Pět pilířů víry Kurz: Islám (RLKA08) Ústav religionistiky MUFF Brno PS 2017 Attila Kovács Primární zdroje  AL-GHAZZĀLĪ,Abū Hāmid, The Mysteries of Almsgiving, (eng. trans. by Nabih Amin Faris), Lahore, Sh. MuhammadAshraf Pub., 1980.  AL-GHAZZĀLĪ,Abū Hāmid, The Mysteries ofWorship in Islam, (eng. trans. by Edwin Elliot Calverley), New Delhi, Kitab Bhavan, 1992.  AL-GHAZZĀLĪ,Abū Hāmid, The Mysteries of Fasting, (eng. trans. by Nabih Amin Faris), Lahore, Sh. MuhammadAshraf Pub., 1992.  AL-SHEIKH,Yaseen Ibrahim, The Five Pillars of Islam, al-Mansoura, Dar al-Manarah, 2006.  AL-QOOSEE, Shaikh Abu Haatim Usaamah, A Brief Guide to the Rites of Hajj andUmrah, n.p., Al-Manhaj E-Books, n.d. Sekundární zdroje  BENTHALL, Jonathan & BELLION-JOURDAN, Jérôme, The Charitable Crescent: Politics of Aid in the MuslimWorld, London NewYork, I.B.Tauris, 2003.  BERÁNEK, Ondřej &ŤUPEK, Pavel, Dvojí tvář islámské charity, Brno, CDK, 2008.  BIANCHI, Robert, Guests of God: Pilgrimage and Politics in the IslamicWorld, Oxford - NewYork, Oxford University Press, 2004.  BONNER, Michael & ENER, Mine & SINGER, Amy (eds.), Poverty andCharity in Middle Eastern Contexts, Albany, State University of NewYork Press, 2003.  CLARK, Janine A., Islam, Charity, and Activism: Middle-Class Networks and SocialWelfare in Egypt, Jordan, andYemen, Bloomington, Indiana University Press, 2004.  DUPRET, Baudouin & PIERRET,Thomas & PINTO, Paulo G. & SPELLMAN-POOTS, Kathryn (eds.) Ethnographies of Islam: Ritual Performances and Everyday Practices, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2013.  GAFFNEY, Patrick D., The Prophet's Pulpit: Islamic Preaching in Contemporary Egypt, Berkeley – Los Angeles – London, University of California Press, 1994.  HACKNEY BLACKWELL, Amy, Ramadan, NewYork, Chelsea House Publishing, 2009.  NETTON, Ian Richard (ed.), Golden Roads: Migration, Pilgrimage andTravel in Mediaeval and Modern Islam, Richmond, Curzon Press, 1993.  MOLS, Luitgard & BUITELAAR, Marjo (eds.), Hajj: Global Interactions through Pilgrimage, Leiden, Sidestone Press, 2015.  MÖLLER, André, Ramadan inJava:TheJoy andJihad of Ritual Fasting, Lund, Lund University Press, 2005. Pět pilířů náboženství (arkán ad-dín) Patří do kategorie povinností člověka vůči Bohu (mucámalát)  vyznání víry (šaháda)  modlitba (salát)  almužna (zakát)  půst (sawm)  pouť (hadždž) I. Vyznání víry (šaháda) V Koránu: 37: 35, 47: 19 (první část), 48: 29 (druhá část) Veřejné vyznání věty (kalima): „není boha kromě Boha a Muhammad je poslem Božím“ Lá iláha ilá Alláh wa Muhammadu radúl Alláh Když se vysloví vyznání před svědky a s dobrou vůlí / „upřímně“ (níja) tak to platí za akt konverze k islámu. Akt konverze,Tokio Uvítání nového konvertitu v komunitě, Granada „průkaz konvertitu“, Singapur II. Modlitba (salát) V Koránu: 2: 2-5, 2: 43, 2: 238-239, 11: 114, 17: 78-79 Projev odevzdání se do vůle Boží. Předpoklady modlitby: čistota těla, místa a šatstva, vhodné ustrojeni, směr, čas a dobrý úmysl (níja) Modlitba na ulici, Ammán  ČISTOTA (tahára) těla: znečistění: – těžké (džanába) velké umývaní (ghusl), koupel / sprcha – lehké (hadath) malé umývaní (wudú') umýt se na základě speciálních předpisů. místa: Za čisté místo se považuje neporušené přírodní prostředí (poušť, trávník, sníh apod.) Pro zajištění čistoty místa se používají modlitební koberce (sadždžáda, musalla) nebo jiný čistý kus látky. Muslimové na cestě do mešity, Jeruzalém Cestovní modlitební koberec s kompasem Muslimové před modlitbou, Laleli camii, Istanbul Tabule připomínající nutnost se vyzout před stupem do mešity, Üç Şerefeli camii, Edirne Police na obuv, Selimiyye camii, Edirne Čiastota šatstva a vhodné ustrojení: Modlit se dá jenom v čistém a vhodném oblečení (u mužů za nahotu se považuje všechno mezi pupkem a kolenem, u žen vše až na tvář, ruky a nohy). Modlící se osoba by mněla být taky střízlivá apod.  