184 The text of A The text of V 185 'AnÓKonog tou MnepyaSíj, píjia Aoyioxaxri, xfiv e%ouaiv ol ippóvvnoi noÁÄá noGeivoxáxri Míav áno kótcod évúota^a, vít Koi|iT|0rô é0u^ŕ|0T|v ■ fíOEKa oto KpeßalW |10u k' ÚjIVOV U7tOKOlJlT|0r|v. 5 'E(pavía0T| nou k' ETpsxa eiq Aißaoiv rôpaiconÉvov, cpapiv EKaßaAAKEuya, aeAoxa^ivconivov ■ k' Etxa ott|v £ôoiv \iov ojtaOív, oto xépi \iov Kovxápiv, £(úohevo<; fínow appma, aayíxEq Kal So^ápiv. K' éípávT) ^ie ók' eÔícoxva heopáooq ekaupíva- 10 átpeq ekovxooxévexo Kal wpEq fl£ ßiav EKÍva. Ilpouvov tou TpéxEiv fípxiaa xáxa vá ßata» xépa-ETpExa ôácTE k' ÉTcaKiCTE to oTaúpconav fi (xépa. K' eú9ú<; áno xá (iáTia |iou éxá0T|kev to Äáqnv Kal nmq Kal tiot' Exá&riKEV e^anoprô tou ypátpEiv. 15 Aomöv to TpéjcEiv ercauoa oÚtqx; Kal to orcouSá^Eiv Kal to ^ETpéxEiv t' cHiuxaTov Kal to cpapiv koAxx^eiv. Kal áyáA,ť áyáAť ETcŕiyaiva, oiyá ovyá 7tEp7táTouv, TOV kóouov e^EVÍ^ouhod, t' ÖvQt\ Kal Ta KOĽká TOU. Kal npbc, tt|v ôbíAtiv Eocoaa otoú Aißaoiou tt|v néanv 20 k' t|Upa ÖEVTpOV e^aípETOV Kal CÔpÉX&nV TOU TtE^EÚOElV. 'Ejté^EUGa ziq to ÔEVTpôv k' ĚSsoa t' áAoyóv \iov Kal t' äp|iaTa é^£^(óaTT|Ka, Getco Ta oto jtAsupóv ^iou. 'O xónoq onou ETté^Euaa, Aiyco ékeí onou éotóÔtiv, ŕ|TOv tou AißaSiou ócpaXcx; k' ÍJtov yEiiáToq t' áv0r|. 25 Tô 8évTpov Ť)tov Tpu(p£p6v k' eí^ev 7tUKvá Ta yvXfax, eíXev Kal ouyKapnov áoov Kal nupio^éva \iŕ\ka. Kal nupiapícpvnra 7touÄ,iá oto ôévTpov (pcoXEfiéva KaTa tt|v (púoiv Kal okojcov eXáKeiv to KaGÉva. Kal áno Ta KáA.A,T| toú ôevtpoú, tíiv ŕiôovr|v tou tótcou 30 Kal tôv jtouAarôv tíiv ustaoSíav Kal oX.t|HEpvoú toú kójiou rôq áno ßiaq fiKoú^jtriaa toú JiEpiavaaávco k' ÉoToxa^ónTiv to ÔEVTpov EÍq tt|v Kopcprjv aTtávco. K' á(pávT| (j.e, EiÔa ekóGetov (íeAíooiv q>coA,enévov 4 (X7toKoi|iT|ôiiv Panagiot. 5 'Etpavio-tri Panagiot. 23 onou (bis) A 3 Míav áno KÓTtou ávúaTa^a, va koi^tiGô é0u|it|6t|v • f98v EÔTIKa EÍq TO ka-lVapl |10u, utcvov á7tOKOl(JT|&TlV. 5 'Eípavíoxri \iov k' Expsxa AaßaSiv rôpaut^évov, (paplv EKaßa^KEua, oEAx)xaA,ivto[iévov • vá 'xío 0"7ta8lv EÍg to n^supóv, arŕiv xépa ^ou KovTapi, ^(oaM-Évoi; fí|iouv äpnaTa, aayíxeq Kal So^ápvv. 'EcpáviaTTi M-ou k' EÔiroxva \ik Gpáooi; áXacpíva-10 röpE«; ekovtootéketov Kal rôpEq \i£ ßia EKÍva. Iloupvóv to TpéxEW íípxioa Taxa vá ßatao %épa k' ETpsxa aq oh k' etoókioev to aTaúpcon.av fi ^lépa. K' EÚGuq áno xá jiaTva p.ou fipo<;, pi ojiou8t|v tou EyA-EÍípaaiv tt|v pí^av. Eiq TÓaov to KaTÉ(pEpav Kal ekAive vá jtÉori, Ö0EV ŕ| pí£a tt|v K0pto EiriiYa Kal Tá KOvXía éjtETÓ^aoiv Kal ol néÄ,ioaEq eq ßouA,r|v É(XjríiKEv. Kal Súo (i' E(pávT|v k' ť)Á.0aoi |iaíjpoi Kal ápaxviao~nÉvoi, <»<; veojv oKia Kal xapayř), (iupi.o0opußoi)HEVOi. 75 KXixá n' ExavpETT|oaCTiv, rÍjiEpa n' éawxúxav K' ÉyČi) £k xoú (pOßoi) E7táp0T)Ka, xí ájtOKpi0T|V OVK ei%a. AÉyouv hod: "nó0EV Kal á;tó nov; Tíq EÍaai; Tí yup£rJ£i<;; Kal 8íx<ůc, JipoßoSov áôrô axó CKÓxoq n&q oSeúeiq; ľl&c. EKaießriq GV\]iv%oq, avj£(óvxavo(; n&q t|A,0e(;, 80 Kal náXw axr|v TtatpíSa aou n&q vá axpacpfii; ékeíGei;; 'Okov axóv "A5t|v Kax£ßr| ovj Súvaxai yiaysípEiv • HÓve ti VEKpavaaxaaiq (fi)nTtopEÍ va xóv EyEÍpr). Tá xvóxa aou |ľupí^owoi Kal xá Xavá aou Xajutouv ■ va eircec; XißaSiv ExpE^Eq Kal novoitáxia Kajutou ■ 85 äjtö xöv kÓcthov EpxEoai, xrôv £covxav(ov xt|v x<ópav! Eine \iaq äv KpaxsT oüpavöq ki äv oxekei 6 KÓajioq xrápa. Acxpánx', Eine \iaq, f| ßpovxä ki äv auvvEquä Kal ßpe%Ei Kal ô 'IopôávTiq Ttoxajiói; äv KujiaxEi Kal xpéxEi-Kal äv EÍvai ktitiov Kal Ssvxpá, itouAaá vä KiAaSoúai 90 Kal ávs jiupíí^ou ta ßouviä Kal ta ÔEVxpä v' áOoúai• äv Ei(v') ÄaßäSia SpoaEpá- vä (j.áxti>vxai, 8vä (iéva vä XctÁovaw ■ 70 k' éSóÔt) ^óyoi; jiéaa xo-uq vä jtév|/o\)aiv vä ôowriv, xíq eii; xov "Aôtiv eoojoev, xí<; xapa^fiv ejtovkev Kal xíq tec, JtópxE<; tívoi^ev Kal wq äßouXa E(XJtŕ|kev. Kal 8úo, (i' éq vÉrov aKvä Kal xapayn, HDpioGopvjßovj^iEvoi. 75 rA,DKÉa p.' E%aipETT|aaaiv, tj|j.Epa \i' ECTrjvxúxav Kal äq xovq siôa ó xa7tEvvóq, xí äjtoKpi&ŕ|v oťjk £l%a. AÉyouv |iou: "FIóOev Kal aTto nov; Tíq EÍaai; Tí yupEvJEiq; Kal 8í%coi; JipoßoSov ô8ov oxô CKÓxoq n&q tcopeúek;; Uaq EKaxeßiiq atifiV)>DXO(;, av^cóvxavoq n&q ^TJdeq, 80 Kal Jtá^E oxíiv icaxpíISa oov n&q vä oxpacpív; ékeiGe^; f 99" 'Ojiovj axöv "ASiiv Kaxrißr| ov ôvjvaxai yupíoEi- oÜK EiSa ŕ) vEKpoaváoxaoii; novov vä xôv ywpíaTi. Tä %vóxa oov jivjpí^ovjoiv Kal xä Xivá aov "káfmovv • vá 'jtE<; Xißa8iv ĚxpEXEí Kal ^ovojráxiv Kajutou ■ 85 ájtE xov KÓo(iov Ep^Eaai, xóbv ^covxavôv xŕiv xópav! Eijté \iaq äv KpaxEÍ ó oüpavöi; Kal äv oxekev 6 kóct(io<; xrópa. Eíjie äv áoxpánxEi Kal ßpovxq Kal äv auyvocpä Kal ßpexEi Kal 6 'Iop8ávT|<; Ttoxajioi; äv KujiaxEÍ vá xpéxn Kal äv eiv' 7tEp(v)ßoA,ia Kal SsvSpá, novXía vá KiXaSovjaiv 90 Kal äv jťupí^ouv xá ÔEvôpä Kal xá AxxyKáôia (v') áxoúoiv. Eivai A,ißa5ia 8pooEpá; Ovjaa yXuícui; äépai;; OÉTyovjoiv x' äaxpri x' oúpavoŕj Kal aüyEpivöq aaxEpa?; Kal äv arinaívouv ol ékkA-tioíei; Kal vi/áAAow ol JtaTtáÔE? Kal äv ávávovxai, véov, xo KaAoKaípi Kal vá Siaßaivorjv xf|v avjyriv Kpaxcóvxa áno xo xépv Kal n-Exá 7IÓ0OU xt)v at>YT|v vá TtapaTpayouSownv Kal oiyavá vä jtEpitaxoív, jie xá^iv vá jtEpvoíjaiv; rívovxai yá(xov Kal xapÉq, Jtapáxa^Ei; Kal CKÓXeq; 75 ŕiHÉpa V 79 aw^covxavoi; V 190 The text of A 100 ita>xi|ioiWxai ol X^YEpEq xáxa mi xaípovx' 'óXzq\ 115 Kai äv tö Eaßßaxov ßia^ouvxai án' íópaq vá aKotaxaow, vá ejL7taívouaiv ziq to Aauxpóv, vá aßyaivouaiv v' áAAáaaouv • Kai io xa.yy> xr|v KupiaKrrv xrjv öyiv xu>q va vißyouv Kai 0KoA,iva vá ßavouai, axTjv ekk^tigí' äv Ttayaívouv ■ Kai &v lieta ßayiwv Kai u.avxuov oi ápxóvxiaaeg yupí^ouv 120 Kai (úq áno nóa%ou Kai Xouxpov 7t£pvcóvxa va n-upí^ouv • vá 'xoDv oi äpxovueq avXéq, rcaXáxia Kai xpiK^ívouq Kai áv Ěvai Oáppoq ei<; aüxoix; Kai imepivt/iá eiq ékeÍvovx; • vá aúpvoDaiv vnoxayic,, axobq KáfiJtouq vá xevxíúvouv Kai \it yepáKia Kai oicuXiá nepôÍKia vá ^uyróvouv ■ 125 Kai äv rcpcmnEtiYow yépovxeq u.ucpoi Kai 'KoSeanOTeq, waáv éjtpoxip-EÚyouvxa, övxev e£oí>|iav xoxeq. 101 Tov KÓau.ov xôv EOiaßaivE*;, xeq x®PE(š xkq Enépvaq, oi £a>vxavoi ônov xaípouvxai, äv \iáq Oujiowx' eítié \iaq-eítce paq, 9A.ißouvxai ôiá n&q t) KÓJtxouvxai Ka|Xicóoov; láv ovxE u.á<; éGáyamv, xáxa A,unoí)vxai xóaov; 105 Baox&í navxáxa Kai xapxiá, JtapriyopiEi; 9A,iu.|iévcov eôto axov "A8t|v xôv jitKpóv Kai xôv aaßoAxá Kai vá xa!" Kai ziq rcaaa Xóyov EKÄxxiyav, eí<; rcáaa 8úo axevá^av: 110 "LKÓpjtiae, x^av äXa^ov! "Avoi^e, yf\<;\" EKpá^av ■ "K' oi jiópxEq xoí> "A8od ä<; xaAxxaxo^v, vá Jtéaouv oi KaxŕjvEg, vá eu.7it| xo Ôpóooq x' oúpavou, vá 'ujiouv zov ŕ\kíox> oi ôkxÍvei;, [vá iôfi 6 eiq xov äA.Xov jxai;, (ô)Ä.