Tělesná cvičení v řeckém světě Sparta Athény Makedonie Filosofický pohled na tělesnou kulturu - Sokratés - Platón - Aristotelés • wanax nahrazen agorou • nástrojem vládnutí slovo 3 rysy nového myšlení: - oblast myšlení je zcela oddělena od náboženství; přírodní jevy a vznik kosmu je vysvětlován bez božských zásahů (x Hésiodos) - myšlenka kosmického řádu nespočívajícím na moci boha, ale na nomos (pravidlu dělby moci), aby nemohl mít žádný prvek nad jiným kratos - geometrická podoba myšlení „pojímá a promítá svět do prostorového rámce, který už není vymezen náboženským výměrem blahého a neblahého, nebeského a pekelného, nýbrž je dán recipročními vztahy, symetrickými a zvratnými“ (Vernant, 1995, 8). • posel bohů Hermés – berla, pastýři, průvodcem mrtvých a bohem cest, dveří, obchodu a štěstí x – ochránce atletů – dbaní na výsledky olympijských her – řídit olympijské hry „Dobrost těla, projevující se jeho zdravím, krásou a silou, byla Řekům stejně žádoucí jako zdatnost duše.“ • zákonem nařízeno vzdělávat se gymnicky x ztráta občanských práv • gymnasion a palaistra součástí Elysia i Ostrovu Blažených • filonikia (milovnost vítězství, snaha o něj) • „Jen národ zdravý je též národ branný. Zbroj v každé pěsti! Zřízení válečné. Stokrát, tisíckrát to buď řečeno! Avšak k nástroji a k ústroji především též mládež a mužstvo zdatné a bezúhonné. Kdo hodlá ubránit svůj národ v dobách války, ten musí již po čas míru na stráži stát proti vší vloudilé zkáze životní, ten plamenným mečem drť a rozprašuj upíry a netopýry na každém poli!“ (Tyrš, 1946, 22). gymnasia, palaistry a stadiony • cvičení za ztížených podmínek: – běžci • hluboký písek (vyšší rychlost a vytrvalost) • překážky, příkopy • olověné koule velikosti pěstě – zápasníci, boxeři a pankratisté • bláto a prach (měkčí dopad) – olej, pot a bláto (větší kluzkost těl) –síla, silové vypětí, sevření, stabilita a celková síla těla • písek – lepší uchopení soupeře, horší vyklouznutí z jeho sevření (válivámetoda) – další význam – ochrana nahého těla před větrem, bránění silnému pocení – šetřil síly, kůži dodával lesku, odstraňoval z ní špínu Spartský systém tělesné kultury • Dórové • králové • eforové • gerusia • apella • heilóti, perioikové – krypteia • elita 300 • Apollón – Sparta – soutěžení Apollóna a Hyakintha v hodu diskem • Zefyros • hyacinty • účelová výchova • hradby • řemeslem to, co Spartě přinášelo svobodu • nutnost neustálé militarizace (messénské války, Argos, Tegea, povstání heilótů a partheniů) Ozdobou mužů nebyl „nákladný šat, nýbrž urostlé tělo“ (Xenofón, 1982, 297). • Kerameikos (180 x 163 cm) • demografie – nejstarší údaje (10 000) – 480 př. Kr. (8000) – konec 5. století př. Kr. (dvě třetiny) – 4. století př. Kr. (jen 800 rodin – roku 371 asi pouze 1500 – 2000 hoplítů) – spartský průměr 1-2 děti/ rodina – zákony zvýhodňující otce více synů • otec tří synů zproštěn válečné služby • otec čtyř a více synů všech občanských povinností – co do počtu obyvatel Sparta jeden z nejmenších městským státům v Řecku • agogé („odchov“) • pohřebiště Apothetai v rokli v pohoří Táygetos • do 7 let v rodině (tma, samota, víno, prosté jídlo) • do 12 let paidion (chlapec) – zařazení do ilé (družstev) • agón s jinými družstvy • společné ubikace • vlasy, bosi, čtení, psaní, hudba, výroky z Homéra, zákony, písně Tyrtaia • od 10 let gymnastická průprava, atletika, tanec, hudba i jako jedinci • několik ilé = agelé (stádo) • do 17 let mladíci (meirakion) – zpřísnění tělesných cvičení a výchovy, bosi, nazí – gymnasion • rychlostní a vytrvalostní běhy, skok do dálky, hody oštěpem a diskem, zápas, bojové tance – boj se zbraněmi a pochody – menší podíl jídla i topiva, aby nehladověli, mohli krást • „Je zřejmé, že kdo zamýšlí krást, musí v noci bdít, ve dne podvádět a strojit léčky, a kdo se chce něčeho zmocnit, musí mít také špehy.