P 0 užitá f o n e t i c k á t r a n s k r i p c e [*] střední ftj palatální M zadní neutrální a nebo e Tel L * J zavřené otevřené [i ] přední w polosamohláskové To 1 zavřené K] otevřené [u J zadní [s] polosamohláskové polosouhláskové [b J okluzivní [*] frikativnl Tm 1 l A J retozubní [f J afrikáta [d ] okluzivní frikativní 1 8 J afrikáta r/s i z afrikáta ["J dentální ŕ! palatální M velární Ti 1 dentální M palatální í*] velární ľ r ] vicekmitová vibranta [ž J afrikáta [j ] palatální frikatíva [g ] okluzivní [*] frikativní Přehled výslovnosti Jak ae Stou jednotlivá písmena a spřežky /viz též fonetickou charakteristiku hlásek/: grafické označení výslovnost bo carbó příklady L M** J /dobrý/ /uhli/ cc 9 ch £3J před e,i fkj v ostatních u případech M r f3] /kJ /jen u jmén/ cirera c era cosa casa clara acció brac Bosch /třeáen/ /vosk/ /věc/ /dům/ /světlé/ /akce/ /paže/ d £7 Z*7 dinar didal /oběd/ /náprstek/ f Z*J full _ >_ /list/ gu gu £íj před e,i [gj nebo /g J /před souhl.,před a,o,u/ £č7 po i v koncovém postavení ^gj před e,i germa girar gran g ana llengua desig guerra guitarra bilingüe /bratr/ /otáčet/ /velký/ /hlad/ /jazyk/ /touha/ /válka/ /kytara/ /dvojjazyčný/ h je jen písmeno, které neoznačuje žádnou hlásku ig ix £ö7 v konco-covém postavení N maig £ /yn,a£J peix Z /#* J coneixer Z~s£uoy\i/í3 /květen/ /ryba/ /znát/ j jove Z zorfo'7 ajudar Z 'dVu-tíasJ /mladý/ /pomáhat/ k £kj vyskytuje se jen u slov cizího původu: kantisme Z ^9r$tíltrn» J I 1-1 II [*1 LU lila CAUJ , col-laborar £s&u&ZjM*' J lluna Z/,'ún»l fill Z J&j. /šeřík/ /spolupracovat/ /měsíc/ /syn/ 1011-0146 2 grafické označení výslovnost pří klady a [*] mare cim £ /YnOA'9 J £ AÍrrx, J /matka/ /vrchol/ n M nina antic £ /n*7*9 3 £ /panenka/ /starobylý/ ny N any castanya £_ J /rok/ /kaštan/ P pare cap ££ ýrsál?3 I J>af> J /otec/ /hlava/ q qu /"kj před e,i quatre quota que qui £ M J /čtyři/ /kvóta/ /co/ Ado/ r - - C*J mare rosa £/yy>,k^?2 /matka/ /růže/ honra £ ojiw J /čest/ rr arruga /vráska/ ss sort cas cansar casa cosa tassa £ sfrU 7 £ JkÁá J l jL*4* J 7 [ úúv J /štěstí/ /případ/ /unavit/ /dům/ /věc/ /hrneček/ tg tj ts tx tz m LV m L*3 treball tot metge lletja tsar got9 txec tretze £ /ml£&2 £JÓA, 7 /práce/ /všechno/ Aékař/ /ošklivé/ /car/ /skleničky/ /český/ /třináct/ v £a] nebo [uj vi £ JhZ J viva [ J*&?1 /víno/ /živá/ w [vj jen u slov cizího původu: whisky X - — FghJ nebo [gzj examen £s^íuLr>^&^3 mezi vokály " ■ £šj na zač.slova xocolata £ XmMmJ^^J nebo po i a peix £ £**íí J po souhlásce arxiu £ ^/cuyj /zkouška/ /čokoláda/ /ryba/ /archív/ 3 pří klady y objevuje se jer. ve spřežce ny /"ňj a v některých slovech _cizího původu yacht £/g^J z £zj zero £ /nula/ onze Z t"n29j /jedenáct/ Některá písmena neodpovídají žádnému zvuku /žádné hlásce/: a/ souhláska h nikdy: horne / 07W] /muž/ hivern £ ^sfccmj /zima/ b/ souhlásky b, £, d, t v koncovém postavení po souhlásce nebo v postavení mezi souhláskami: aant £ AíUtv^ /svatý/ dimarts £o^tdj /úterý/ c/ první r ve slovech: prendre £ fWwOit ] /brát/ aprendre 7 /učit se/ comprendre L ÁivmfzctiÁA'ŕJ /rozumět/ arbre £ aS^vJ /strom/ d/ souhláska s u zájmena aquest ~?