Ukazovací výrazy • Deiktické výrazy – jejich „denotace“ (významy) jsou přímo dány situovaností a perspektivou mluvčího a ostatních účastníků komunikační situace. • Čeština: tady; toto; tento X; tam; to; tamto; ten X; tamten X… • Angličtina: here; this; there; that… • Japonština: šidžigo こ・そ・あ „Zdejší…“ (z pozice mluvčího) わたし ここ koko tady = „toto místo“ Příklady užítí koko •Koko wa Čeko desu. „Tady jsme v Česku.“ ここ は チェコ です。 •Koko wa gakkó desu. „Tady jsme ve škole.“ ここ は がっこう です。 •Daigaku wa koko desu. „Univerzita je tady 〈, kde だいがく は ここです。 se zrovna nacházíme〉.“ „Zdejší…“ (z pozice mluvčího) X toto = „tato věc“ これ kore Příklady užítí kore •Kore wa nan desu ka? „Co je tady toto?“ これ は なん です か。 •Kore wa pen desu. „Tady toto, tak to je pero.“ これ は ペン です。 •Kore wa nan desu ka? vs. Nan desu ka? これ は なん です か? 何 です か? „Zdejší…“ (z pozice mluvčího) toto pero この ペン kono pen „Zdejší…“ (z pozice mluvčího) •Shrnutí: • koko ここ • kore これ • kono X この X •こ~ → vnitřní prostor (uči) mluvčího „Vnější…“ (v „monologovém“ užití) koko kore kono X X „Vnější…“ (v „monologovém“ užití) soko sore sono Y Y tam 〈, ale blízko〉 to = „ta věc 〈co je vně, leč blízko〉“ to Y 〈, které je vně, leč blízko〉 „Vnější…“ (v „monologovém“ užití) asoko are ano Y Y támhle tamto = „ta věc 〈co je vně a daleko〉“ támhleto Y 〈, které je vně a daleko〉 „Vnější…“ (v „monologovém“ užití) • Shrnutí: • soko そこ • sore それ • sono X その Y • asoko あそこ • are あれ • ano Y あの Y • そ~ → mediální vnější prostor (soto) mluvčího • あ~ → vzdálený vnější prostor (soto) mluvčího „Vnější…“ (v „dialogovém“ užití) mluvčí adresát „Vnější…“ (v „dialogovém“ užití) „Vnější…“ (v „dialogovém“ užití) • Shrnutí: • koko soko asoko ここ・そこ・あそこ 〈místo〉 • kore sore are これ・それ・あれ 〈věc〉 • kono sono ano この・その・あの 〈určení〉 • こ~ → vnitřní prostor (uči) mluvčího • そ~ → vnější prostor (soto) mluvčího / vnitřní prostor (uči) adresáta • あ~ → vnější prostor (soto) mluvčího i adresáta Otázková slova • Čeština: kde? které? jaké? kdo? … • Angličtina: where? which? what? who? … • Japonština: ど~ • Kde? = „které/jaké místo“? doko? どこ? • Které? = „která věc (z více možností výběru)“? dore? どれ? • Jaké X? dono X? どの X? • Čí X? dare no X? だれの X? CVIČENÍ れんしゅう Co říká mluvčí A? Co říká mluvčí B? Co je tohle? Tohle je plakát. posutá ポスター Co říká mluvčí A? Co říká mluvčí B? Tenhle člověk, kdo je to? Ten člověk, tak to je John. Co říká mluvčí A? Co říká mluvčí B? Co to máš? Tohle jsou jídelní hůlky. (o)haši おはし Co říká mluvčí A? Co je tamto? Co říká mluvčí B? Moje auto je támhle. Co říká mluvčí A? Co říká mluvčí B? Kde je můj klobouk? Tam je. bóši ぼうし