íyri (parná b\q 7tpoßaA,r| • äv Exouv oi véoi xfjv öyiv xv Kai uKoAavá vá ßaXÄauaiv, axt|v EKKtaiaíav vá Jtáyouv • Kai fXE ßayicov Kai uav8ícov oi ápxóvxiaoEq yupí^ouv 120 Kai mq áno (ióaxou Kai Xauxpou 7i£pvá)vxaq vá n.upí£ow • vá 'xodv oi äpxovxEq avXéq, JiaAáxia Kai xpiKAavouq Kai äv Evai ôpáaoq jiécra xovq Kai jcappnaía a' ekeÍvoix;, Kai vá 'xodoiv únoxayÉi;, axotiq Ká(iJioi)q vá xevxwvodv Kai \ik yspaKia Kai cncu^ía itepSÍKia vá ^Dyróvouv ■ 125 Kai äv Jipoxijioúvxai oi Xvyepéq, oi piaeq Kai oiKOÔEaTróxei;, waáv Enpoxifi-EÚovxav, öxav é^oún-av xóxsq. 101 Zxôv kóctu-ov xov ETiÉpaaEi;, CTXEq xôpe? xEq ETtépvaq, oi ^cavxavoi ÔTtoi) xaípovxai, äv [iáq Bufioßvxai cine [laq-Kai äv ev' Kai GXißovxai Siá \iaq ŕ\ äv KÓrcxovxai Kannóao • räaáv ovxE jia<; ě0a\|/av, xáxa A.U7ioí)vxai xóaov; 105 Baaxáq |iavxáxa fj xapxía, TtapayyEA-ÍEi; 8A,i|inévcov eSčô axov "AÔtjv xov KiKpôv Kai á7toÄ,t|0"novr|H£vov; 'Aváyvcoaé \iac, xá xapxía Kai Jté jiaq xá (lavxáxa Kai eíxi axov "ASqv exío|íev, ôája' \iaq auxá Kai vá xa!" Kai rcaaav Xóyov EK^aiyav Kai rcáaa Süo axevá^av: 110 "SKÓp7iiCTE, x«>iiav akakov! "Avoids, yni;!" EKpá^av • "Oi JtópxEQ xov "Aôod äq xataxaxow Kai äq néaoDV oi Kaxŕiveq, vá 'ujiti to 8pócot; x' oúpavoíi Kai toíi r\Xíov oi áKxíveq, [vá 8f) ó eI<; xov áXAx>v jiaq, ä^iav xo ip&q npoßaÄ.T| • Kai äv exovv oi véoi xf)v öyiv xouq Kai oi XuyepĚq xá mM.?).]" 127 EÍSa xouq nS>q EKOnxovxav Kai nS>q ávaaxEvá^av, Kai ó kóctuoi; n&q JtopEÚexai vá xovq tin& \Ľ eßia^av. 115-126 ante 101-112 transposui 118 reáyouv V1*: Trny- V" 121 äpxóvtiaei; V: coni. van Gemert 124oxnA,íaV 104 tamóvtai V 113-114 delevi 192 The text of A Kal rôaav ěyuxcmóveaa Kai Kajtoaa áA,D7tŕ|ôriv, 130 Kal ô KÓa(iO£ Jtôq Tiopevexai vá xrôv eitko £0u(i.T|ôr|v, eína xa>v: "Oüpavöq Kpaxei Kai ó KÓap-oq jiáAav axÉKEľ EK tá 0\>naa9e xircoxaq oúk eA,ei.v|/ev ájtÉKEi: (xvGeí, Kapní^Ei, yEtopyEÍ, (puxprávEi Kai p-upí^Ei, %póvo<; ó SraSEKájiTivoq óaaáv xpoxöq yupíi^Ei. 135 "kXkoi xóv KÓajiov %aí powxai Kai éaaq otjôev 0\)|ioí)vxai, Kai áAAoui; ov nóvoi Sajtavoív, yux Xóyov aaq kvnovvxai". Aéyouv px: "Aúxoí bnox> xaípouvxai e^odv áôrô poipáôiv EK xouq éOáyav eíc; xŕ|V yŕjv k' fe'ßaXav EÍq tov "A8tiv;" "Aútoí", Xéya, "bnob xaípouvxai aüxoß pmpáôiv e^odv, 140 akX' á7ioÄ,t|opovTÍaav xcov ÓKai äit' aúxoix; ánÉ%owv. Me áXkovq xóv ßiov xcoq xaípouvxai Ka* oľot&v zkr\c\iovr\aav, vá euteq oúk Ei8av Touq jcote oúSe axov KÓap.ov fiaav". Kai ävaaTEvá^av k' Eiicaaiv: "Oi viEq bnov £XT|p£i|/av Taxa axE • eiq xä Ttovoupxv TióvEae, (ei)q xä náaxopev aa)7tf|aou!" Kai mnou á7toKpí8r|v tcdv, sirca xcov: "Tí époax&XE; 160 Kal tí he ßia^ete vá 7iň xô r^EÚpco Kal pia&XE; 'H^EÚpETE to yíVETai- jióvov EÔá OX)K EcpávT): 149 xóaov AB: corr. Legrand 158jrovrô|ie Jtáoxco|ie A: corr. Panagiot. The text of V 193 Kai óxjáv e\|/DxojióvEaa Kal Kanoaa áÄA)7tŕ|9r|v, 130 Kai ô KÓap-oi; náq JiopeÚETai vá zovq tiná E0up.T|0r|v, Eina xcmq: "Kal KpaTEÍ ó aúpavoq Kal ô KÓop.oq jtáAav otÉkei* Kal ók Tá 0u(iaoTE tÍkotei; oük ěA,eiv|/ev ánÓKEi: áv0EÍ, Kapití^ei, yEcopya, (pDTpróvEt Kal iiupí^Ei, Xpóvoq 6 ScoSEKáTtXoKoq ráaáv Tpoxôq yvpiCjei. 135 "AXTwi tov KÓanov x«ípovTai Kal éoaq oú5ev 0\)p,oí)VTai, áXkoviq) oi jtóvoi ôajtavow, ôiá Xóyot) aaq A,t)Jtoá)VTai". Aéyouv (IOd: '"Chtoi) x«ípovTai exodv eôô (lovpáôiv £k Toix; E0á\|/av eiq ttiv yŕjv Kal ETtéyav Eiq tov "Aôt|v;" Aéyco touq: "'Okov xaípovTai Kal I aÜTol p.oipá8vv e'xow, 140 áXKa á7taA.T)o"(iovT|0r|kete oti án' Éaaq äjtéxoDV • äp.a tov ßiov o-agx«ípovTai Kal éaäg äA.t|op.ovŕÍCTav, vá 'neq ovk £Í8a8e cttov KÓap.ov ŕjoav ". Kal ávaaTEvá^av k' Eutaaiv: "01 vÍEq bnov EXTipéyav Taxa OT£(páviv SsÚTEpov vá ßaAouv éyupÉ\|/av; 145 "H ixavpa páaa eßaAxxaiv Kal xöv oxaupov (popoucw k' EÍq n.ovaaTT|pia KaBovTai, yiá p.aq 7iapaKaA.o5aiv; Mti iiaq to Kpu^q, néq \iaq xo, n&q Evvaí, n&q 8oiKovvxai-f) \i' aXkovq xprôv Kal tÚvodoiv, Siá Xóyov pag XvKovvtav," Kal (oq Ei8a n&q EKÓTtxovxav k' aßia^ovxav vá p.á0ODV, 150 éoíyriaa xoft ánoKpi0fiv, \ri\ KÓTtxcovxai Kal TiáOouv, ÓKÓvxa pov zo ipárrifia in\ lovq JtA^ováaow Jtóvoi • k' eítcev (íou \izaa b Xoyia[ióq: xovto SoiKá Kal ctcovei. K' E7toÍKa[v] axŕ|(ia ci(OTi?\q k' EGEiaa xö k£|i£v jcóveoe, aTá Jtáoxop.EV Xvirŕ\aox>\" Kal kójiote áicoKpí0T|Ka, X,éyco xovq: "Tí EproxáxE; 160 Kal xí \iz ßux^EXE vá Jtrô xö ^eúpco Kal (ivaaxE; OůSev Ťi^EÚpEXE xo éyívExov • novov É8á oúk é(pávr): flOff 135 oKKoi V 9v|ióvxai V 136 addidi 142 addidi 144 va\)áA.ouv V 145 páai V 148 tamovxai V 151 xohq: ne V 153 delevi 194 The text of A The text of V (píXov oÚK Ěxei ojtoi) 9a(pfj, äKk' ovô' (6jt'> äjro0ávri. Aéyei to k' ŕ| 7r.apaßoÄ.r| áW|0Eia Kai 6%i \\ió\ia: oúai xôv ßatauv eiq tt)v yŕiv Kal xôv aKEJiaari xrôna!" 165 AÉyco xoDg: "Ilpoq aTtÓKpiaw Taxa 8oixa aaq touto; "A v ôe aaq acóvei, vá aaq (ei)7irô to tetoiov Kal toctoútov, noXka v' ävaaTEvá^eTE, vá (xupioA,r»7tT|6íiTe Kal rái; äváyKT|q Kal ojtouoriq gtov "Aôt|v vá aTpaq>íiT£. "0\iwq, aq \i' épc0TT|o£te, Gétao aaq x' ávacpépEi 170 otôv kóojiov K&q TtopeúeTai toíj Ka0£vô<; to éraípív: f" Ol vkq ôjtou éxripéyaoiv áXk&v %eí\t\ (pt^oOoiv, aXlx>vq rtepiA,anßavouoiv k' éaaq KaxaAaAoúaiv. ZxoA.ííJo'uv xauq xá poSxa aaq, axpá>vow tíov xá Aavá aaq k' e%o\)v Kal Aóyov \iéaa tcov |ir| Aiyouv t' ovo^á aaq. 175 Kal tôv á^t|oaGiv Kaipóv \ik xŕ|v íaaq ôná8av e(pávT|v xovq oúk ě^t|oav Tiiiépav ŕ) Eß8ona5av. Zcovxa aaq éA.oyí^owxa aXkovq xovq TiyaTtoíiaav ■ vá ä.eÍv|/ete ECTJtODÔá^aoiv, vá eßynx' Ejr.E0u|ioi)aav. Kal änElv éaáq £0áv|/aoiv xáxa Kal jiaŕjpa eßataxv, 180 áSwpopíiaav arc' aÚTEq k' EKajiav náXw yáAxxv. Kal äjt' évTpojrfji; áSsí^vaai 8ÓKpua Jtucpá vá xúvouv Kal tot' iXeyav |xéoa tcd<; (ie äXko\ ávTpa vá heívouv. 'AX.t|ÖEia, ^oípav äjt' avxkq eÔEi^av vá xtlp£V|/OT)v, vá kÓtoovv eí<; xá okoxeivó, ávTpa vá jif| yupéyouv • 185 Kal £15 öA-iyoUTOiKOv Kaipôv eßyf)Kav vá yupí^ouv Kal vá e^ETpE/ouv £Yxkr]aúq, xov ßiov aaq vá %apí£o\)v. BaoToív KEpiá Kal 7tax£p(ioúq, (popoív nXaxúq á^áSfic;, äjroTpo|xoí)v Kal pÍKTODaw áyíaajia róaáv nanáoeq. Kal áno xkq e^v i] ÉjtTá Jtáoav ÉopxrjV Kal okóA.t|v, 190 änElv o(paA,íaoi)v oi ekkA,t)o"Íe£ Kal ôlkeiv niaév|/o\)v 0ä.01, Tá \ivŕ\\iaxá aaq 8iaaKEÄx)í)v Kal á^ávo aaq Siaßaivouv, \L£ xovq TtaTtáÔEg xaTtEivá, Koupcpá vá auvxuxaívouv • xá EUayyeA-ux vá épcoxow, av%vä vá Kaxovjnúi^ow, h' Evav ájiáxvv vá yEAow, he x' áXXo[v] vá mvú^auv. 193a 165 170 175 180 185 190 192 q>íA.ov oúk EXEV bnoh 8a(pŕ|, áXk' ovo' ôn' ájro0ávr|. MiA.£í xo ŕ) jtapaßoA.T| áA,t|0Eva Kal öxi vó^a: áA.1 xov ßaXow Eiq tt|v y^v Kal tov aKEJiáorj xô^ia!" AÉyto tovx;: "npóg a7tÓKpioiv Tá%a Soikô aaq touto; 'Eáv ov ôoiKa, vá aaq EiJtrô tétoiov Kal xoaoúxov, cóaxE vá ävaoxEvá^ETE, vá h'upio^irri&Ti'tE Kal iaq e^ áváyicriq Kal ajtouôr|<; aTÓv "A8t|v vá CTTpaepfiTE. "0\i(ůq 8É, äv xö ópí^ete, QéXcď aaq t' áva(pép£i otov kóo(íov nwq TtopEÚETai xov KaGfivcx; to Taípv: Kal oi víe<; okov á%ripéi|/ao-iv aXka %eí^ti (piAoíiaiv, áXXjovq jt£piXa(X7trávovTai k' éaäq KaTaXaAxiuaiv. StoXÍ^odv xovq xá povxa aaq, arprávoDV xovq t' akayá aaq, Exovv Kal A^yov \iéaa xovq nfi epépow x' ovop.