'Epäofio fiútBufict Řadové čísjovky 1. rpaMMOTiKií 20. (toktikó apiOjuixiKá A' - K) A' 7tpd)t05, -t|, -0 IA' evSéKatog, -t\, -o B' ÔSÚTEpO^, -T], -0 IB' 5(ů5éKaTO^, -o r' TpÍTO^, -t], -0 ir 5ékut0í ipÍTog, -TI, -0 A' TÉTCtpTO^, -t], -0 IA' SétcaToc; TÉtapToc,, -tj, -o E' JtÉUTITOí,, -T], -0 IE' Ôémioc, TréjiJtTOí;, -t\, -o ZT' éscioc,, -rj, -o IET' SéKaxoi; ektoc;, -T|, -o Z' épSou,o<;, -r|, -o IZ' 6éKaT05 éj3ôo|ioq, -r], -o H' óyfiooc,, -r|, -o IH' 5émTO<; óy6oo^, -m -o &' Évato^, -n, -o [©' 8ÉKCtT0<; évaiot;, -t|, -o ľ SéKOTOC,, -1], -o K' E1KO0TÓC,, -Tj, -Ó 1) Radové číslovky se chovají jako trojvýchodná adjektiva, řídí se rodem, pádem a Číslem svého substantiva. Prízvuk zůstává na slabice, na níž je v nominativu singuláru maskulina. 2) Pouze zpodstatnělé řadové číslovky, označující prvé čtyři dny v týdnu, ustrnulé z katharevusy, se řídí starým pravidlem, podle něhož se přízvuk posouvá na předposlední slabiku, je-li poslední slabika dlouhá: T| Asutépa (víz níže). 3) Označování řadových číslovek velkým písmenem, které odpovídá malému písmeni základních Číslovek (tedy 6 - g\ 6. - ST', tzv. stigma), nacházíme například pří číslování svazků v řadě periodik. Dny v týdnu KupuXKTJ neděle tt|v Kuptaicíj v neděli AsuTÉpa pondělí Tf\ AeuTĚpa v pondělí Tpírn úterý tryv Tpíiq v Úterý TerápTT| středa tr|v Teráptr) ve středu néujiTTi čtvrtek TT]v Il£u.7ITT| ve čtvrtek nctpaoKeuTÍ pátek mrv napctoKeuTÍ v pátek Sáppato sobota to ZápParo v sobotu 1) Řečtina počítá dny v týdnu od neděle. Proto pozor: čtvrtek - néujt-m, (uépa, tj. vlastně pátý den), 2) Jména dnů v týdnu se píäf s velkými počátečními písmeny, 3) Dny od pondělka do čtvrtka označujeme řadovými číslovkami, a to ze staré jazykové vrstvy. Rozlišujte proto: n Aeuiépa 'pondělí' - ÔeútEpri 'druhá'; n TeiápTn 'středa' — TÉtctpTT) 'Čtvrtá'. 4) Kromě soboty (to SáppVro) jsou jména dní ženského rodu: r\ Kupicucŕi 'neděle' je vlastně n, KupiaKtj (uépa) 'den Páně' {Kúpux; 'Pán, Bůh'); r| Aemépa (uépa) 'pondělí' (srovnej ruské emopHux), vlastně 'druhý den'; r| Tpún (uépa) 'úterý' ('třetí den'); t) TEtáprri (uépa) 'středa' ('čtvrtý den'); r\ néjiiiTr| (jiépci) 'čtvrtek' ('pátý den'); H napctOKeuií 'pátek' (tj napacKEUT] 'příprava', tj. příprava na sváteční dny); to láppVtTo 'sobota'. 5) to SaPPaxoKÚptaKO 'víkend' ('sobota a neděle'). Měsíce v roce o lavoTjťtpio? o revápíií leden tov Irxvouápto V lednu o 3>ePponáptoi; o fy\£$ápr\<; únor to (ia 0a eíuol OTIÍTl, @a Éxco LiáGnpa ayy^iKtův to Ppáôu. Odpoledne budu doma. Večer budu mít hodinu angličtiny. 'Epôofio núdi])ui Akuzativem časovým rovněž vyjadřujeme opakování: Kolikrát denně... FlóaEC, (popéc, tt| uípa... Kolikrát týdně... nóoEC, ipopéc, tt|v EpSouúÔa... Kolikrát měsíčně... nóoEC, (popéc, to pť|va.., Kolikrát ročně... nóaEc, ipopéc, to xpóvo... rtóoEC, tpopéq Tnv Ep5ouú5a éxete ayyX.ucá; lnyaívco otov Kivr)p.aToypáv. To SiauÉp...auá xr|q réaoep...c, x^pouc;. H 9...a nou Káv... ...KictKá. To npa... \|/(ov...^£i ota u,ayaí|. ..á vr\c, y...Tovtá<; koi érc...Ta Káv... ôkEqtu; 6o\)X...éq tou 07riT...oú. H uóv... tt|c, 5iaaKÉ5ao... eívai ... ppá5... t| t... j.eópaoTi. 