První setkání, představení se... (í CÄÖ S LT o Hadžimemašite. t>tztí^< \1tAj VŤo Watanabe Ken desu. IZlžAj Axb ů^LŤZo Nihon kara kimašita. ilO^ tóUo Dózojorošiku. Hadžimemašite. It^žů foty VÍT o Hamasaki Ajumi desu. Axb ů^L^ŤZo Fukuoka kara kimašita. Jorošiku onegai šimasu. Výslovnost vybraných slabik 1. Ha-dži-me-ma-ši-te -> „zúžené" /\/ • Hadž'memaš'te ... ki-ma-ši-ta LŤz •... k'm a š't a Výslovnost vybraných slabik 2. ... de-su -> „neznělé" /u/ •... des' 3. ... ka-ra -> „nevybrující"/r/ ... jo-ro-ši-ku £5L< Výslovnost vybraných slabik 4. jo-ro-ši-ku -> „nezaokrouhlené"/ii/ <£5L< • jorošW 5. Fu-ku-o-ka -> „obouretné"/f/ Hadžimemašite. ^jlWU-dľyh V?o Kareru Gotto desu. Ťi3 ÄNb É*SLtco Čeko kára kimašita. čo? ckôUo Dózo jorošiku. H a d ž i m em a šite. Ritomusu desu. XP/^T Axb ů^LŤZo Surobakia kara kimašita. cfcôL< LS"í"o Jorosiku onegaišimasu. (í C#) S LT o Hadžimemašite. XťV^h- tlTy tto Editto Piafu desu. £\£> ^^Lfco Furansu kam kimašita. tóU LS"Í"0 Jorosiku onegaišimasu. (í CÄÖ S LT o Hadžimemašite. yi-ixX"/K>K "U"í"o Džémuzu Bondo desu. *f^'JX Axb ů^LŤZo Igirisu tora kimašita. il5"ť tóL(o Dózojorošiku. Funkce spony Watanabe Ke n desu. Hamasaki Ajumi desu. Kare r u Gotto desu. Ritomusu desu. Editto Piafu desu. Džémuzu Bondo desu. Funkce spony Základní otázková konstrukce I Nan desu ka? Tzv. doplňovací otázka : Otázková slova : í Co je to? Obsahuje otázkové slovo. co (nan tíAj, nani kde (doko i: Z) kdo (dare tz%l, donata kítítz) kdy (icu 1^3) what where who when Nandesuka? te/uVirfr'? Daiaaku desu. Nan děsu ka? &Á/T?"í"fr? jnľuffr? Nandesuka? &A/T?"í"fr? fiíVtfr? Denwa desu, Nan desu ka? te/uVirfr'? Phone<[5P9-876-58£P < for Babes and Hunks Banao desu. Denwa banao desu. Funkce partikule wa (i „TOPOS" I. Uvedení nového tématu hovoru: Šuššin wa... „Pokud jde o místo původu../' Lří>oLÁ/[£ O-namae wa...? „A co se týče (Vašeho) jména...?" Denwa bangó wa... „Telefonní číslo,..." Tematická větná stavba • Šuššin wa Čeko desu. Lří>oU^ It fi3t*to „Místo původu je Česko (Pocházím z ČR)/' • O-namae wa nan desu ka? ásířS*. it tiAj *et ^? Jaké je Vaše jméno?" • Denwa bangó wa jon zero hači nana desu. V/ufo HAj^o (i 4087 vto „(Moje) telefonní číslo je 4087." Otázka a odpověď (s tematickou větnou stavbou) Místo původu: Q: Šuššin wa doko desu ka? l/f A: Nihon desu. Otázka a odpoveď (s tematickou větnou stavbou) Místo původu: Q: Šuššin wa d oko desu ka? A: Amerika desu. Otázka a odpoveď (s tematickou větnou stavbou) Místo původu: Q: Šuššin wa doko desu ka? A: Furansu desu. Otázka a odpoveď (s tematickou větnou stavbou) Místo původu: Q: Šuššin wa doko desu ka? A: Pórando desu. Otázka a odpověď (s tematickou větnou stavbou) Národnost: Q: Watanabe-san wa nanidžin desu ka? A: Nihondžin desu. Otázka a odpoveď (s tematickou větnou stavbou) Národnost: Q: Šarapowa-san wa nanidžin desu ka? A: Rosia džin desu. Základní otázková konstrukce II Nihondžin desu ka? Jste Japonec? Tzv. zjišťovací otázka Možné odpovědi Zjišťuje, zda výrok platí či neplatí. Ano. Hai.Só desu. Itl^o ŤOViTo yes Ne. íe. Čigaimasu. lxlx^_0 *>^lxS"^~0 no Příklady užití doplňovacích a zjišťovacích otázek CX±: Šuššin wa doko desu ka? Odkud pocházíte? Čeko desu. Z Česka. Q2: Puraha desu ka? Z Prahy? A2: Ha i. Só desu. Ano. Příklady užití doplňovacích a zjišťovacích otázek CX±: Šuššin wa doko desu ka? Odkud pocházíte? A1: N i ho n desu. Z Japonska. Q2: Tókjó desu ka? Z Tokia? A2: \e. Čigaimasu. F u ku oka desu. Ne, mýlíte se. Z Fukoky. Funkce partikule wa l£ „TOPOS" II. Vytknutí do kontrastu: Džon-san wa Amerikadžin desu ga, Takeši-san wa Nihondžin desu. „John je Američan, ale Takeši je Japonec." Funkce partikule wa It „TOPOS" Monika-san wa Itariadžin desu ga, Jon-sama wa Kankokudžin desu „Monika je Italka, ale Yong je Korejec" Funkce partikule wa (i „TOPOS" Kimu-san wa desu ga, Sutefan-san wa desu. „Kim je Korejec, ale Stefan je Němec/' Funkce partikule wa lí „TOPOS"