á aaq. Kal tov £^ŕ|aaoiv Kavpov jie tt|v éaaq ójiáSav • 'ôiaxl 8ev tJtov', 0A.ißovTav, '[iía |xépa, pia Eß8ofi.a8av'. ZróvTaq aaq £yvo)p,iá^aavv áA-Aouq tovi; fiyaTtoúaav ■ vá Xeíyexe éojtouSá^aaiv, vá pVlte EJtE&unouCTav. Kal árcÓTK; aaq E0a\(íav Tá%aTE n.aftpa eßaXav k' e8ipia • e^odv xöv ta)Yic7Liöv rcanáv, xóv voíiv É^ayopápriv, xov kóolioi) xt\q auKocpavTiaq yevyovaiv xb yoLiápw. Tá öpvia nmq Lia^cóvowTai éXá%ext axb ßpcoLia Kal ójtíaco xovc, x' áXkáyi xov(q) aq (pa|ieA,iá oxó 8čo|ia; 205 Ouxcog ekev Lia^cóvowxai eiq ai>xe<; oi Ttaxépei; Kal cb<; áváyKTiq KaLivoDaiv xkq \vkxec, tcov r|LLÉp£<;. Ná xkq Kivriaow jioA-eliow, vá xec, tjE^yáXom TtáaKOW ■ äkoÚctete to tí Ä-aXoftv Kal xí Evai to SiSáaKouv: «Kepaxaa, tí ak óxpeXá vá Kaöeaai cttö otutiv 210 Kal vá 'o"ai eiq Tá OKOTEivá aáv opviöa o"cr|v ko(tt|v; Kepá, Kaxeßa ek Tá yr\ká, xaTEßa áno t' ávcóyia Kal TCTiyawE cxr\v ekká,t|aiáv v' ókoúi; 0eoí> Tá Xóyia. Tov ßiov bnov o' evpíaKETai, jipáyLiaTa Tá yvXaaaeic,, ájtóGeaé Ta eiq eyxXr\aúq, Kal oúvTOLia v' áyiácr\q. 215 Mr| cte irAxxvéari avyyevr\q, (píXoq \ir\ as KOLiJtcóari ! Xapá bnov ßaA,' eiq bkkXt\gúc, ki o^i nxa>xov vá 8cóar|!» 'AXX' áo"to%oí>v áq xb novXi\ xb Xéyovv KoixpoAxjújcriv, oji', áv aTO)£T|ot| ziq xb novXív, ápjtá crroujtiá xovXovnw. E\q avxa xá KoXá^ouvtai nóvov xo(v) kóiiov e^ouv 220 Kai ioq cppápoi ne ZpXÓKoSa é^e^íovátoi xpé^ouv". J "Hkoucfhv xá yevÓLieva, ciiáQav tá pcoroücrav k' ÉjiupioavaaTEvá^aaiv Eiq xá (ppiKTá t' áKotaav. Kal áXXt)X(oq eav\xv%aai\, Tá%a KODpcpá 'ji' ELiéva, TtáXlV vá Li' EpC0TT|O"O1>O"lV, toq TÍKODaa tov Eva. 225 Kal 6 áXXoq tcov áp^ívioEv nastav v' ávaTpixcóvri ■ 202 auyKoipavTiai; A 204 tov axaXayx\xo\> A: addidi: tax; x' áÁAáyi xeoi; Panagiot. 2I6KÖZ1A 219 addidi The text of V 197 194a k' eí<; LiovaaTTipia SiáyovTa Jtiávovxav ott|v ßpoxaSa. 195 "AÄ,A,£<; \ie anoöiaßatiKOv, áXXeq lie bXíyov ßpcoLia aXXeq lie vÚKxa owoSía KOLuicóvovTai axo crepčoLia. Kal bnov novovv áympSiaKá Kal áA,ri0ivá jpipEÚouv 198 áitéxovaiv xkq ekkX.t)gíei;,I (ivaoSv Tá (iovaaiT|pia f 100" 200 Kal o{q) k' tj cpa^E^ía axo ôčofia; 205 "iTiq ekev (ia^cóvovTái EÍq avxzq oi itaxépEi; Kal coq kí, áváyKTu; jtoXeLioúv xkq vÚKxeq, xkq r|LiépE<;. (208) Kal aKODöE xí Ev[av] xo Xíyovaiv Kal tí Evav to 8i8áoKo\)v ■ (207) vá xkq nkavéaovv jioXeliow, vá xkq koluicÍktouv Ttáo^ow: «Kupá, Kal Ivxa ak (pekel vá Ká0Eaai axb a7tÍTi, 210 vá evaav siq Tá aKOTEivá oáv opviöa oxtiv koÍxtiv; né^EDCTE áTto tt|v kA.ívtiv aox>, KaTEßa áno t' avciyyia Kal ^étpexe xkq ekkA,t| xá Xóyia. Kal ßiov bnov aox> EÚpíoKexai, jtpáynaxa xá yvXáaaeiq, ßepyexa xa oxtiv EKKX,Tio"íav, eíoliíov, Kepá, v' ayiaarn;. 215 Mti °"£ JtA.avÉari a\>yyevr\q, (píXoq lit) ak koluicooti ! Xapá bnov oá>ar\ a' eiacXriaia Kal e%r\ jtxcoxoú vá 8cóot| !» 'AXX' áaxoxovv u>q xb JtouA,lv xo Xéyovx KOV(poXovnr\, bnov áoTo^a eí(<;) to jiouX.1 Kal ápitá oTODTtía todXoÚtu. Eiq avxa xá KoXxx^ovxav nóvov xôv kojiov e^odv 220 Kal (ol) (ppápoi lie tjoXónoSa ^E^cóvaxoi vá xpé^oDv". "HKODoav xá YEvÓLieva, E(iá8av xá pcoxoíioav k' EiiDpvoavaoxEvá^aaiv eí<; xá (ppiKxá x' áKoúoav. Kal aXX^kwq eavvxvxaaiv, xáxa Kpvyá ánb Liéva, jcáA,iv vá |ť ápcoTT|ooDOiv, mq fÍKODaa to(v) eva. 225 Kal áX?ir]Xa>q éSiKá^ovxav \iáXko\ v' ávaTpvxcóvTi • 202 tov: Kal V auvKocpavxia V 204 addidi 208 delevi 205 ékeí Lia^róvovxai: eiq ax> Lia^cóvexai V 215LiTi2:vaV 217 Kov(paAx)Ú7tri V 218 äoToxári V: addidi xoC \oi>nr\ V 220 add. Alexiou 224 add. Politis 198 The text ofA The textofV Xeyev. "To |id<; äviiy/Eita, xouxo Soucd Kai ctcovei". Kai ekeivoi naXiv npbq e\ie: "MtiSe iiaq x' 6vei8{oti<; äv SerJTepov (E)parcT|o"co(i£v ■ eitce \iaq xo, äv opirniq: jtfflq imopivorjv xb Xoinbx oi ä0Ä,i£<; \iaq ^avaSEi; 230 A.ei7iovTa anoi xaq vd Gcopow Ü7tavxpe<; xtq vvxpäSEi; Kai n&q otekouv axä anma xaq b"i%a>q xf)v ö|hä.iäv xaq Kai n&q Bcoporjv xd pot>xa xax; Si^coq xf)v eAakuxv xax;;" '"Avxdua", Alyco xcov, "n' Eaaq Exäaaaiv xö cpax; xax; Ki oüSev Ocopouv xd yivouvxai oü8e \|/T)vxuxa Kai drcEix' änoKpi&fJKav, ETtoiKav axfi^a aicojrriq Kai xo pcoxav ätpfJKav. Kai dvaaxevd^av k' Eutacriv öraxi KaxaA^Syiv 240 Kai d9ißo/\,f|v 7io/\,v)8A,ißov k' £|i,oia£ev p.oipo^6yvv. "Akodüe xi Evav xo A.aA.o\>v Kai xi xb xpa70v)8ouaav Kai k&c,, öaov xo Xiyaaiv, SaKpucbv oük Ecpupouaav: "XpiaxE, vd pdynv xo icXaKi., vd GKOpitioEV xo xa0r)v f| öniÄaä Ixöv koo^ov vd naxfiCTajiEV, axf)v y\\v vd 7c£pTtaxou|j.av Kai vd KaßaA,iK£t)7ajiEv, 7£paKia vd ßaexorj^av ■ Kai npiv E\ie\.q vd aaiaaciv axoix; oikoix; xd £a7äpia, 250 vd 869r|v Xoyoq k' epxouvxai oi A,eÜiovte(; Ka0dpia, vd '5a(xev x{<; vd £eßT|Kev cxtiv üDvajidvTncriv \iaq Kai xiq vd \iaq e8ex0iikev gxt)v Ttopxav xf\<; ai)A.t|<; [iaq-äv Kax' äW|0£iav EÜpajiEV öpKoix; xohq \iaq e^eyav: «Md xöv Oüpäviov Baaitaä, xöv tcoitixt|v Kai \ikya\, 255 äv ETtaipvEv KaxäÄAa^av dvxior|Kov 6 Xäpoq, \)/DXT|v, aro^a 71a Xöyov aaq vd 8coKa|i£v \ik Odppoq». Kai i'xiq |i£ Jtoyva 0^vßepd, |j.e TtpiKa^evov o"xfj|j,a Kai \ie x' dvaaxEva7naxa Kai xcov SaKpucöv xo x^na 231 -2 eA-iKidv xax; - 6niX.idv xax; A: transposui 239 koüöev A 254 ßaaiX.t)a A Xer/Ei: "To \ib\q dvT|77£iA.e[q], xotixo 801m Kai acbvEi". K' ekeivoi jtdXiv Eiq ejiEv: "MiiSev ndqx' övEiSioriq vd 8£\)XEpopcoTf|^ü)fi.e • ei7ie iiaq xo, vd C^oriq: K&q d7ton.Evot)v xo Xomöv oi d8A,i£<; p.avd8E<; 230 ^.eijcovxa dIoi xcov vd Ocopouv iSnavSpEc; xkc, vt^äSEq Kai nmc, 0copouv xd po\>%a xouq Si^coq xr|v eXiKiav xoug Kai k&c, xovq o'ikoui; ävoiKXoix; %copiq xkq ya^ekieq xovq;" Aiya xove,: ""Ap-a Kai exdaaavv xo epcoq xrov ön^axicov oaq, xd 7ivovxav owk fifinopovv, otök \|/t)0A,ißov Kai öp-oid^ei (ioipo^iv. (242) Kai Jtcoq öjtou xo A,e7aaiv xd SaKpua xovq ovk eoiyovaav ■ (241) tikodoe xi ev' xo ä-Eyaoiv Kai x( ev' xö AxxXouoav: "Xpiaxe, vd pdyri xö nXaKi, vd OKopjcioE xö xcon.a, vd 7Ep0rmav oi xajtEivoi ärcö (xö) 86A,iov axpfijia! 245 Nd Siayeipev r\ b\\rr\ \iac„ vd OTpdqni fi e^iKia |iaq! 246 Zxöv KÖofiov vd TtaxoiiaauEV, ott|v 7TIV vd Ttepnaxotinav Kai vd KaßaÄ,iKEV>an.ev, 7EpaKia vd ßaaxoup.av • öptpoq \iaq [81a] vd mwaivaaiv oKuX,ia Kai ^a7apia, 250 vd 860T| ^6701; k' Epxovxai oi ^eitiovxei; KaGdpia, vd '8ap.£v xiq vd c^eßriKev eii; öuvaTtaviriotv |iaq Kai xiq vd \iaq e8ex0tikev axriv Ttopxav xr\q avXr\q \xaq-äv Kax' dX,ri0Eiav TiiSpauEV öpKOV xöv \yaq eKiyav: «Md xöv Oüpdviov BacnAia, xöv iS\|/iaxov Kai n.E7av, 255 äv ETtaipvE KaxäXkay\ia x\ dvxioriKov ö Xdpoi;, v|A)xtiv Kai aoj|j.a Adyou paqvh Saacouev )ik ©dppoq». Kai i'xiq (i£ Xo7ia SoXspa Kai xajtEivöv xö oxwa. Kai |i£ x' dvaoxEva7|iaxa, \i.£ xöv SaKprJcov xö o%r)iia 226delevi 244addidi 249delevi 200 The text of A töv ßvov \iaq (x(pevxÉv(íaoiv Kai akXSnv töv £%apíaav, 260 Kal lv' gcAAoik; %aípot)VTavv aüxeq k' é.