“ (Xenofón) • trestali „chycené jakožto špatné zloděje“ (Xenofón) • možné po krátké bolesti nabýt na dlouho dobrou pověst – omezeno koupání v lázních (jen v dané době v Eurótu) – zakázáno natírání těla mastmi a olejem • v 17 letech do bué (volské stádo) – v čele 21letý chlapec (eirén) jako buarchos (vůdce stáda) • „dozíral na celý život svěřené jednotky, na její hry, gymnastiku a vojenskou přípravu i na úpravu jídla. Večer zkoušel chlapce ze znalosti veřejných záležitostí. Jestliže některý ze svěřenců neznal odpověď, potrestal ho kousnutím do prstu.“ (Sábl, 1960,18) • od 18. let dospívající (melleirén) – po bičování (diamastigósis) • zk. dosp. • zkoušku snášení bolesti a utrpení • kněžka, soška • smrt – posmrtný titul „oltářního vítěze“ • oltář Artemis Orthie (Limnaion) • rodiče – zostuzení – pozvání chlapce mezi dospělé (poučení, mluvit lakonicky) • od 20 let dospělý občan (eirén) – povinnou vojenskou službu (do 60 let) – do 21 let vychovatel mládeže – poté zařazení do některého z pěti bojových svazků – lochos • složen z enómotií (bojových jednotek) – společné obydlí a účast na společných feiditích/ syssitiích – budit dojem, že jsou bratry; „stolování je sdílením, totožností bytí, téměř pokrevenstvím“(Vernant, 1995, 53) – 15 mužů různého věku – i na válečné výpravě spali v jednom stanu – večer uléhali ve společném obydlí (i po svatbě) • od 30 let – mohli s ostatními dospělými rozmlouvat na tržišti – právo založit si rodinu nebo žít u příbuzných – museli se stále účastnit gymnastické a vojenské přípravy; následně pak mohli trávit čas s rodinou – pokud se v dané době plnoprávný Sparťan neoženil, postihy a další povinnosti • od 60 let – konec vojenské povinnosti a platnosti nařízení o společném cvičení a žití – „znám i jistý Hippodámos, který padl v bitvě v r. 364 př. n. l. ve věku 80 let“ (Sekunda, 2008, 12) – Agésilaos II. (Egypt) Sborový zpěv • důležitý • i dospělí Sparťané • podněcovat mládež k hrdému sebevědomí a vychovávat ji k úctě ke starším válečníkům Sbor starších mužů: „Kdysi jsme bývali mladí a stateční, silní“ Sbor mladších mužů: „Tací jsme nyní my. Chcete-li, pojďte se přesvědčit!“ Sbor chlapců: „My ale budeme o mnoho zdatnější!“ Strava • vydatná – kde je součástí životního stylu tělesná námaha a cvičení vede dobrá strava k pevným svalům, velké síle a krásné barvě • bez tělesných cvičení – neforemnost, malátnost a nafouklost • více námahy než potravy • v Řecku (mimo Spartu) chlapci k vychovateli-otrokovi (čtení, psaní, počítání, hudba a tělocvik). + nadmíra jídla, plášť a sandály x • „Lykúrgos namísto toho, aby si každý soukromě dělal z otroků vychovatele, ustanovil jednoho z mužů, jimž se svěřují nejvyšší úřady, aby na ně dohlížel: nazývá se paidonomos. Tomu dal pravomoc shromažďovat chlapce a dbát o přísné potrestání, kdyby si někdo počínal lehkomyslně. Poskytl mu také muže s biči, aby je trestali, kdykoli bude třeba; proto tam vedle sebe žije velká úcta a velká poslušnost. Aby jim nezchoulostivěly nohy obouváním sandálů, nařídil otužovat je chůzí bosky: když se v tom vycvičí, budou podle jeho názoru mnohem snáze vystupovat do kopce, bezpečněji sestupovat z kopce a bosý prý se zvedne, vyskočí i utíká rychleji než obutý, má-li ovšem ztvrdlá chodidla. Místo