SMĚR (qibla) Směrem modlitby pro muslimy je Kacba v Mekce, do 2. r. H. tím byl ale Jeruzalém. Qibla je vyznačena v mešitě výklenkem (mihráb). Směr se určuje taky pomocí speciálního kompasu, nebo s pomocí jiných technických pomůcek. Mihráb, mešita al-Azhar, Káhira Mihráb, mešita al-Bahrámíja, Aleppo mešita Murád bašá, DamašekMuradiyye camii, Edirne Vyznačení qibly v různých hotelech qibla kompasy  ČAS - 5x denně - salát al-maghrib u západu slunce - salát al-išá' přibližně 2 hodiny po západu slunce - salát as-subh ráno před východem slunce - salát az-zuhr v poledne - salát al-asr odpoledne Qibla hodinky v mešitách adhán – výzva k modlitbě, odzní tradičně z minaretů (manára) a přednese ho „muezzin“ (mu’adhdhín) Minaret velká mešita, Qarjawán mešita al-Mutawakkil, Samarrá minarety: Jeruzalém Fez Chíwa minarety: Jazd Krujë Káhira  PRŮBĚH takbír – Alláhu akbar modlící se dostává do stavu přímé komunikace s Bohem  qijám (stání),  rukúc (předklon),  sudžúd (padnutí na tvář) 2x  džulús (seděni) tasbíh – as-salám calejkum wa rahmat Alláh 2x ukončí modlitbu Modlitba se skládá ze dvou základních jednotek (rak'a) Modlitba, Ammán společná modlitba, velká mešita Erzurum individuální modlitba, velká mešita Zawáre Individuální modlitba, velká mešita, Jericho Páteční kolektivní modlitba na poledne je pro muži povinná a koná se v mešitě. Obsahuje i kázání (chutba), kterou provádí kazatel (chatíb).  CHUTBA v současném islámu je to řeč veřejně přednesená před shromážděním věřících zpravidla na páteční modlitbě v mešitě, ale i na jiných náboženských svátcích a festivalech. Přednese ho chatíb (plur. chatabá’, „kazatel“) Může ním být každý dospělý a duševně zdravý muslimský muž, i když toto postavení vyžaduje splnění určitých formálních požadavků (zvláštní oděv, turban, rétorické ovládaní arabštiny, apod.) vykonává ho nejčastěji imám dané mešity. Nekoná se to v každé mešitě (masdžid) ale jenom v tzv. „velkých“ či „pátečních“ mešitách (masdžid al-kabír, masdžid al-džámic, zkráceně džámic) chutba se skládá zpravidla ze dvou častí:  liturgické (zpravidla v arabštině) velebeni Boha (hamd Alláh), modlitba za Muhammada a proroky (salát calá ’n-nabí) a chulafá’ ar-rašídún, modlitba pro úřadujícího vládce, výzva k zbožnosti (wisájat bi ’t-taqwá) modlitba za věřící, apod.  exegetické (zpravidla v národním jazyce) vycházející z výkladu určitého úseku Koránu často reflektuje na aktuální společenské a politické události a problémy. chutba se přednese ze speciální kazatelny (minbar), která se nachází blízko mihrábu Šícitský minbar, Jazd Šícitské kázání z minbaru, Jazd Sunnitské kázání z minbaru, Káhira Šícitské modlitebné kamene - turba (arab.), mohr (perz.) „růženec“ misbaha / tasbíh (33 nebo 99 kamínků) Tasbíhy jsou v mešitách často volně k propůjčení Islám zná i formu „prosební modlitby“ (ducá), teda modlitba za něco, s nějakým účelem (pohřební apod.), nepatři ale k základním povinnostem muslima. III. Almužna (zakát)  Korán o tom zmiňuje často: 7: 156, 19: 31, 19: 55, 21: 73, 23: 4, 27: 3, 30: 39, 31: 4, 41: 7  Almužna je povinná podoba islámské charity a solidarity, ve některých muslimských zemí to má formu náboženské daně nebo vládního programu. V nemuslimských zemí se to odvádí v mešitě.  