\iaq EXtiGLVovrioav. Oüai Tohq e6A.vvj/ev Xovjtov trôv yuvaiKÓJv to Gáppoq, Svati gtóv "AStiv xovq mxa au^cóvTavouq ó Xápoq. Kai ÓTtoi) xa SáKpua tcúv v|/r|(pa, Ta tajyva tídv tcvgteÚev, áypÍLu(v) ev<; A,ílvvt|v Kuvriya k' eiq tcc ßouvva \|/apEt>y£v. 265 TiaTÍ, ovTE 8eí%vev Kai tcovev, tóte<; ávayaM,vᣣv • Tf|V EVTpOJtT|V Vt\q (£)7VE&t)LVa k' Eiq to KaKOV OTCOuSái^ev. M' Evav á|xáTiv vá yeTJa., lie t' aXko v' ávaSaKpucóvri ■ to ôaKpDov Seí^vev Kai tcovev, to yéXvov im^kolijkdvev. OíXov tov Seíxvei Kal 7covev yopyöv tov e^oSux^ei 270 Kal jtaípvEi ipótaxv yvá aoA£vv, Koka Kal 8ev to ^á^Ei, Kal áno tt|v cpóA,' áor|iia8av kv áic' aínov áyKvvápvv Kal av EÍÍpri jtpaKTEi; Kal Kavpóv, Jtspva to KVVTTivápvv". Kal äjtEÍTiq Ta KaTELiaSav, £LvrjpvavaaT£vál;av, £%aLir|A^oaav tt)v (p(ovT|v Kal töv okotcov áXkát]av. 275 K' éBÉKaaiv tô iváyoutaw, <ůq EÍ8a, ottiv icaXávvriv k' ETpÉ%aoiv Ta ÔaKpua tun; áq Tpé%ev tô TcoTavuv. Kal (oq EÍ8a éya) ttiv A,t)Tcnv x tcoíjlvev. 262 au^cóvtavouc; A 271 Kare' A 290 jcaxpíô' av scr. Legrand The text of V tov ßiov iiaq £%apíoraavv Kal áA,Á,ov töv ávr| ■ to 8aKp\)ov Ta%a Kal jioveí, tô yéX,iov Kal kolitccovei. í>íAx)v töv EXEi Kal TtovEÍ yopyöv tôv é^oSiác^Ei 270 Kal jcaípvEi ipo^xxv 8iá aoA.8í, koKo. Kal á 8ev á^vá^Ei, Kal ä7tô tt|v (póAxxv 'oTiLiaSá Kal áic' ai)TT|v áyKivápi Kal äv EÜpri TtpaKTEi; Kal Kavpóv, TtEpva to KvvTT|vápv". 201 flOľ Kal áitEÍTVi; éSvKáa&rioav k' ELivjpvoavaaTEvá^av, [k'] e%a|xri^ókTav ttiv (p(0vt]v Kal tov okojiov áA,Axx^av. 275 K' éoÉKaovv to vváyou^v, íoq EvSa, ottiv TcaA^LiTiv k' ETpéxaovv Tá Luma xovq ôaq TpéxEV to JtoTOLVvv. Kal ô>q EvSa eyčo xr\v A,Ú7rr|v xovq mg eSev^v ÔJtíoco, lv' Ě8o^£v tóte ó Xoyio\ibq vá tovx; ávapcoTTiaco-Á.éyco xovq: "IIóBev Kal á(jtô) kov Kal toCto n&q ó(i.á8vv 280 Kal 7CÓTE EKaTEßriTE Kal tí Kavpôv CTTÔv "A8r|v;" Kal aKÓvta liod to epíÓTriLiav oynv rfjg yŕ\g ekoíkov k' eßXey/av Kai m ßXe^nav rovg Kal Ttpôq elvev aTpaipfixav • Xéyovv: "Auto tô jiaq panaq nXéov [ir\ \iaq pcoTTiorii;, Lvfi Lvaq TcÄ,EOváo"T| ô KÍvSuvoq- Kal oíynaE, äv opíoTii;". 285 Kal lvet' ó?úyov ájt' avToijq eiq ájtapriyopT|6r|v Kal TaíjTa éaTpácpri jtpôq ellév, olÍTCoq ájtvXoyŕ|6r|v: "MvKpóv, ötcovj lve épíÓTTioEq, 8ÉXco oox) tô ávayyEÍXEV ôaq éJt, áváyKTii; Tcopa 'Sá Lvsxá c^epa xá X£ÍA.ri. Má0E áno Tf|v TtaTpvSa ivaq Kai tí yEVEá KpaTOULVEV • 290 Kal jcoía Evav ŕ| naTpíSa ivaq, Setcitepov vá aí jcoíjliev. 262 auv^covxavoix; V 274 delevi 276 to\><;: liovi V 278 liéSo^ev V 279 Jtóoev: rcóxeV addidi 283 icXewv V 202 The text of A The text of V 203 'Endq eív' r| rcaxpiSa nag orcoú 'vai to Aoydpiv: ioq dno cpúaiv Kal Aouxpoú éyEÚyouvxa x6 yápiv. Tórcog äypioq, dSidßaxog Kal xrôv 7CouA.ia>v to ôáaog • ekeí eôeíx9t|(v) ÚTC£pi\|/iá k' £tcAt|&uvev to Gpáaog-2,95 Kal onou xoú KÓanou tt|v cTTpaxiäv evÍkt)ctev to jtáAiov Kal otcou XOÚ kóo(10D á(pÉVTE\|;ev xo HEpilKOV xo KáAAlOV. THxov Ka6pÍTcxT|<; x' oupavoú, fixov xoú KÓanou EÍKÓva Kal rôaáv x' ä^ápi EßavEV xá e^i k' ÉKpáxEiv xô É'va. THxov ŕ| Kpíaiq xfig aoqudg, xfjq ßaaitaiag (pEyyápiv, 300 M.áva xŕ|g TcAoucnóxT|xog Kal xíjg axpaxiag uncápiv. THxov ávxíGEXov oKauvlv xfjt; ßaaiAfiidq iŕ\q Pm\ir\q Kal zŕ\q äAa^ovEvaq äyyeiôv Kal xí\q 5iTcX.f\q xŕ)q yvcó^riq. Eiq aúxriv ó Jtaxépag \iaq f)xov xt|v nóAiv jtpôxog, va (pÉyyri g (péyyog eiq xô aKÓxog. 305 El'xa(xev npcóxriv áôeAxpriv ôkótcou TtavxpEnEvnv, naKpá 'tcó xŕ|v TcaxpíSa nag ki áno mipoú axaAjiEvriv. "Eôo^ev xoú Jtaxépa naq EÍg aúxr|v va \iáq oxeIAti, vd auyxapoún£V neť aüxr|v rag dôsAxpol Kal OT| aúvxofia Kal vd xô 8iop0cócrr|. Ta jtaAiKdpia ETcaípvaow Kal óurcpóg xou xd é 8pó\iox> iiaq aúvTO|ia vá Kpaxounev. nápaux' 6 kó^t|q cópiaev Kal típ^ioe vá ópíati xŕ\q e^coBev JiapaYiaÄ,ia<; vá Xvgovx to 7tXcopŕ|oiv. K' eScÓKaoiv Tá ßoUKiva Kal Tá jravyvíoux ejtai^av 330 k' ol vavTeq éraGíciacnv mq eiôav k' eôiaA.é^av. To oí8spov éyio"|iö(; ékotctetov Kal eí<; to mKÓv EKÍva-tov GávaTov a-rriv ^EWTEÍav ó vovq iiaq éjtponT|va. Tpeíq rápeq oúk ÉTpéxa|xev k' Exá0r|KEv to KÓOTpov 340 k' EÍq aXkr\v (xíav ÉaTtépcoaEV k' é k' áSiaAi^av. K' £ot)Kcoaav Tá aíÔEpa, tót' ÉX^xuíav áaTpíocav k' £7toÍKav yúpov Xá^vovTa, kúkA.ov aÚTOti EOTpraaav. nägx' á7ioxaipETT|oorjoiv, otan (pcovnv éaúpav tÓtvi;, 0copô>, to 0éX,T||ia xŕ\q K£(paXŕ\q Eirfipav. 335 Aoucóv toú ôpóp-ot) tŤ)v 686v ÉniáuanEV etote Kal ó voí><; \iaq éXoyíC,ezo\ to OTpén.p,a vá 'vai jióte Kal 6 taxyionóí; ekojitetov k' eí<; tö Kaicóv EKÍva ■ Kal 0ávaTov ttji; ^EviTeíai; 6 voíii; (iaq E7tpo(xŕ|va. TpEti; üpeq oük ETpe^afiEV k' ěfávqicev to aazpov 340 Kal EÍq aXXiyv iiíav ÉCTJtÉpcoaEV k' eßyriKEV jtpÔTOv áaTpov. K' eSev^ev TÓTEq é^aoTEpía Kal nía EÚSía ^EyaA-Ti Kal f) VÚKTa EKataxpOpEOEV, TO OÜK EípávT) áA,A.Ti[v]. Tá 7taA,iKápia T|yáA.XovTav Kal ol vauTE^ eyzTuovaa Kal ^ETá Só^av Kal %apáv tov 8pónov EKpaTOÚoav. 345 K' ekeí Ttpói; to (ísoÓvukto f) ě^aoTEpía eokotÍo0ti k' ol ávEji-oi ETapá%0riaav Kal f) QáXaaaa Eßpoi)xiö0r|. K' EKOVToßpOVTa K' TÍCTCpaTCTEV k' TJp%i£ev v' á7tOV&TOV ■ Jtraq vá ODiupépT) kívSwov owTojia oíkovoh&tov. Kal rôi; ZT\q oipayrii; to TtpoßaTov axov acpÓKTn to na%aípi 350 Kai ßXenei rr\v áizavxoyhv azov pa%aipíov tt)v fiovpr^v, íxiq e\i£iq tov 0ávaTov ó(ijtpóq \iaq E0copoŕjjiav ■ Otov "A8t)v vá KaTEßco^EV áyKaA,iaCTTá EKpaToújiav, SiaTl KÚ^aTa Ep/ovTav áno évavTÍov tov ávé\iov Kal ol vauTEq E(poßT|0Tiaav Kal Tipxíoaoiv vá Tpénouv. 355 K' £\>Qbq Ka0oúpvv IcpTaoEV \iexa fipo%ŕ]q Kal (xi)óvv Kal ä|ia to oróaEiv fipnaoEV nápatiTa to tvhovi. 330addidi 332yupóJvV autov V 341ne7(á)XiV 342delevi 355 addidi 206 The text of A The text of V 207 Tote to q\vko\ eVteaev ot' ápiaxEpóv xod jtAáyiv k' EJtoiKEv Kxtmov cpoßepov Kai, cog eSeicjev, épáynv. Kal Seúxepov n&g ectcocte KÚp.a ux to KaGoúpiv 360 Kal to vepóv t' áu.éxpr|xov \ib\q fÍKajiEv Kißoupiv. Húpe Liaq 7tEpiAxxu.jtaoToí)i; Kal acpiKxayKaX.iaau.Évoticj ŕ| tov Gaváxou crup-cpopá Kal otTtEipa Xwrrmivouq-k' eiq xôv ßuöov \iáq epic^Ev áyKaA-iaaxoix; ópiáSiv Kal ó Xápoq \mq É8éx6r|Kev auyuxoix; eí<; ™v "A8r]v. 365 Kal t' akXov tote xov XaoS oúk el'8ap.Ev tí éyévri, áp.' EjccopíoapiEv £p-eí<; Kal aúxoi áno \ia.q (oq qevoi. "Hu,ouv éyco eúcoai xpovčôv Kal aúxôcj Áiyov JtXeoxépiv Kal á(iá8i axea EKÍvriaev xŕ|v öyiv xr|g vá nX\)\r\ k' eine \iaq éqEví^ovxa: «Taxa Kal vá 'a6' ékeívoi 385 xovq Eixa ápiáxia k' fißXeTta, xovq eíxa cpčôg k' eGcopouv, evTi/ioxaTougfißXEJta, Xapjcpáv axoA.r|v ecpopouv;» "ĽK^aw ekeívt) siq p.iáv p.Epáv k' ŕip.ei<; ô\ioí<ňq eiq áXA.T|v Kal p.exá SáKpua éaúvxuxev k' Eptóxnaé \iaq nakiv: «nóxE xô ßAinco éyívExo; nrô<; xo Gcopčo Eaweßri; 390 Kal nmq ŕ\ Tv%r\ évávxiov aag vá Khóor\ eaoyKaxeßri;» 382 k' ějteixa.. A: Kal axö xpaxŕ)A.