Quelle heure est-il? II est dix heures. II est dix heures et demie. Kolik je hodin? II est dix heures et quart. II est onze heures moins le quart. II est dix heures et quart. II est dix heures et demie. II est onze heures moins le quart oficiální časové údaje (rozhlas) 10 h 10 10 h 15 10 h 20 10 h 30 10 h 35 10 h 45 10 h 50 10 h 56 dix heures dix (minutes) quinze vingt trente trente-cinq quarante-cinq cinquante cinquante-six hovorový jazyk dix heures dix dix heures et quart dix heures vingt dix heures et demie onze heures moins vingt-cinq onze heures moins le quart onze heures moins dix onze heures moins quatre A quelle heure? A dix heures. V kolik hodin? V deset hodin. Při udávání přesného času v rozhlase apod. je francouzský způsob stejný jako český: uvede se vždy celá hodina a za ní minuty. V hovorovém jazyce se však obvykle přičítají minuty k předešlé hodině a přes půli se odečítají od následující hodiny. Nelze tedy jako v češtině odečítat či přičítat k čtvrthodinám a půlhodinám, např.: za pět minut půl osmé = il est sept heures vingt cinq tři čtvrti na osm a pět minut = il est huit heures moins dix Pozor na vázání: neuf heures [nôvô:r] str. 174). f se váže jako [v] (huit, onze viz ZAPAMATUJTE SI II est midi. II est minuit. Je travaille de 8 heures á 16 heures. Vous avez Pheure, monsieur, s'il vous plait? Vous avez 1'heure exacte? Non, ma montre retarde (avance, ne marche pas). Je poledne. Je půlnoc. Pracuji od 8 do 16 hodin. (Nevíte) Kolik je hodin, prosím vás? Máte přesný čas? Ne, moje hodinky se opožďují (předcházejí se, nejdou). I ■