20 21 slovesách vzorov robiť, pracovať, chytať), doplnilo sa slovnodruhové zaradenie zámen, čísloviek, prísloviek a ostatných neohybných slovných druhov, dôsledne sa doplnila väzba pri predložkách (napr. do predl. s G, na predl. s A i L), d) variantné podoby typu kvasiť (sa), pošomrať (si) rozpísali sa do svojich reálnych slovných podôb kvasiť, kvasiť sa; pošomrať, pošomrať si, e) v rámci spoločnej heslovej jednotky sa upustilo od uvádzania skrátených podôb odvodených slov, aj v spoločnej heslovej jednotke sa uvádzajú iba celé tvary odvodených slov (napr. karanténa -y -tén ž.; karanténny), f) skratky gramatického rodu m, ž, s sa pre väčšiu zreteľnosť použili s bodkou (m., ž., s.). 5. Doplnil sa prehľad skloňovania podstatných mien, prídavných mien, přivlastňovacích zámen a časovania slovies. 6. Doplnil sa prehľad uplatňovania pravidla o rytmickom krátení a výnimiek z neho. 7. Doplnil sa prehľad tvorenia ženských priezvisk. 8. V novom vydaní PSP sa odstránili korektorské chyby zistené pri viacročnom používaní pravopisnej príručky. Druhé, doplnené a prepracované vydanie pripravila pravopisná komisia Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v tomto zložení: doc. PhDr. Ivor Rip-ka, DrSc. (predseda), doc. PhDr. Peter Baláž, CSc, PhDr. Ladislav Dvonč, DrSc, PhDr. Jozef Genzor, prof. PhDr. Ján Horecký, DrSc, prof. PhDr. Ján Kačala, DrSc, člen korešpondent SAV, PaedDr. Matej Považ aj, CSc, prof. PhDr. Ján Sabol, DrSc, doc. PhDr. Ján Zambor, CSc. (členovia), PhDr. Sibyla Mislovičová (tajomníčka). Text doplnených a prepracovaných častí vypracoval a definitívnu redakciu celého textu urobil PaedDr. Matej Považaj, CSc. Informáciu o druhom, doplnenom a prepracovanom vydaní Pravidiel slovenského pravopisu 30. októbra 1997 prerokovala a vzala na vedomie Ústredná jazyková rada ako poradný orgán ministra kultúry Slovenskej republiky. Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky 12. novembra 1997 v zmysle § 2 ods. 2 zákona č. 270/1995 o štátnom jazyku Slovenskej republiky vyhlásilo toto vydanie Pravidiel slovenského pravopisu za jednu zo základných kodifikačných príručiek zahŕňajúcich opis kodifikovanej podoby štátneho jazyka Slovenskej republiky. ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK A ZNAČIEK a i. - a iné ukuz., A - akuzativ angl. - anglicky ap., a pod. - a podobne arch. - archaizmus; archaický tvar uslron. - v astronomii atď. - a tak ďalej be/.predm. - bezpredmetové sloveso bud. - budúci čas cil. - citoslovce č. - číslo čast. - častica čísl. - číslovka člslov. - číslovkový dat., D - dativ .lok. - sloveso dokonavého vidu druh. - druhový deklr. - elektrický filozof. - filozofický IÍI111C. - francúzsky gen., G - genitív hisl. - historický lvi. - hlavný hovor. - hovorový výraz; hovorovo hromad. - hromadné podstatné meno ihem. - chemický mSlr., I - inštrumentál |cdn. -jednotné číslo; jednotný lul, - latinsky lok., L - lokál ni - podstatné meno mužského rodu mnd\ - maďarsky