í \iaq xrôv 5uô Panagiot. TÓXE xö t\vXoV E7IEOEV axb ápiaxEpóv xó jtXáyi k' EJtoÍKev kxÚttov cpoßepov Kai, mq ĚSeic^ev, épáyr|. Kal 8et>XEpov iiáq ĚatoaEV aúvxop.a xó KaGoúpi 360 K' EJi.7tfÍKEV XO ájlEXpOV VEpOV K' ÉTIOVKE \lCtq KlßoUpiV. Kal r\vpe \iaq atpvKXoayKaX,iaaxoi)i; Kal aipucxoayKaXaaanevoui; Kai tov kivSvvov TÍjg q>9opäq ánsipa XujcrmÉvoDc;- k' eiq xôv ßuGöv u,aq Ěpi\|/Ev áyKaXiaaxoi)q óná8iv Kal ó Xápoq \iáq é8éx9r|Kev ao^cóvxavoax; axov "A8r|v. 365 Kal xó aXkov xaoüpua tov Tmov ovk ei'8ap.ev xí éyívT| Kal áxcopiaxŕJKav ájtô \mq k' ép.eíq áit' ayxouq tbq ijévov. Kal ŕíp-ow éycb eiKoai xpovrôv Kal aí»xóq 8x>o nXeoxépi Kal ópáSi eaxE8ev n.7iopEÍ vá nf| papyri Kal vá 7tiaxEt>t| ".oípa. Kal áneÍTiq ÉitvaxcóGr|KEV k' eÍ8ev k' Eyvcópiaév p.a<; 380 Kal ájtEÍxiq pjaq ÉyvcópiaEV, aóvxo(u.a) Eaíu.coaÉv n.acj Kal xôv mGéva ŤjÁÄa^ev \ik rcóGov Kal áyKaX,iáa6riv Kal Eiq xôv xpáxnXov xčôv 8vo avxr\ ájceKpenáaGri ■ Kal iiexá 8áKpva fípxiaev xf|v ô\|/iv ^ac; vá 7cA.x>vr| k' EtJtE Kal éi;eví^exov: i «TaxaxE vá 'ax' eKeivov f 102' 385 xoix; evxa p.áxia k' Eßtarca, xoix; eixa cpcôg k' éGcópow, k' mq, ovxa aaq eßXena, 8óc;aq axoA,T|v Ecpopouv;» K' eK^aiev Keívri axf]v (i.íav p.epíav k' ájiEÍq ol 8iio Eiq áAXnv, Kal ácpóxoi) áGprivíaxrmav, EpáVrnaév \iaq näkw. «nóxe xô ßAijico ěyívexov; nox; xô Gcopčo eauveßri; 390 Kal itčoi; xfiq Ti>xr|<; to kokov eitávco aaq eaeßr|;» 364 ow^ovxavoi)i; V 378 va (xe^apyeí V: correxi 380 addidi 208 The text of A K' eSiaßriv copa Jtepiaafi vá xŕ|<; ä7iOKpi0oúu.ev, eig ö,xi \mq EpcóxnaEV Kaxá Xetüxov vá Ttoúp-ev. Kai xóx' ájtita>yr|0rmav Liexá SaKpučôv Kal Jtóvou k' si'rcauEV to \ia.q fí(p£pev r\ auucpopá toíi %póvov ■ 395 jtájq xr\q GaAáaaov ô KÍvSwoq, Jtčog r\ (p0opá x' ávéu.o-u axov "A8t|v \iáq ánéomaev 5íxco<; aixíav noXé\iov: «"Epxovxag xóxEq eiq éaé px jióoov vá ae 8ouu.ev jxe xoí> itaxpói; \iaq xfjv eůx^v Kal náXw vá axpaxt| xou ßapog 400 Kai Sávaxoi; 6 8póu,og \iaq Kal xó xa^íôw Xápoq. Kal xoúxov itóx' ÉyívExov Xéyco p.iKpöv ar|Liá8iv: áKÓjiT| áno xá po$xa \mq ßÄiTCEiq úypá u.oipá8iv». 'AKÓvxa ßov to pávr]fiav ekAxxiyev k' É0priváxov k' eíjtev: «Oöai xovq KapxEpsi xo 8oXepov ^avxáxov, 405 bnov axov "A8r|v E7iei|«xv Liíav vÓKxa, jiíav Éarcépav xoix; Ei'xaaiv napriyopiav, 8úo ulov; Kal 0oyaxÉpav! Tov Xápov xcoq ÉajtEÍpaavv, Gávaxov é0Epíaav, KÓnovq xovq áycovíi^ovxa áXXwv xovq ěxapíaav. Av0ôq f|xov f| 8ó^a xcov, XouXoúSiv r\ xapá xcov, 410 8iá xaúxa ó r\Xwq ecpEpEV xö 8oA,Ep6v navxáxov. Zxá xióvia E0£n,ea,icÍKTaaiv k' eiq xo vspóv EKXÍaav ■ xcópa xá xvóvia éXúaaaiv Kal xá vspá OKopjtíaav. To 0£(i£A,ííoaav E7iectev, xo EKxiaav Epáyn Kal ŕ] Kapôía rmc, \ie arcaGiv Síaxojiov xcópa éacpáyriv. 415 'H Tt)xt| xo So^ápiv xr\q évávriov to ÉKOKiáoev k' EÚKaípEaEV xr\\ arcoúpSav xr\q cóax' änov xovq ěcpxíaaEV. Me xt|v KapSíav xcog fiKau^ev ar|u,á8tv xoí> 8eŽ;icóxt| k' Epi^ev xkq aayíxEQ xriq árcó üaxEpov vá xcov ScóaT) 8ev eíxe nXía, 8vaxl É0aváxcoaév xouq». Kai á7t£Íxii; é8pr|vT|aap,EV k' £KXá\|/au.£v áu.á8iv, 411xíoviaA 412xíoviaA 420x(a>v)A The text of V 209 395 400 405 410 411 412 414 415 420 Kai SiEßriv čopa JtEpiaar| vá xr|<; ájtoKpi0ouji.£v, Eiq eíxi (xaq ápcóxriaEv Kaxá Á£7txóv vá nov^iev. Kal xaíixa EmXoyr|0T|u,av \ik SáKpua Kal u,e nóvovq-Ei7tau.Ev touto fítpEpEv f] oup-ipopá zohq ávénovq axov "A8t|v \iaq éjiéxaaav 8íxcoq aixía noXé\iox>: «"EpXovxa xóxe Jtpoq egev [ie Jtó0ov vá cte 8ovu,ev ek xoíi rcaxpói; [iaq ópianov Kal náXw vá axpau.EV, T] eüxti Kaxápa evívexov k' f| jrpooEt)xt| xou ßapoq Kal 0ávaxoq 6 8pó|io<; iiaq Kal xo xa^íSvv Xápog. Kal xoáixo Jtčôq eyívExov, XaßE (xiKpov OT|u.á8iv: áKÓu,T| aTto xá po^xa liaq sivav oypá ji.oipá8iv». Kal áKÓvxa xá Yvvóu.Eva EK^aiysv k' eX,D7táxov • A,ÉyEi: «'AXl ônoi) KapxEpsí rá ôoXepä pavzáxa, Tovq £Íg xov "A8r|v híE\i\/a\ Liíav vÚKxav, u.íav Éaitépav xovq el'xaaiv Ttapriyopía, 8úo viohq Kal 0uyaxépa! Tov Xápovxa áa7tEÍpaavv, GávaTov é0Epícav, Kójcoajq xovq riycoví^ovxav áXXG>v xobq ěxapíaav. "A0o<; TJxov f| 8ó£a xodi;, XovXox>8iv r\ xapá xcov, Kal xaíha [xa] 6 r\Xwq xó 'cpspEV xó 8óA,iov xo ^.avxáxov. Kai ravxa éaKopma&riaav, xo éicríaav ěxaXáaav. K' r| T\>xt| xó So^ápvv xr|q tiq Eva Súo áaiáaEV k' ěyÉLiiaEV xtiv anoúpSav xr\q, aayíxav EKOKiáaEV. Kal axf|v KapSíav xod(<;) ejtoikev o-nLiá5iv xoíi ôe^icoxti k' Epi^EV xt|v aaíxav xth; ánó 'axEpri (oq xt|v 7tpcóxT|v Kal ájt' 'áXeq ov>k t)axóxt|aEV, oAx)t)q E7tXr|ycoaÉv xoax;-Kal xov kivSúvou aujicpopá Kovxá áaí(j.coaév xovq». Kai átpÓTVi; éQpr\víaxr\Kav k' edXißt]aav ó^áSiv, 393 éjCTiAoyíôr|Kcxv V 400 Gávaxov xoO ôpóuxn) V 403 ěkx^yav Kai Xvnóvxav V 405 éajcépav: -a- Vs.l. 409 xcov: xov V1": xovi; V" 410 delevi 416 xr|?: xod V 417 addidi ětoikev Alexiou: ějirtiKEV V 418 vc\q: xod V CHtoaxepŕi V 419 o^-ovi;: ö^aii; V toui;: xei; V 420 xovi;: xeq V 210 ThetextofA tote tt|v EpcoTT|aa(iEv: «K' EOi) 710XE oxöv "A8rrv;» 'Akovtoc \xaq xb eparrripav EKtaxyEV k' eAutttiÖtiv Kai dcpoxou EOTpäcpriv npoq Epaq, l'xiq CK.nikoyr\Qr\v. 425 «Kfiixovxa axo KpEßdxiv pou prjpioGoprjßaupEvri (ökxco privcov, p' E(paivETOV, f|pOV)V Eyyao"Tp(opEVT|) £(pdvr| pou axov üjivov pou Kaxiva; p' EAxxA,T|aav Kai Aiyorjv pE: 'Ti KaÖEoai; T' äSfitapia aov EßorAfiaav!' EüGix; xd evxo«; pov Ejriaaaiv Kai auyKOjrri p' EC£ßr| 430 k' e7cfJ7ev Kaxco xb jtaiSiv Kai dvco f| yvxh [lov e^eßfi-K' ixiq 6 Xdpoq p' eScokev ödvatov elq xr\v y£vvav ■ opoiax; t6 ßp£X.f|v Kai to xptooTEiq vd Scooriq». K' eic, räpav 6Ä.vyot>TaiKT|v äevte 8id pai; EaSaav 440 k' EpiKTaV ek to aTÖpav xcoc, Ttupivov e^co yAaxjaav, dppaToapEvoi, jtTEpaycoi, dypiartaToi Kai paupoi, k' Eixav tt|v ö\|nv doxtipov, pauprjv cbadv atvdßpiv 7t68ia Kai dvv>xia Kai TtTEpd adv vuKTEpiSai; Eixav Kai dydAaa paq öjp{A.r)oav, xavxcc pdq EauvTuxav". 445 Kai 7ipoi; to xiXoq EiJtav pe: "Taxa, Gappco, aKouoEq Ta-EiTta a£ Ta y£v6p£va Kai oAa raxEpaGEi; Ta. K' eiq to p£ ßid^Eiq vd oe rcco, xouxo tiote«; ey£vr|, taxvGdvop' djto tov mipöv Kai drco tov vow pou EßyaiVEi, SiaTi axov "A8t)v tov rciKpöv r|A,ioq ouk dvaxEA,Ä.Ei, 450 oÜ8e t6 (ptyyoq toü oüpavoü to ^E^apTtpov xcm axiXXei. Xpovoq e8co ov) yivETai k' f|p£pa or> xopi^Ei, dA,Ad to okotoi; t' dpETpov TpEXEi Kai öpjcpöq xavo^Ev". Kai drcEiTiq p' £8riyr|6riK£v, EaipcocE k' iaxaBr\ 437 Kai jtAiov.. A: Kai pr|v äpyr|<; vä aáxrni; Panagiot. 438 xápou B 439 óA.iyoÚT^iKov AB 452 xovi^ei AB: corr. Legrand The textofV 211 TÓTEq tt|v ép(orf\aaaiv: «Yl&q oTÉKEoai ötov "ASrvv;» Kai áKÓvTa to áptÓTTipav ěpáxrioévxovqnaXw Kai TaÚTa £OTpáxT\v tiBéAtioev k' EOÍpcooEV ěSéxiq, «XcopixTE», Xéycov, «du' at)Toi)q Kal pfiv dpyíiq vd ocóoriq Kal ima otou Xápoi) ttiv ať)X,riv Kal to xPeíooteii; vd ScooTiq». Kal Eiq cápav óX.iyovTaiKr|v, A.éyEi p£, tievte Eočboav 440 Kal (fXóyav ydp ó^ímtipriv épÍKTav pfe xr\v yXácaa\, dppaTíopévoi, jiTEpwxoí, dypióGcopov Kal paftpoi, xohq eiq xov "A8r\v, npoa8oK&, apxovxeq yapSivápoi ■ itcadía, vr\Kia, xá ovo XaKxapíSaq zi%a\ ■ dypia \ib\q EXdX,t|oav, Bpaaéa pdq écruvxúxav". 