67] jV« /.icraíppáaeiE aitó ta elXtjviKá ara tos/iKa: Eíuai U7ráA.A.r)A.oc, aTnv Tpá7TE^a. AouXeúco Ka9r|ueptvá arcó to npcoí uéxpt to aTióycujia. 'ErteiTa EÍuat E^.eú8Epoc;. Aúo tpopéi; tt|v EpSouáôa, kóSe AeuTÉpa Kat rréHTtTT), ua9aívco Toe^iKá ott| SxoA.f| ^évcův yXtóaccov. Tt|v TpÍTti u-évtu oro ctuíti nou Kai ypáipco ypáuuara řj okoúco (iouctikt). Ká8e TeTápTn. Pyaívto (i8 touí; q>C\ouc; ixov Étfa. To cappaTOKÚpiaKo (psúya) a7ró ttjv itokq Kai jinyaívco cftou^ yovEÍc, nou ľtou pévouv ora jtepí^copa xr\(, ©EaoaXovucr|c;. [77] Přeložte: 28. řijna je státní svátek v Řecku i v České republice. Druhá světová válka byla od roku 1939 do roku 1945. První moderní olympijské hry byly roku 1896 v Aténách. Studuji řečtinu od roku 1999. Vyučování konči 22. prosince. 24. prosince slavíme vánoce, dětem dáváme mnoho hezkých dárků. Co budete dělat 1. ledna? Kolik let je tvé sestře? Mé sestře je 19 let. Bude v Praze 23. dubna. 8. Čtěte a napište slovy: 1.3. 1925;23.4. 1992; 31. 12. 1995; 22. 11. 1931; 25. 2. 1911; 18.5. 1820; 17.6. 1920; 2. 7. 1894; 13. 8. 1984; 11. 11. 1955; 19. 10. 1920 Přeložte: V pondělí ráno půjdu k lékaři. Ve Čtvrtek odpoledne jsem byl doma. V neděli chodíme obyčejně do parku na procházku. Máš v sobotu hodně práce? [882; 15. 5. V pátek jsme byli v divadle. V úterý večer máme němčinu. Ve středu v noci budu poslouchat hudbu z rádia. První den v týdnu je neděle, pondělí je druhý den a čtvrtek je pátý den týdne. V únoru a v březnu je u nás velmi chladno, sněží, jezdíme na hory. V květnu je krásné počasí, je teplo, slunce svítí. V červenci a v srpnu máme prázdniny, jezdíme k moři. V září začíná vyučování, žáci se vracejí do školy. V říjnu často prší, nechodím na procházku, čtu a studuji. Máme čtyři roční doby: jaro, léto, podzim, zimu. Na jaře je pěkné počasí, v létě je horko, na podzim prší, v zimě sněží. Kolikrát jezdíte v létě na výlet? Kolikrát jezdíte v zimě na hory? Kolikrát ročně jedete do ciziny? Minulý rok jsem byl v Německu, příští rok pojedu do Anglie. [0.] Přeložte: Můj týden V pondělí máme čtyři hodiny vyučování. Ráno jdu na univerzitu. Učíme se řeckou gramatiku, literaturu a konverzaci. V poledne jím v menze. Odpoledne jdu do univerzitní knihovny, kde studuji až do večera. V úterý mám volno. Dopoledne se učím, ale odpoledne jdu do kina nebo na procházku. Ve středu mám mnoho práce od rána do večera. Ve čtvrtek máme jen dvě hodiny vyučování - dějiny Řecka a starou řečtinu. O víkendu jezdím autobusem domů k rodičům. V sobotu pracuji trochu na naší zahradě a v neděli jdu s přáteli. Na jaře a v létě chodíme na výlety, na podzim hrajeme fotbal, v zimě chodíme do divadla nebo do kavárny. Rozhovor: A: Co děláš letos v létě? Kam pojedeš na prázdniny? B: Ještě nevím. Loni jsem byl v Rakousku na horách. Tam je hodně sněhu, často sněží. A; Pojedeš k moři? B: Nebudu mít tolik peněz. Letadlo je drahé. A; I u nás je v létě hezké počasí. Někdy ovšem prší. B: Ano, a není tak horko. A: Já pojedu letos v zimě na hory u nás, budu šetřit a příští rok pojedu do Řecka na ostrovy. B: Dobře. I já budu šetřit a pojedeme spolu. Na ostrovech fouká větřík a není tak horko. Podnebí je tam příjemné. Tam v létě nikdy neprší. 11