rozmazlování pláštěm přikázal oblékat se po celý rok jediným šatem, v domnění, že tak budou lépe připraveni i na mráz, i na horko. Nařídil, aby eirén jedl u společného stolu jen tolik jídla, aby ho nikdy nezmáhalo přesycení a nechyběla mu zkušenost se skromnějším živobytím; myslel totiž, že takto vychovaní lidé by byli v případě nutnosti schopnější snášet námahu o hladu, a kdyby to byl rozkaz, spíše by vydrželi s toutéž porcí delší dobu, potřebovali by méně masa, ochotněji by přijímali jakoukoli stravu a byli by zdravější. Usoudil také, že více prospívá strava, která žene štíhlá těla do výšky, než taková, po níž se roztahují do šířky“ (Xenofón). – nepřítomnost paidonoma – kterýkoliv dospělý občan • milovníci (dospělí poručníci) – 12-20 let – dle Xenofóna jen! milovníky duše – největší hanebností: nezájem o chlapcovu duši, ale o jeho tělo – Platón (Symposion) – bisexualita a pederastie Vojenské výpravy • nutnost cvičení a posilování těla – pozitivně působilo na jejich sebevědomí – pocit větší volnosti než nepřítel • „nesmí se ovšem choditani běhatdál, než kolik místa zaujímá mora, aby se nikdo nedostalpříliš daleko od zbraní“ (Xenofón) • průběh: – ranní cvičení – kontrola – snídaně – střídání hlídek – činnosti spojené s výpravou – kontrola a pohov – druhé (večerní) cvičení – večeře – zpěvem k poctění bohů – ulehnutí se zbraněmi vedle sebe v době míru cvičili Sparťané 2x denně – před snídaní a před večeří X v době války zpravidla jednou denně X výpravy Podněcováním soupeření o dokonalost Xenofón, 1982, 294: • „Efoři vyberou tři muže na vrcholu sil, kteří se nazývají hippagretové. Každý z nich sestaví seznam sta mužů (elitní sbor, koroi), přičemž jasně uváží, kvůli čemu tuto poctu někomu prokazuje a jiné z ní vylučuje. Ti, kterým se nedostalo té pocty, soupeří jak s hippagrety, kteří je odmítli, tak i s těmi muži, kteří byli vybráni místo nich, a hlídají se navzájem, zda někdo nezlehčuje, co je uznáváno za správné. Tak vzniká nejvýš bohulibé a zároveň pro občany vrcholně vhodné soupeření, na kterém se jasně ukazuje, jak má jednat řádný muž: jedni i druzí se cvičí zvlášť, aby byli stále co nejsilnější, a kdyby bylo třeba, aby jeden vedle druhého pomohli všemi silami státu. Musí také pečovat o dobrý tělesný stav, protože se bijí ze soupeřivosti, kdekoliv na sebe narazí. Každý, kdo se k tomu natrefí, má ovšem právo odtrhnout je od sebe, a kdo by neuposlechl, toho odvede paidonomos k eforům, kteří ho tvrdě potrestají, protože chtějí docílit, aby nikdy nezvítězil hněv nad poslušností vůči zákonům.“ stathmos • plná zbroj • 27,5 km • za den i 45 kilometrů – 5,6 km/h • 490 př. Kr. – 2 dny a 2 noci asi 200 km • chlapci museli mít ruce v plášti, mlčet a dívat se pouze před sebe, neohlížet se po ničem. „Jejich hlas uslyšíš řidčeji než hlas kamenných soch, jejich pohled zachytíš řidčeji než pohled soch bronzových; připadá ti takřka, že jsou cudnější než nevěsta ve svatební ložnici“ (Xenofón, 1982, 293) fingované bitvy mladíků • u Artemidina chrámu na ostrůvku na řece Eurótas • 2 skupiny chlapců 2 mosty na ostrov (Héraklés, Lykúrgos) • štěně Áreovi • zápas 2 divokých kanců • střet: – dovoleno vše (i rány do očí a kousání) – ráno – vítězství Cvičiště • na Z od náměstí – pomník Leónida, sloup se jmény jeho spolubojovníků a památník Pausania – projevy a soutěžení v zápase (pouze pro Sparťany) • místozvané Dromos (Dráha) se sochou Hérakla a mohylou Euméda – běh – poblíži několik cvičišť • zakázané: – pygmé a pankration • z 650 známých vítězů není v pankrationu ani jeden