445 Kal Jtpóq xo xéXoq Eijtav pE: "Tcópa, 8appfi, fÍKoulaéq xa EÍJta oe xd p' é,p<ůxr\azq Kal 'óXa EKaTÉpaGÉq Ta. Kal to p' eßia^Eq vd aov nio, ncoq touto ncoq éyívri, AavGdvopai drcó tov Kaipov Kal dno tov voúv pov aßyaivEi, SvaTl E\q tóv "A8t|v tov JtiKpóv t|x,ioq ovk ávaTÉA.Axi, 450 ov)8e to (pÉyyoq xo micpóv xo 2jéA«p.7ipóv xov déXei. Xpóvoq ékeí ov (paívExai, f|pépa ov xwpí^Ei, póvov xó aKÓxoq xó Aa/iKpov xpéx£i Kal óprtpóq óví^ei". Kal ánb kúxcd éSiíyriaev, EOÍpcooEV Kal éaxáGri fW2" 434 áveaív V 436 aúxov V 445 emapev V The text of V 213 Kai, g ^wvravovq avreivoi \iaq T\Eq aÚTEq páa-ca pexá oou ájtó tov "A8tiv tov JtvKpov Kal P^éne \ir\ aov tiÉctouv. AáA.r|aE Kal ájcó Xóyou aov ■ eíite Toiiq JtovEpévouq: Tovq EÍq tov "AStiv exete ánó Kaipov Bappévouq, tov oúpavóv OTEpEÚycuvTai, tov tíAaov 8ev Bropouow, 490 to x&pav exow aápavov, tt|v ynv otoX-tiv (popouow. ZTEtpáviv oaoi £ 8ev Eivai áXfaxywykq xryv GKÓX,r|v Siá v' áXXá^ouv. 495 Tó xwpav to ETtá-maav EÍvai croiv K£pav Ta EOKÉJtaoEV k' Eivav KaTaKA-Eiapéva. Tov KÓopov jtAiov 8ev Gcopoúv róoáv tov éGcopoúaav, 500 óvtev ě^ouaav oi 7tTcoxoí, pá éSfi noKka novouaav. 'H 6\j/t| xcoq f) ápopcpoq KajtoT' t)tov ta>uapÉvr| • Tcópa (paycí)9r|v EÍq ir\v ynv K' eivai noXXa ptaxppévr|. 'H yXáaaa xSe vá Tá t]anX<ůaovv, tov 0eóv Tcoq vá So^áoouaiv pk tt|v Tajt£ivoaúvr|v, yiá vá 'Ppr| t| y^xÍToa Troq piKpáv eA,et|poctúvt|v. Tá TtóSia Tcoq Tá opopcpa TÓ>pa cttov "A8r|v EÍvai 510 Kal TpróyouvTai Ka6n,p£pvóv • áXi Kpípav bnov 'vai! Kal vá 7tEpjiáTnaav jiote Kal vá é.niXaXr\aa\, 492 Ó8iá CTecpávnv A: Kal Tpv ápáxvriv Panagiot. 501 6\|n A 511 EKiXakáaay A: -Xovoav B: corr. Legrand 483 ""Eicap' TtiTTÓKia!" EKpá^aaiv, '"'Ercap' xapTÍa!" iXaXovaav-484P "xovg eig rov "AStjv 'éne^av k' éSá 'KoXt]apovj\aav. 485 Kal aq ánb Xóyov paq ypaípé^, EJtap' x«pTÍa pexá aou Kal ártó tov "AStiv tov TtiKpov JtpóoéxE pr|v ak rcéaouv. AáA,r|aE Kal ano ^óyoo aov • eíné xovq Xx>KT\pÉxox>q: Tovq eiq tov "A8t)v exete ánb Kaipov ÉPycA-pÉvoui;, xóv oupavov GTEpEÚyovTai, tov t|X.iov 8ev Bcopoúow, 490 tó xSpa exouv oápavov, tt)v ynv fTToX.r|v cpopouoiv. STE(pávw tíov E(pépaoiv ánó pEpTÉa ml 8á(pvr|(; ■ Tcópa Tr\q yr\q tov KopviaKTÓv Soikovvtcci TÍjg ápá%vrig. Tá páTia xovq ěcprioaaiv ánó to Jtpóaooitóv xovq ■ to yívETai oijSev Gropoúv oú8e \j/T|xoí> OJtoi) itopnaxEÍXE, Ô8iá vá ßpr]te EÜpeiiav Síxax; Kavévav kójiov EKEÍ OJtOO) 9ÉXeXE Últáv lie ßlav 7toA,A.t|v Kal kojcov. Mt| cte 7ttaxvéoT| CTOY7£vŕ|q, ywvaÍKa r\ JtaiSív aox> vá xčov á8' ÖpE^iv 8ev eixa. 'Alle 'Kpáxow k' ĚLiá^cova mi 9úllt|ctiv 5ev EÍxa 523 (xAíupiv AB: oixápw Legrand, Panagiot. 525-556 delevi 539 ěatpiKTOKXeíSova A Eítce Kal xáq yuvaiKaq uaq, áKÓuT| xčov naiSícov ua<; vá Scóctodctiv noXXSsv jcxcoxčov áKÓfiT) ájto xóv ßiov \iaq. Kal áq tcÉlijiow tic, xt)v (p\)AxxKr|v vcollv, Kpacrív, CTixápi 515 Kal áv xúxn, vá ' p9r| ó Ltvo9óq, vá (p9áar| vá Liaq ctcóctti". 18 The text of A 8td ttiv v|/uxriv tt|v xa7teivT|v vd Srooco Xiynv yixa. 45 "Oreoioi; eAm^ei 6711009 tou yid ttiv Sidxa^iv tod va Scboouoiv Tiveq tctcox«>v kojumdvei tt)v v|fuxr|v tou ■ Siotv 8ev Koupdpouoiv ooSe tcoocoi; \|/t|°"ES kovptivei; • Hovov vd Aoyapid^ouaiv oKav vd Ta tcA,ti,0'6vodv, Kal 0u|iT|o"iv 8ev e'xouovv auTcov otcou t' d n8> vd ia\q twv tcoveh-evcov, evUT) xaipETionoljq icoAAovq ek tSv JtoA-Ad |5A«|Apiva)v".] * A6£a Jiaxpl Kal tcd into Kal Ttveu^uxxt dyioo, t© TtoiTjTf| (un> xai 0ea> xai xXdotT) jtavaitio). 'Ap.f|v. Nik6X«o<; 6 KaAAiepyrig, 6 vloq too Zaxapiau, 60 6 T&v ypaniiaTCDv ouv6ett)i; tootod tov TUitapiov, EKoniaoev yi' a«tj|v tou MicepyaSii ttiv pina, vd jifiv ettprj ouSe etc 5iaf3d£ovTd ttiv xpifia, (badv ebpioKouvTai xiveq TtoWid KaTeo like <**i »w cU?y& 190a: they come out of church 192 not in V +193rx: Thus shunning the world and hating company +194a: living in monasteries they get caught in the net 198 not in V 201b: God 206: working hard by day and by night 207: to entice them, deceive them 211a: get off your bed 216b: and then to 230 Translation according to A 220 - ungirdled off they trundle, like friars in clogs." They heard what goes on, they got their answers, gave groan after groan to learn the dread news. Whispering together, out of my hearing, - should they ask more? I heard one of them say. 225 But the other one - his hair stood on end, as he cried "His news is enough - no more!" The pair turned to me, "Don't mock us if we ask one more question. Tell us, so please you, how can our poor mothers bear to look on, 230 their sons gone, their daughters-in-law re-wed, how can they stand up at home, and no talk there? how look on sons' clothes, no bodies in them?" I reply, "With you they lost their life's light, they can't see what goes on or control their goods. 235 Yes, they grieve for you, they groan for your sakes, they think only of you, forgetting the world!" When our questions were over and done, they made the sign of silence, asked no more. Then they groaned and told their own tale of woe 240 - it was a grievous story, like a dirge. Listen to what they spoke and sang, and how, in telling, they could stay no tears: "Christ, could tombstone be shattered, earth dissolved, and we wretches be risen from sunless bed! 245 If we could have our forms and faces back with tongues to speak out, our plaint to be heard, our feet on the ground and walking on earth, we'd be riding our horses, hawks on the wrist, our hounds racing home before we got back there 250 for the news to be spread: the dead have come back! Then we should see who came to greet us 220b: the friars 231a: look at their clothes b: no bodies in them 232a: houses open b: families 244b: wretched 246 not in V Translation according to A and welcome us home at the courtyard gate; whether the oaths they had sworn us proved true: 'By the king of heaven, the great creator, 255 if only Charos dealt in fair exchange, gladly we had given you body and soul!' With such sorrowing words and grieving form, with moanings and groanings and shedding of tears they stole our wealth and gave it to others 260 while they enjoy other men, forgetting us. Woe unto men worn down by women's boldness, for Charos flings them alive into Hades. Whoever heeds their tears, believes their words, is chasing game on lakes, fish on mountain sides. 265 When she gives show of pain, she's exulting, desirous of shame, eager for evil, smiling with one eye, tears in the other; the tear shows her grief, the laugh her deceit. She makes her pimp pity her, spend on her, 270 taking tuppence for farthing - not worth it! from tuppence to shilling, on to a guinea: with clients and time she'll hit the hundred!" They had learned all, groaned ten thousand times over then they lowered their voices, changed their tune. 275 They rested their cheeks, as I saw, on their palms, while tears gushed forth as they do from a stream. As soon as I saw their grief had subsided I made up my mind to ask them a question: "Whence, where from? How is it you came down 280 to Hades together? When did it happen?" Hearing my question they fell to the ground as they wept and cast their glance upwards to me. "That is a question you must not ask lest our danger increase: be silent, please." 