Almužna se odvádí ze zisku / „přebytku“ těch muslimů kteří na to finančně mají a redistribuuje se těm muslimům, kteří na to nemají.  Přibližně 2,5 %, z různých druhů zboží je to rozdílné  Je i jiná forma charity, sadaqa, která je ale dobrovolná a ta se může týkat i nemuslimů. Pokladny na sadaqa Edirne a Isfahán IV. Půst (sawm / sijám) Půst v měsíci ramadán (ve kterém začínal být zjevován M. Korán). Základní ustanovení vychází z Koránu: 183.Vy, kteří věříte, předepsán vám jest půst, tak jako byl již předepsán těm, kdož před vámi byli - snad budete bohabojní! 184. Postěte se jen po určený počet dní!Ten z vás, kdo je nemocen anebo na cestách, nechť postí se stejný počet dní později.Ti, kdož mohou se postit, však nečiní tak, ti nechť se vykoupí nakrmením jednoho chudého. Kdo však dobrovolně učiní více dobrého, bude to přičteno k jeho dobru. A půst je pro vás lepší - jste-li rozumní. 185. Postním měsícem je měsíc ramadán, v němž Korán byl seslán jako vedení správné pro lidi a jako vysvětlení tohoto vedení i jako spásné rozlišení. Kdo z vás spatří na vlastní oči měsíc, nechť se postí!Ten z vás, kdo je nemocen nebo na cestách, nechť postí se stejný počet dní později; Bůh si přeje vám to usnadnit a nechce na vás obtížné. Dodržujte plně tento počet a chvalte Boha za to, že správně vás vede - snad budete vděční! 187. Jest vám dovoleno přiblížit se v noci postní k manželkám svým - ony jsou pro vás oděvem a vy jste oděvem pro ně. Bůh poznal, že křivdíte sami sobě, avšak obrátil se k vám a odpustil vám. Nyní tedy souložte s nimi a usilujte o to, co Bůh vám předepsal. Jezte a pijte až do chvíle, kdy od sebe rozeznáte bílou a černou nit na úsvitu, potom dodržujte plný půst až do noci. A nesouložte s nimi, zatímco se zdržujete v rozjímání v modlitebnách! Toto jsou ohraničení Boží, nepřibližujte se k nim! A takto Bůh činí srozumitelnými znamení svá pro lidi - snad budou bohabojní! (2: 183-185, 187)  Kdy: v měsíci ramadán (30 nebo 29 dnů) od východu do západu slunce. Začátek ramadánu se určuje na základě měsíce a začíná se přesně na novoluní.  Kdo: půst se vztahuje na dospělé muslimy (dle konsenzu právních škol starších jako deset let), kteří jsou duševně (cáqil) i tělesně (qádir) zdráv. Nejsou povinni dodržovat půst děti, starci, těhotné nebo kojící ženy, nemocní, pocestní, ti kteří vykonávají těžkou práci, nebo muslimové ve válce. Půst se dá pak nahradit (qadá’) později, neplatí to ale pro chronicky nemocné nebo starší lidi, kteří můžou půst nahradit rozdáváním jídla chudým (2:184). Děti by se měli učit půstu postupně.  Co půst znamená: muslimové, kteří se postí, mněli by se vyhýbat nejen jídlu a pití, ale i kouření a pohlavního styku a dokonce i „nevhodným“ myšlenkám apod. Zato by mněli číst Korán, modlit se, věnovat se osobní zbožnosti (dhikr) a dávat dobrovolnou almužnu (sadaqa). Palestinští muslimové čtou společně Korán, Jeruzalém Ramadánská charita  Ramadánské jídlo: po iftáru (přerušení půstu) se muslimové pomodlí a pak konzumují společné jídlo. Společná iftárská večeře, Haram aš-šaríf, Jeruzalém Společná iftárská večeře, Ammán Společná iftárská večeře s prezidentem v Bílém domě,Washington Ramadán je měsícem sladkostí katájif baklava Ramadán je měsícem světel, výzdoba starého města, Jeruzalém Zdůrazňuje se taky úloha ramadánu, jako období pro udrženi dobré fyzické a psychické kondice, pro ověření disciplíny a sebekázně muslimů, nebo jako projev islámské solidarity a aktivizmu. Po konci ramadánu se koná třídenní svátek cíd al-fitr, tur. küçük bayram (1.