Sparťan a v boxu pouze 2 (Ainetos z Amyklů a Damagetos ze Sparty). • oblíbené: – hoplítodromos, palé a pentathlon – míčové hry (druh fotbalu, muži po efébském věku, družstva ze čtvrtí) – tanec – lov Tělesná cvičení Tanec • paidiai - pověst skvělých tanečníků - 2 důležité faktory: - oslavu bohů - učení soudržnosti a rytmu (důležitý prvek pro boj ve falanze) • míčové tance (sfairomachia): - při zasvěcování • pyrrhické tance (válečné): – bojové tance s mečem a štítem (píšťaly, útoky, obrany) – dle Pyrrha, syna Achilleova „Napodobuje způsoby unikání všelikým ranám a zásahům uhýbání, všelikým ustupováním a vyskakováním do výše i skrčováním a také pohyby těmto opačné, směřující zase k postojům útočným, snažíce se napodobovati pohyby při střílení z luků, při metání oštěpů a při zasazování všelikých ran. Přitom je-li držení přímé a napjaté, kdykoli napodobuje dobrá těla a duše, při němž se údy těla většinou pohybují v rovném směru, takové napodobování je správné, ale napodobování tomu opačné se pokládá za nesprávné“ (Platón). • těl. příp. i sociologie • i omluva z feiditií (náboženství) • symbol boje muže a divokého kance, andreie • trénink obratnosti • nařízení pro starší muže • odkládání jídla • obdoba současnosti: – lov zajíců a tzv. beagling • rozdíl: – pěšky • kořist: – divočáci, jeleni, zajíci aj. • význam: – povinný pro všechny – syssitie a občanství (hypomeiones, méněcenní) • výbava: – heilót, psi x koně, vozy (i cizích) • lov lidí – krypteia • černofigurové vázy ze 6. století př. Kr. – výjevy z lovu na kance kalydonského – tzv. Malíř loveckých scén (Hunt painter) Lov Roger Scruton: „Lov se psy je dovednost, která vyžaduje výdrž i zručnost. Byl zaveden už v dávné minulosti a Xenofóntovo pojednání na toto téma dokazuje, že metody, jež užívali lovci ve starém Řecku, se velmi podobaly těm našim. Stejný býval i jejich přístup ke psům, k účastníkům lovu, a k přírodě. To, co se ale nepodobá, je kořist…“ Ženy • výchova k síle: – psychické (smutekči štěstípři smrti syna/ů v boji) – fyzické (jen silné ženy mohly rodit silné muže) „Protože my jsme jediné, které rodí (opravdové) muže“ (Gorgó) Dioskoridův epigram Matka osmi padlých synů: „Do boje s nepřáteli kdys vyslala osmero synů Demainetea všechny v jediný ukryla hrob. Nepropuklavšak v slzy, když truchlila; pravila pouze: ‚Žel, ach, Sparto, ty děti pro tebe zrodila jsem‘“ (Řecký lyrika, 1954, 311). „Kdybys byl na živu, stále bys ostudu působil matce, rušil bys mocné Sparty zákony z pradávných dob; jestliže zemřeš mou rukou, já slout budu nešťastnou matkou, ušetřena však budu ostudy ve vlasti své“ (Obrázky z řeckého života, 1983, 299). - zdraví a krása - dědění a vlastnění majetku - natírání olejem - běh, hody oštěpem i diskem, zápas, gymnastika, koně - v noci tančily (kult, vysoká úroveň, jediný dovolený mimo Spartu) - závody, zápasy, soutěže - výchova: - doma matkami a heilótkami - všeobecné vzdělání - tance a hudbě, tkaní a vaření Aristofanés ve své komedii Lýsistraté odehrávající se během Peloponéské války naráží na to, že spartské ženy byly na rozdíl od Athéňanek trénované v gymnastice a atletice a při cvičení se obnažovaly: „LYSISTRATE (hledíc stranou): To je moudrá řeč; a hle, tam sem jde právě Lampito! (Přichází s jednou dívkou boiótskou a s jednou ženou korintskou Lakónka Lampito. Má chitón nepříliš dlouhý, v pase podkasaný, na jedné straně od boku rozevřený.Boióťanka má delší chitón, podkasaný pod ňadry, z průsvitné látky. Korinťanka je robustní, oblečena v dlouhý chitón Z těžší drahocenné látky, v pase podkasaný) LYSISTRATE (vítajíc Lampitu a obhlížejíc ji): Má Lampito, buď zdráva, Lakónko! Jak září krása tvá, ty líbezná! Jak svěží pleť, jak plné tělo máš! Zardousila bys i býka! (Ženy obstoupí Lampitu, s obdivem ji obhlížejíce; některé ji ohmatávají) LAMPITO (smějíc se): U bohov, veď cvičím telo, na riť tancujem! (Poskakuje dokola, narážejíc patami na hýždě) LYSISTRATE (dotýkajíc se jejích prsou, tak i některé jiné ženy): A ta tvá prsa – to je báječné! LAMPITO (bráníc se se smíchem): Skúmate ma jak zviera obetné!