254b: lofty and mighty 260a: eat and drink with 232 Translation according to A Translation according to A 285 After a while one of the pair took heart, turned round to face me and gave this reply: "Well then, as you've asked, I'm going to tell you as one now constrained with embittered lips. Take heed: in our homeland we come from noble 290 stock. Which homeland? you ask - we'll tell you next. Ours is the homeland where there is wealth; where eating fish came by nature and birthright. A wild place, no way through, a thicket for birds, where conceit grew brash and impudence bred, 295 where tournaments vanquished the mobbing crowd, where the well-off held sway over the people. The mirror of heaven, the world's icon; as at dice it threw sixes stuck on the one, the judgement of wisdom, sovranty's moon, 300 the source of riches, the army's steed. It was the seat opposite the realm of Rome, vessel of arrogance and duplicity. In this city was our father first man, shining like the morning sun, in darkness moon. 305 Our eldest sister was married abroad far away from home, many years ago. Father saw fit to send us out there for good times together as brothers and friends. He ordered a ship to be built and equipped, 310 to be rigged out fast at double the wage. They brought up young lads, stood them before him, from three he chose two, then the best of the pair. When he had the ship decked with weapons and wealth, 287a: Briefly, 288b: dry 289b: what stock we come from 290: and which is our homeland, we'll tell you next. 291b: that is called Lion 292: where they ate fish against nature in famine 293b: of birdnests 294: where winged nets and impudence abound 295a: crookedness (?) b: street mobs 296: abandoned 298: where the packhorse abandoned Chalcedon itself 299-300 not in V 303b: Rome's 310: be prepared and repaired at highest speed with warriors, nobles and so many lords, 315 he went on board together with us, and admired the craft as a thing of beauty. We knelt down before him, as he ordained, while he led the prayers for all of us on board. For our sakes he laboured and hastened to 320 say, T beg you, maker of earth and sky, grant them safe journey, safe return to my table so I can see them around me.' He prayed for us, wept and disembarked, then ordered the rest of the forces to board. 325 With a gesture he bade us to rise and be off at once, keeping close on our course. Out rushed the captain and issued commands to loosen the cable towards open seas. The trumpets resounded, instruments played 330 and the sailors sat as they saw and chose. They weighed anchor, and plied the oars as they rowed and turned round to reach offshore anchorage. Before taking leave, they all raised the cry, getting the captain's commands for the route. 335 Once set on our course it was then that our minds filled with dismay - when would we be home? We were worried; our minds imagined the worst - what if we met our death in foreign parts? In less than three hours the fortress had vanished; 340 the next hour brought sundown and the first star. The sky showed clear, the wind was fair, as night wore her finest, none finer than this. The crew at their revels were dressed in their best, 316b: lest aught be amiss 317: At this, as was his due, we knelt before him 318: and we stood at prayers led by himself 322a: bedside 324b: the crew 328: V garbled 332b: and turned in a circle 333a: How to take 334a: they then got, I think 336a: tried to work out 339b: the star appeared 343: were rejoicing, the sailors were laughing 234 Translation according to A Translation according to A 235 holding their course with longing and joy. 345 Then towards midnight the clear skies went black, the winds were in turmoil, the seas roared. To much thunder and lightning, the louring clouds then conspired to bring ruin upon us. Just as sheep for the slaughter at the butcher's 350 hand lie frozen at the sight of the knife, so did we look on death before our eyes. We knew for sure we were bound for Hades, for the waves kept lashing against the winds, the sailors took fright, and began to tremble. 355 Then came a cloudburst, hard on thunder and snow, and on impact it grabbed the portside rudder. On larboard side the mast came crashing down, with dreadful din, and smashed to smithereens. With the cloudburst a second wave crashed over 360 us, and water on water made our grave. The throes of death found us locked and entwined in each other's embrace, to our great grief, and shot us down under conjoined to the depths where Charos received us in Hades with souls. 365 What then became of the rest, we know not, for we parted from them as from strangers. I was twenty years old, he a bit older when we were crowned together, each to a mate. That is why we were allowed to be buried 370 together, and walk about as a pair. We get down to Hades, and along comes our sister, holding a baby. She turns round and sees us: ceasing to haste, ceasing to speed, seized with wonder at such an unexpected sight! 344b: with glory and 348a: soon 349b: knife 350: sees what the knife-point has in store 352b: in each other's arms 355b: rain and 356b: at once the rudder 359: Secondly, the cloud-burst soon reached us 361a: peril 365a: rest of the crew 366a: they parted from us 367b: two years 369b: keep company 375 - how meet in Hades those she deemed alive, how behold their grief to lose the world? Lost in thought she stood and stared - it was all too hard to believe, she bided her time. Then she made up her mind: she looked, knew us 380 and, upon recognition, she drew close, clasped each of us in her arms with yearning till she hung from our necks. Then she began to bathe her face in tears, as she asked in amazement, 'Can it really be you, 385 you who were my eyes, you my light to see, once held in honour, myself in bright raiment?' She wept to one side, we to the other, then in tears she spoke out and asked us again: 'When and how did it happen, what I see now? 390 And how came Fate to weave her threads against you?' A long time passed before we could answer giving full details to all her questions. Then we responded in tears and with pain, telling her what disaster time held in store: 395 how ocean's hazard, hurricane's peril sent us to Hades without cause of war. 