-3. šawwál), „rodinný svátek“ Příprava na cíd al-fitr na palestinském venkově blízko Ramalláhu Pozdravy na cíd al-fitr Komercializace ramadánu, nakupující dav během cíd al-fitr, Káhira V. Pouť (hadždž)  velká pouť (hadždž) do Mekky ke Kacbě v období od 8. až 13. dhú ’l-hidždža  V Koránu 2: 196-203, 22: 27-32  Má předislámský původ, pouť do Mekky byl jedním z klíčových náboženských rituálů a hospodářskospolečensko-politických událostí pro Qurajš. Kacba interiér Kacby Černý kámen (al-hadžar al-aswad) a brány Kacby Záplavy v Mekce v době konání velké poutě v r. 1941 Kiswa – pokrývka Kacby, která se vyrábí ve speciální dílně v Mekce Rituál nasazení nové kiswy před konáním poutě. Karavana poutníků dovážející kiswu Irák, 13. stol. Osmanská karavana poutníků dovážející kiswu, 19. stol. pramen / studna Zamzam Podoba velké mešity v Mekce kol. r. 2015 Plán rozvoje velké mešity v Mekce na r. 2017 Poutnická víza Současný saudský ministr pro hadždž a cumru Muhammad Sálih Bintin Hlavní zastávky velké poutě (hadždž) ihrám - stav i oděv Po překročení hranic haramu poutník by měl vstupovat do stavu ihrámu se slovy: „K tvým službám ó Bože, k tvým službám!“ (Labbajká Alláhummá, labbajka) Platí speciální pravidla chování (zákaz sexuálního aktu, lovu, střihat nehty a vlasy, holit se, neměli by se hádat nebo se rozčilovat) Vyznačená vnější hranice mekkánského haramu Stanový tábor poutníků v Miná PRŮBĚH  7. dhú ‘l-hidždža (nebo předtím) tawwáf obcházeni Kacby 7x proti směru hodinových ručiček a dotknut se přitom budovy (nejlépe černého kamene) sacj „běh“ mezi pohorkami al-Marwa a as-Safá, 7x tawwáf + sacj tvoří spolu malou pouť (cumra), zatím co hadždž je možné vykonat jenom v daném termínu cumra se dá vykonat kdykoliv večer (samotný začátek hadždž): chutba a společná modlitba v Masdžid al-haram (velké mešitě) v Mekce. Kázání (chutba) u Kacby  8. dhú ‘l-hidždža „den napájení“ koná se v údolí Miná, poutníci vykonají denní modlitby a přenocují ve stanovém městě.  9. dhú ‘l-hidždža „den Arafatu“ ráno poutníci přejdou z Miny do oblasti cArafat a tam vystoupí na horu milosrdenství (Džabal ar-rahma), kde po společných modlitbách s chutbou vykonají do západu slunce rituální stání wuqúf. Potom jedou k mešitě Muzdalifa, kde nasbírají kamínky ke kamenování ďábla na druhý den, pak se pomodlí a přenocují. Mešita Muzdalifa Zabírání kamínků u mešity Muzdalifa  10. dhú‘l hidždža „den krvavé oběti“ po ranní wuqúf a modlitbě spojené s chutbou u mešity Muzdalifa směrují poutníci do Miná, kde v oblasti Džamárát al-aqaba se koná rituální ukamenování satana (Iblísa) symbolizovaném třemi kamennými sloupy. Posléze se koná rituální obětování zvížat (zejména ovce ale taky velbloudy a dobytek), čím je hadždž u konce. Pominou zákazy spojeni ihrámem, muži tradičně nechají si oholit vlasy apod.  10. až 13. dhú‘l hidždža je svátečné období (cíd al-adhá / cíd al-kabír, tur. büyük bayram), po které se koná tawwáf na rozlučku a často i návšteva hrobky proroka M. v Medine. Oblast Džamárátu Rituál holení hlavy Dekorace na domě poutníka, Jeruzalém Dekorace na domě poutníka, Şanliurfa „poutní malba“ ze středního Egypta