 453338 NG 453338 NG 449629 NG 449629 OK 428702 OK 428702 OK 449711 NG 449711 absence 448990 NG 448990 NG 448873 OK 448873 OK 449582 OK 449582 OK 449847 OK 449847 NG 449813 OK 449813 NG 449466 NG 449466 NG 449388 OK 449388 OK 449385 NG 449385 NG 449300 NG 449300 NG 449363 NG 449363 NG 428324 OK 428324 absence 438780 NG 438780 OK 439015 OK Veškeré případné dotazy jsem jako vždy připraven zodpovědět mailem, na (po) hodině nebo v čase svých konzultačních hodin. J. Matela