Проблема обращения к незнакомым людям Как в России на улице обращаться к незнакомым людям? Господин? Уважаемая? Мужчина? Товарищ? Сударыня? Или может чел?! Господин - напыщенно как-то и вообще по смыслу отражает социальный статус. Переводится как "начальник, владелец". Ну вот обращаюсь я к обычному человеку - господин, ну какой он мне господин? Или по ТВ "быдлу" говорят "дамы и господа"... хрень какая-то. Уважаемый - хорошо, нейтрально. Товарищ - переводится как "друг, помощник", товарищи, строим вместе коммунизм. Не прилично уже. СССР кончился. Мужчина/женщина/молодой человек/девушка - грубовато, излишне подчеркивает пол-возраст, может обидеть... ну может кроме девушки, приятно будет бабусе услышать "девушка". Сложно выявить порог с какого девушка, а с какого женщина например. Сударь/сударыня - честно, вообще не понимаю этого слова. Вроде господина но менее выразительно? Устарело. Россиянин - ну эээ... дорогие россияне. Понятно надеюсь, закрыли тему. Задание: Прочитайте мнения и советы с разных сайтов, ответьте на вопросы ниже. http://bg.ru/society/pochemu_vse_tak-17250/ http://www.the-village.ru/village/city/asking-question/165433-kak-pravilno-obraschatsya-k-neznakomo mu-cheloveku-etiket http://kiddybook.ru/raki2.html 1. Какое обращение считалось нейтральным до революции 1917 г.? 2. Какое обращение использовалось во времена Советского Союза? 3. Какие виды обращения сегодня считаются некорректными и почему? 4. Что рекомендуют некоторые специалисты, чтобы избежать неприличной ситуации при обращении к незнакомцу? 5. Почему русские мало улыбаются?