“ (Aristofanes, 1960, 15-16). • císař Augustus (centrum Peloponésu) • Jean-Jacques Rousseaua • Thomas More – Utopie: „Kromě toho má každá městská čtvrť jakési prostorné společenské síně […] Ty jsou sídlem syfograntů. Ke každé z nich přísluší třicet rodin, z každé strany patnáct, které sem docházejí se stravovat“ (More, 1978, 70). • Friedrich Nietzsche (vyšší lid, pralesní zvířata) • komunismus vliv Sparty • Aristotelés. Politika: „Celé uspořádání zákonů zde směřuje jen k části ctnosti, a to k vojenské zdatnosti; ta je totiž potřebná k nadvládě. Proto si Sparťané dobře vedli, pokud válčili, ale když získali nadvládu, nastal u nich úpadek, protože neuměli žít v klidu a necvičili se v ničem jiném a důležitějším než ve vojenství. O nic menší než tento není ani jejich další omyl. Domnívají se totiž, že dobra, po nichž člověk dychtí, se získávají spíše ctností než špatností, a v tom mají pravdu, ale nemají pravdu v tom, že je nadřazují ctnosti“ (1939, 249) • v VII. knize téhož spisu ještě rozvádí: „O tom však, že zákonodárce má spíše usilovati o to, aby zákonodárství jak o vojenství, tak o ostatních záležitostech zařídil v zájmu volného času a míru, svědčí zkušenost i rozumová úvaha. Vždyť většina takových obcí se má dobře a udržuje se dotud, pokud válčí, jakmile však nabudou vlády, hynou. Neboť, žijí-li v míru, pozbudou břitkosti jako železo. Zavinil to zákonodárce, který jich nevychoval k tomu, aby dovedly žít ve volném čase.“ • A dále pak: „Cvik v ctnosti nesmíme pojímat tak, jako obec Lakedaimoňanů. Ti se totiž neliší od ostatních v tom, že by jako ostatní nepokládali za nejvyšší tatáž dobra, nýbrž v tom, že si myslí, že se jich více nabývá určitou ctností; poněvadž však tato dobra a jejich požitek pokládají za vyšší než požitek ctností, (žili dobře a šťastně, dokud vedli válku, jakmile však dosáhli nadvlády, hynuli. Že je tedy třeba cvičiti se v ctnosti i ve volném čase) a to pro ni samu, jest odtud zřejmo“ (1939, 251). • Perikles.In: Thukydides(1946, 23-24): „Činíme své město přístupným všem lidem a nikdy vyháněním cizinců nikomu nebráníme v poučení nebo v podívané týkající se toho, co zhlédnouti, když jsme to neskryli, by leckomu z nepřátel prospělo. Spoléháme se totiž ne tak na válečnou výzbroj a úskoky jako spíše na srdnatou odvahu k boji z nás samých čerpanou. A při výchově snaží se oni dojíti mužnosti lopotným cepováním hned od mlada, kdežto my sice žijeme nespoutaně, ale s nemenší odvahou se ubíráme do zápasů podnikaných rovnými silami.