'We were coming to see you with longing, with father's blessing, then to make our way home; but his blessing turned curse, his prayer a burden: 400 death was our course, Charos our journey. Here's a small sign as to when this happened: our clothes are still a bit wet, as you see.' Hearing my question, she wept, sang a dirge: 'Alas for whom grievous news awaits 376: how she left them alive - now where were they? 380b: quickly 383a: our faces 386: thus when looking at you I was dressed in glory 388a: when we'd lamented 390: Fate's evil to strike 394: this ...the winds 395 not in V 396a: cast us into 398a: at... behest 401b: how 403a: what had happened 404: whoever awaits bad news 236 Translation according to A 405 - one night, one evening has sent down to Hades their comfort, two sons and one daughter! They sowed their Charos, they reaped only death. What they gained through their toils is left to others. Their glory a bloom, their joy but a flower, 410 and that's why the sun has brought the dread news. They laid foundations in snow, they built on water; now the snows are melted, waters dispersed. Their foundation collapsed, the building cracked; their heart now sundered by a two-edged sword. 415 Fortune notched her bow implacably, then emptied her quiver till she shot them down. She made the heart the target of her bow, arrows on the mark one after another, not one went astray, they were all wounded. 420 - nowhere else to shoot, she'd killed them all.' When we had wept and lamented together we asked, 'When did you get down to Hades?' Hearing our question she wept and lamented, then turned towards us and gave this reply: 425 'As I lay on my bed, fretful and vexed -1 was eight months with child as I recall - in my sleep I thought I heard voices, calling 'Why are you idle? Your brothers are drowned!' At once my guts burst, I had a stroke: 430 out came my child, my soul sped upwards. That is how Charos brought me death in childbirth as I took with me this child in my arms. Charos granted me this one share from the world, as heart's ease and soul mate down here in Hades.' 410a: and then the 411-412 not in V 413: And then it was scattered, they destroyed what they built 414 not in V 415: And fortune all at once set her bow 416: and filled her quiver, notched her bow 420: and the peril of death closed over them 422: 'How are you faring 423b: she asked them again 425a: slept 432a: he seized 433a: I was allotted Translation according to A 237 435 Just then at daybreak, up came a servant, he drew up close to her, greeting her thus: 'Take leave of these men at once, do not delay! Go to Charos' courtyard - you have dues to pay!' In a short while five creatures came for us, 440 darting fiery tongues out of their mouths. They were armed, winged, ferocious and black; their visage was hideous, as black as pitch; their feet, claws and wings were just like a bat's. Softly they spoke to us, such were their words.' 445 At the close the young men said, "Well then you've heard: I've told you what happened, you have learned all. As to when this took place, you urged me to tell, I've lost my sense of time, gone from my mind, for in bitter Hades no sun rises, 450 nor moon sends down its light from the sky. Here time does not happen; day makes no difference, only eternal darkness stretches out." He finished his story, drew near and stood still as if he was waiting to hear more news. 455 They turned to me and asked once again to hear more troubles and news of the world. I could not reply or stay any longer; I had to turn round, get back to the light. "Any more questions? I'm going home", I told them. 460 "Wait!", they say, "for the missing to come out in case they want to send a message too along with their letters from bitter Hades." 439b: creatures, he says, came 442: those in Hades, I think, guards and cardinals 443: children, babies, the two bats had 444a: fiercely b: rough their greeting 446a: answered your questions 447a: how 450: V garbled 451a: There ... show 452: bright, darkness runs on in mockery (?) 453a: He came up from below 454: V garbled +454|J: And he nudged his neighbour to keep silence +455(5: When I saw them draw in, close upon me 457a: wait 458b: out from the darkness 459: "Have you more, if you please, to say?" 240 Translation according to A Their lips are blackened; cut off their speech; their skull is split, spilled out their brains. 515 We say this so you - without our letters -can tell of our bodies' boundless harm in case they feel the pangs of pity and open palms in memory of us. That's why I ask you - please don't forget - 520 to go tomorrow to our homes and speak! Tell our wives, and tell our children too, spend from our goods on the many poor; send to the prisons bread, wine and flour, so we too may get great or lesser thanks. 525 [Let them find the worldly will I made, bequeathing to none save my children, Thinking, poor wretch, they would act for me who in my lifetime had done bad deeds. That's why I ask again - don't forget, 530 go to our homes, as I said, speak out! All of you, I beg, while still alive, do deeds for Christ wherever you may go, so you may find treasure without toil, wherever you may speed in haste and toil. 535 Let no kin beguile, nor wife nor child, to leave them gifts to give for your soul. No, joy to him who reaches out his hand before he dies and opens up his purse. I was tight-fisted: no poor man ever dared 540 to ask me for anything, open his mouth, because they knew too well my reputation! Never drew they near, nor did I want them. I kept tight and close, with neither thought nor crumb to spare for my soul's sake. Translation according to A 545 Whoever thinks his will guarantees gifts to the poor after death deceives his soul -- they just don't care, they can't be bothered, except to eat, drink, hold on to their goods, keeping them locked up with two or three chains, 550 florins, dinars and "feathers" with gold curtains, working out only how to increase them without a thought for those who bequeathed. You'd say they never knew them, shared a meal, nor ate together on a dish of lentils. 555 I have no more for you to tell the bereaved, just many greetings from us, sorely maimed".] Glory to the father, to the son and to the holy spirit, to my maker and God and all-causing creator. Amen Nikolaos Kalliergis, Zacharias' son, 560 compositor of letters in this press, laboured on this the rhyme of Bergadis so those who read it find no wrong as may be found in many faulty rhymes that should by rights have been burned. 565 In fifteen hundred and nine was this printed, and in December's month was it given forth. -513: / spend from our goods on the many poor; 514-15: send to the prison bread, wine, wheat,/ and if payment comes, may it be in time to save us".