Áoá£J » tento, a první s ve tvaru množného čísla aquests £g/[cJl] , tito. Následuje-li však u tvaru singuláru slovo, které začíná samohláskou nebo souhláskou h, musí se s vyslovit: aquest amic £ p-rrvdl^j /tento přítel/ e/ souhláska c ve slově dones f elcm-iJ /tedy/ f/ ve většině případů se koncové r též nevyslovuje: cantar £ JtVntti^ /zpívat/ přiměř T fajrritj /první/ obrer £ ,*tÉbóJ /dělník/ color JUc&yj /barva/ Vázání slov Poslední souhláska se váže s první samohláskou následujícího slova, pokud slova nejsou oddělena pauzou: aquest home £ 'l'ktjX-ídjtv& J /tento muž/ vint arbres í JrtsríŮ&J^&l /dvacet stromů/ Setkájí-li se dvě samohlásky /jedna na konci, druhá na začátku/ a je-1 jedna z nich neutrální, nevyslovuje se: quinze hores £ y^A/n^óy^ J /patnáct hodin/ Realizují-li se obě jako neutrální, vyslovuje se pouze jedna: aquesta entrada £ J /tato vstupenka/ 1011-0146 Končl-li slovo na s a následující začíná na samohlásku nebo h, vyslovuje se jako znělé s £ z] : eis homes £ yfotfmríJ /muži/ Končí-li slovo na -ix a následující začíná na samohlásku nebo h, vyslovujeme fil • f* V- 7 peix amagat £ ■■fxt'>c-'<'rn9y Spojení -ig, -tx^ se před následující samohláskou vyslovují [z] '■ mig *any £ /m^Ž-iiti J /půl roku/ Poznámky k pravopisu Pravidla psaní prízvuku Prízvuk v katslánštině může být na kterékoli slabice ve slově. Značí se graficky: a/ u vlceslabičných slov, která mají prízvuk na poslední slabice a jsou zakončena na: -a, -as dema /zítra/, sabras /budeá vědět/ -e, -es, -en cafě /káva/, interes /zájem/, compren /rozumí/ -i, -is, -in veí /soused/, país /země/, esplín /smutek/ -o, -os carbó /uhlí/, nerviós /nervózní/ -u, —us comú /společný/, autobus /autobus/ b/ u slov mající prízvuk na třetí slabice od konce: ěpoca /epocha/, anima /duSe/, física /fyzika/ V katalánštině jsou dvě znaménka prízvuku: "accent agut" /ostrý/ a "accent greu" /tupý/. Nad i a u se vždy píše ostrý přízvuk: vel, comú Nad a se píše vždy tupý: dema. Nad e a o se píše tupý nebo ostrý, podle toho jestli jde o e, o otevřené nebo zavřené. Nad zavřené se píše ostrý /carbó/. nad otevřené se píše tupý /cafe/. K těmto základním pravidlům psaní prízvuku je celá řada výjimek. Trema Trema nebo-li dvojtečka nad u ve skupinách güe, güi, qüe, qüi značí, že se samohláska u vyslovuje: qüestio [_ jhegqluíj /otázka/ linguístic8 £ M/ygvtúfii&g2 /jazykověda/ Trema se píše nad i nebo u stojí-li tyto samohlásky za jinou samohláskou a netvoří 3 ní dvojhlásku: veína £^9^1 /sousedka/ paísos í f-lfa"*! /země/ traduít £ yťitčUútJ /přeložen/ Odsuvník Odsuvník se píše všude kde dochází k elisi samohlásky: l'ungla l ■tuygt?'] /nehet/ deixa-me'l £ cLóťtitnrČl /půjč mi ho/ Spojovací čárka Spojovací čárka se píše u slov složených: para-sol £ £iaA94rtJ /slunečník/ , zvláší u složených číslovek: cinquanta -vuit £ /S^Áurtl^^ccuírJ /padesát osm/ Spojovací čárkou se spojují neprízvučná osobní zájmena s infinitivem, gerundiem a rozkazovacím způsobem kladným, nebo zvratné zájmeno s infinitivem a gerundiem: mireu-lo £ ^a^Žu-J dient-li £ domb' J cantar-li £ ^.anfrtA&sJ deixar-me-la £ <ífrľtÍA.rn»Z?3 rentar-se £ s£ffifraA*t0_£ /podívejte se na něj/ /říkajíc mu/ /zpívat mu/ /půjčit mi ji/ /umýt se/ Exercicrs de pronunciació carretera £-Á9Í3tt\f9^l ara £