“ kritika Sparty Slavnosti • Gymnopaidie • Karneie • Uranie • Ordálie • Hyakinthie • … – zpěvy o hrdinských činech předků – závodění, bojové tance Gymnopaidiai • každý červenec • překlad jako gymnos = nahý a paides/ pais = chlapci/ chlapec, tedy slavnost, jež odkazovala na nahotu chlapců či gymnos = nahý, ve smyslu neozbrojený (u Homéra) a paidiai = tanec – slavnost tanců beze zbraní • k poctě: – vyzbrojeného a do zbroje oblečeného boha Apollóna! – padlých v bitvě u Thyrey proti Argu asi v roce 546 př. Kr. • i gymnické závody – tanec, zpěv, běh, box (?) • význam: – důkazu spartské otužilosti a areté (nejteplejší místě Řecka v nejteplejším období) – propagace polis (Lichás) x uzavřenost Karneia • v měsíci karneia • zasvěcené Apollónovi v podobě berana • posvátná slavnost • závody mladíků v tanci • Marathón,Thermopyly • 676 – 673 reorganizace • 5 občanů (organiz. po 4 roky na své náklady) • Terpandros Ordálie • oba králové • 1x za 9 let (obdoba Mína v idské jeskyni – přímý styk s Diem a obnova královskou moc) • eforové zpytovali v noci oblohu (chyba, nahrazení) • potvrzení platnosti královské moci panovníků Ostatní • Hyakinthie – sborový zpěv chlapců – od spartského prince Hyakintha – slavnost Apollóna • Svátek chův – důležitost žen a dětí z homoioi – bohyně Artemis (starající se o ženy a děti) • hry na počest spartských králů Leónida a Pausania – každoročně po řecko-perských válkách Sportovci • Chionis • Ladas • Lampis • Filombrotos • Dámagétos • Lichás • Hipposthenés • Hetomoiklés • Kyniska krétští Dórové • vliv Sparty • 14 let – tělesný a vojenský výcvik • 18 let – plnoletí – zápis do hetairie • na náklady obce účast na veřejných hostinách (obdoba feidditií) Athénský systém tělesné výchovy • soukromé školy, platba, do 16 let • didaskaleion – od 7 let čtení, psaní, počítání, kreslení, hudba (hra na lyru a aulos) a zpěv, recitování Homérových eposů apod. – paidagógos („voditel chlapců“) – učitel psaní a četby, tzv. grammatikos – učitel jiných předmětů, tzv. didaskalos – učitel hry na kitharu a lyru, tzv. kitharistés – učitel hry na píšťalu/ flétnu, tzv. aulétés – zavřeny po západu slunce a před svítáním – soutěže ve zpěvu, hře na hudební nástroj, četbě, recitaci, počtech, … – cílem vychovat vyspělé a ctnostné občany (sófrosyné, andreia, sofia ad.) • gymnasion, palaistra – od 14 let – zdarma – běh, skok, zápas, hod diskem, hod oštěpem, plavání • bohatší se mohli vzdělávat i dále – filosofie, řečnictví, geometrie, astronomie, politika, zákonodárství, umění válečné i vyšší gymnické • harmonický rozvoj občanů, vzdělávání po stránce tělesné i duševní • několik gymnasií (starobylá i obyčejná) – Akademie – Lykeion – Kynosarges – Ptolemaion a Diogeneion (od 3. století př. Kr.) – i výuka filosofie, řečnictví a lékařství • do 18 let každý Athéňan chlapcem (pais) • v 18 letech pais stal jinochem, efébem (efébos, dospělý) – zápis do seznamu občanů – povoláni k vojenskému výcviku (v rámci efébie) • tělesná cvičení • disciplíny pentathlonu • výcvik ve zbrani (hoplomachia) • jízda na koni • vojenská kázeň • efébia (starobylávojenská instituce) • existovala i v jiných řeckých městských státech (např. Argos, Thespie, Théby, Megara, Sikyón) • 2 roky • 3 nejlepší muži starší40 let pro každou skupinu – 1 sófronista pro skupinu (vojenská kázeň) – 1 kosmét (velitel všech efébů) – 2 cvičitelé (paidotríbai) – učitelé vojenství (didaskalů) • lukostřelba,hod oštěpem, střelba z katapultu,boj ve zbroji • krátké kabáty (chlamydes) • přísaha na severu Akropole ve svatyniAglaury, dcery Kekropovy „Přísahali zvláště, že nezneuctí posvátné zbraně, že neopustí své druhy v bitvě a že budou bojovat za bohy a za své domovy; brali si přitom za svědky Aglauru, Euryala a Area, jakož i bohyně Thalló, Auxó a Hégemoné, vesměs archaická božstva více či méně spjatá s mocnostmi podsvětí, což dokládá starobylost tohoto obřadu.