Slovíčka: kalbéti, kalba, kalbéjo mluvit dirbti, dirba, dirbo pracovat studijuoti, studijuoja, studijavo studovat lietuviškai litevsky čekiškai česky tai to šis / ši tento / tato tas / ta tamten / tamta knyga (f) kniha arklys (m) kůň studentas (m), studente (í) student, studentka ponas (m), ponia (f) pán, paní vyras (m) muž moteris (f) žena 2.2 Litevské konsonanty (souhlásky) II: Měkkost a tvrdost souhlásek (palatalizace) Všechny litevské souhlásky mohou být měkké a tvrdé. Výjimku tvoří „j" - je vždy měkké. Poziční tvrdost: Souhláska je tvrdá před zadními samohláskami (vokály), včetně dvojhlásek ai, au, uo; al, am, an, ar; ul, um, un, ur. C + V(u) -> CV(u) galva (hlava), vaikas (dítě), baltas (bílý), duona (chléb), šoka (tančí), rodo (ukazuje) Poziční měkkost: Souhláska je měkká před předními samohláskami, včetně dvojhlásek ei, ie; el, em, en, er; il, im, in, ir. C + V(i) -> C'V(i) pilis (hrad), pienas (mléko), mes (my), nervinti (znervózňovat), dédé (strýc) Nepoziční měkkost Souhláska může být měkká také před zadní samohláskou (včetně dvojhlásek ai, au, uo; al, am, an, ar; ul, um, un, ur). Tato měkkost nesouvisí s pozicí souhlásky; označujeme ji písmenem „i", které se vloží mezi souhlásku a samohlásku. C + V(u) -> C'iV(u) fcau/ij —► kiauliq rasau —► ras/au (kostí, g. pl.) (sviní, g. pl.) (píšu, přit.č.) (psal jsem, min. č.) Písmeno „i" je znakem pro samohlásku [i], eventuálně znakem pro palatalizaci (měkkost) souhlásky. Jako znak pro palatalizaci se toto písmeno „nečte", jen změkčuje před ním stojící souhlásku. Příklady: „i" jako vokál (samohláska): pilis (hrad), tu esi (ty jsi), Cekija, pirmas (první), pilkas (šedý), istorija (historie) 1 „i" jako znak pro palatalizaci: šiauré [š'aeure:] (sever), kiaulé [k'eule:] (prase), liaudis [laeudis] (národ), liudnas [ľu:dnas] (smutný), siulas [s'u:las] (nit). „i" jako vokál a „i" jako znak pro palatalizaci se nikdy nevyskytují ve stejných pozicích: 1) „i" jako znak pro palatalizaci nikdy není na začátku a na konci slova; v těchto pozicích má „i" vždy funkci vokálu (např. istorija, tu esi) 2) „i" jako vokál se nikdy nevyskytuje mezi konsonantem a vokálem; v těchto pozicích je „i" vždy znakem pro palatalizaci (např. šiauré, siulas). Existuje několik výjimek: a) Kombinace „konsonant + ie", např. pienas (mléko), miegas (spánek), „i" je zde součásti dvojhlásky „ie", nikoliv znakem pro palatalizaci. b) Při setkání dvou vokálů na hranici slabik čteme „i" jako vokál, např., šiitas [ši-i-tas] (větev muslimů), pianinas [pi-a-ni-nas] (piáno). Cvičení. Určete, zda písmeno i označuje v následujících slovech vokál nebo znak pro palatalizaci. 1. ilgas {dlouhý), 2. toli (daleko), 3. žiaurus (krutý), 4. šilta (teplá), 5. Vilnius, 6. meilé (láska), 7. kiaušas (temeno), 8. siulo (nabízí), 9. jis (on), 10. pilnas (plný), 11. žiogas (kobylka), 12. žiema (zima), 13. sriuba (polévka), 14. sliekas (žížala), 16. kirmélé (červ). • Palatalizace souhláskových skupin Měkkost se vždy týká celé souhláskové skupiny v slabice: snekéti (hovořit), ganrfrelis (mládě čápa), pliaupň (hodněpršet) • „č" a „č: skaifé —► skaičiau d—>dž: žairfé —► žaič a d—>dž při ohýbání slov: (užovka) (kohout) N. žalfys gairfys G. žalčio gaiť/zio D. žalčiui gai tu vardú? Iki pasimätymo! Viso gěro! Viso lábo! Sudie! Iki! Labánaktis! Litevské slovníky: http://www.progress.lt/cgi-bin/intraled.exe?status=Q (LT-AJ, AJ-LT, LT-NJ, NJ-LT) Lietuviq kalbos ištekliu informaciné sistema: http://lkiis.lki.lt/ (cžodynai - daugiakalbiai - anglu/vokiečiij) (cžodynai - vienakalbiai - Dabartinés lietuviij kalbos žodynas) 4 Lietuviij kalbos žodynas: http://www.lkz.lt/ 2.10 Cvičení Přeložte do litevštiny: Dobrý den! Mé jméno je (...). Moje příjmení je (...). Jsem Cech. Mluvím česky, litevsky, anglicky, německy a francouzsky. Nemluvím polsky, španělsky a bulharsky. A. Dobré ráno! B. Dobrý den! A. Jak se jmenujete? B. Jmenuji se John Malkovich. A. Jste Němec? B. Ne, já nejsem Němec. Jsem Američan. A. Mluvíte španělsky? B. Ne, nemluvím španělsky. Mluvím anglicky a polsky. A. Tamten muž je Jonh Travolta? B. Ne, tamten muž je Miloš Forman. Tento muž je Travolta. A. Je to Woody Alen? B. Ano, to je Woody Alen. A. Na shledanou! B. Ahoj! 5