“ (Mireaux, 1980, 85). • 1. rok v Pireu, poté v Dionýsově divadle předváděli připravenost k boji – obdrželi štít a kopí, což je oficiálně vřadilo mezi hoplíty • 2. rok na hlídce v pevnostech v hraničních oblastech města • héroi, eponymos ročníku. – celkem tedy deset héroů – eponymů fýl a čtyřicet dva héroů – eponymů ročníků • prošli-li 42letou vojenskou službou, byli nazývánidiaitétové(diaitétés) Slavnosti • Panathénajské hry • Eleusínie, čili eleusinská mystéria – podzim – bohyně Déméter – pořádané v prvním roce olympiády • Délie, poselstva na Délos – 1 za 4 roky v květnu – každého druhého roku olympiády – hlavní slavnostiathénského námořního spolku – oslavovánaLétó a zrození jejích dětí, Artemis a Apollóna – součástí hekatomba a gymnický, hippický a músický agón • Hérakleie • Héfaistie • Braurónie – bohyni Artemis v Braurónu na východním pobřeží Attiky – průvod z Athén do Braurónu – každý čtvrtý rok olympijských her • ženská slavnost bohyně Déméter (podzim) • slavnost boha Dionýsa (jaro a zima) • Lénaje (lenaia) – k poctě boha Dionýsa – původně svátky„šílených žen“ (lénai) v měsíci gaméliónu (leden/ únor) – průvod: dívky s obětními košíky, muži s náčelníkem (nesl fallos) – basileus: • starobylé oběti • pochodňové i jiné závody • Oschoforie – chlapci (20 – 2 z každé fýly, z nej. ath. rodin) • běh na 7 km • deset vítězů jednotlivých závodů(1 za fýlu) • průvod vítězů – závod v běhu – pronásledování nosičů hroznů • slavnost u mysu Súnia – závody lodí – každých 5 let – k poctě Poseidóna ceny pro athlétés • drachmy • Panathénaje – veslování • Solón – Isthmos 100 drachem – Olympie 500 drachem • ročním výnos z velkostatku „Sportovní“ výchova a výcvik Makedoňanů • víme málo • vliv Řecka • spojení s vojenským výcvikem • lov – na býložravce – na divoké šelmy • denní pochody (300 stádií, nad 57 km) – štít, sarissa,denní příděl potravy, příděly obilí na třicet dní – nasazeny holenice a přilby – vliv na Gaia Maria („muli Mariani“) • otužování – ženy po porodu – Aristotelés – AV • výcvik se zbraněmi a různé taktickémanévry – Arriános, Tažení Alexandra Velikého: „Nejprve rozkázal těžkooděncům držet kopí kolmo do výšky, pak je na dané znamení spustit k útoku a zamířit je v těsném spojení hned napravo, hned zas nalevo. Samotnou falangu vysunul rychle kupředu a poručil jí provést obraty na křídla, brzy na jednu stranu, brzy na druhou. Takto provedl v krátké době s četnými oddíly falangy několikrát změnu postavení, načež zformoval falangu v klín a vedl ji na levé křídlo proti nepřátelům.“ Alexandrovaarmáda popisována jako sešikovaný kataplektikos, „vzbuzující děs či úžas“. Lov jelena na mozaice z Pelly Lov na lva na mozaice z Dionýsova domu z Pelly; snad postavy Alexandra a Kratéra Filosofický pohled na tělesnou výchovu • souvislost • kalokagathia • filosofové – sportovci, trenéři: – Pýthagorás ze Samu – Milón z Krotónu – Plútarchos z Chairóneie, cvičení pro seniory: „Nesmíme přitom zanedbávat ani pohyb a tělesný výcvik. Nemůžeme se ohánět motykou a haltéry, házet diskem či šermovat zbraněmi, můžeme se však pohybovat, procházet nebo – jak to někteří dělají – hrát lehce s míčem či vést rozhovory, cvičit dech a udržovat tělesnou teplotu. Nesmíme propadnout naprosté nečinnostia zcela vychladnout“ Sokrates • výchova k lásce k pohybu, péči o duši a ctnostem, zdrženlivosti, odmítání chamtivosti a stálému zdokonalování • odmítání přejídání i přetěžování těla • důležitost tělesných cvičení x tělesná slabost: – její vinou zemře, je zraněno nebo vzatodo otroctví mnoho mužů – budí zdání zbabělosti, což přináší špatnou pověst • ten, kdo cvičí, je zdravý a tělesně silný, má větší šanci přežít válku, zachránit přátele a prospět obci; jen tito mohou dosáhnout nejvyšších poct a být vzorem ostatním i svým potomkům; kdo má vycvičené tělo, nikdy kvůli tomu v ničem neprodělá (Xenofón, 1972). „Tělo je totiž nástroj, jehož lidé užívají, ať dělají cokoliv, a je velmi důležité, aby byl tento nástroj dokonale připravený, ať ho bude použito k čemukoliv. I tam, kde se zdá, že upotřebení těla je nepatrné, totiž při myšlení, i tam, jak každý ví, mnozí dělají velké chyby právě proto, že jejich tělo není zdravé. Zapomnětlivost, ztráta odvahy, mrzoutství a šílenství zachvacují často myšlení mnoha lidí právě proto, že jejich tělesné podmínky jsou špatné, takže až zatemní jejich vědomí“ • kritika: – tréninku běžce – trénink boxera • vyzvedávání např. tance: – cvičení, u kterého dochází k harmonickému vývoji celého těla • Sokratův pohled: „Ōrandum est, ut sit mēns sāna in corpore sānō“ (Juvenális) Platón • význam her: – důležitost pro zákony • novoty jako pohroma • tytéž hry s týmiž pravidly • strážci – po celý život, i matka dítěte – nepodobnost soudobým atletům (hodně spí) – bdělost, zdraví, sluch a zrak, teplo, chlad – odmítání pochoutek „Nezrodila tedy pestrost tu nevázanost a onde zase nemoc, zatímco jednoduchost zrodila v oblasti músického vzdělávání v duších rozumnost a v oblasti gymnastického vzdělávání v tělech zdraví?“ (Platón, 1993, 151). • odhlížení: músické vzdělání (surovost a tvrdost), gymnastické vzdělání (mírnost a změkčilost) – vzájemný soulad (rozumná a statečná duše) • ženy: – 1. ženy, děti a majetek by měly být v obci společné – 2. přirozená podstata muže a ženy je stejná – výchova mužů = v. žen (i gymnos) • 1 den v měsíci – jako válečný stav • hry jako nápodoba bojů (oslava x pohana) • zápasník, co porazí přesilu – útoky a úhyby, přivázané koule, neživý panák, stínový box • cvičení beze zbraní denně x se zbraněmi měsíčně – lžiústavy a touha po bohatství • doporučení: – cvičení vhodná pro válku • rozvoj rychlosti nohou a paží – běh ve zbroji (hoplítodromos chlapců, jinochů a mužů) • dromos, diaulos, běh na délku hippodromu, dolichos, běh v těžké zbroji na délku šedesáti stadií na rovné dráze, běh ve zbroji lučištníků na sto stadií krajinou i horami • chlapci: 1/3 a jinoši: 1/2 délky dráhy mužů v lehké i těžké zbroji • dívky: vše krom běhu ve zbroji, dospělé:(13-20/ provdání): vše • pro muže i ženy: boj ve zbroji 1 na 1, 2 na 2 a až 10 na 10 • závody s luky, praky, kameny, oštěp a štíty • odmítnutí: závodu vozů x doporučení: dostihů (od hříbat), jízdních lučištníků i kopiníků (ženy nemusejí) Aristotelés • tělesná cvičení: – do jedné ze 4 skupin dober (vše, co dobra uchovává) – prostředkem pro uchování některého z dober • rozdělení cvičišť pro muže dle věku – starších na náměstí u úřadů • děti – mléko + pohyb – výchova řízená státem – otužování, navykání chladu – do 5 let jen pohyb (lenost) – hra – paidonomoi– báje a pověsti – nezakazovatkřik a pláč „Neboť jako při těžkém tělesném výkonu zatajení dechu dodává síly, tak je tomu i u dětí, když napínají hlas.“ – doma do 7 let, mimo otroky – špatné a nemravné – 5-7 předměty + 7-18 + 18-21 let • lehčí cviky + přirozené stravování – ---- seznam vítězů OH: „Najdeme jen asi dvě nebo tři jména těch, kteří zvítězili jako muži i jako hoši, poněvadž nepřirozeným cvičením v mládí vyčerpali svou sílu.“ • gramatika, tělocvik, hudba, kreslení • tělocvik – vede k mužnosti, zdraví a síle – s hledem ke statečnosti, ne divokosti – volný čas (těl. + hudba) • vzor – Achilles – ne filosof-král • Lykeion: – dopoledne: filosofie, logika, metodologie vědec. výzkumu – odpoledne: politika, etika, rétorika