5. Obchodní jméno 5.1 Náleží do systému chrématonym, a to do jejich subsystému institucionym, tj. pojmenování různých podniků, závodů, firem, obchodů apod. Někdy se o.j. užívané v hospodářské oblasti života společnosti specifikuje jako hospodářské chrématonymum. Název firmy, společnosti nebo organizace bývá uváděn v speciální výtvarné úpravě zvané logo, které bývá využíváno na výrobcích firmy, jejích propagačních materiálech, v reklamě apod. Pod obchodním jménem jsou zapsány podnikatelské subjekty v obchodním rejstříku. 5.2 Při vytváření o.j. se uplatňují dvě základní tendence, a to jednak navázání na někdejší tradice těchto názvů (tabák, pivnice) se snahou o reklamní ozvláštnění jistou jazykovou komikou (Osvěžovna, Sázková kancelář KLIKA), jednak snaha vyvolat dojem novosti, cizosti, světovosti a vyvolat tak kladný vztah zákazníků k firmě; využívají se hlavně výrazy cizího původu (Trend, Styl, Elegant, Second hand, Free shop). Součástí o.j. se stávají módní slova jako Ateliér, Salon (pro kadeřnictví, kosmetiku, ale i výstavy), popř. rovnou anglické názvy (kadeřnictví). Z hlediska vznikové motivace a utvářenosti se rozlišují: 5.2.1 o.j. deantroponymická, utvořená 5.2.1.1 z plného osobního jména podnikatele (Josef Mach, pekař, Zlatnictví Jan Záveský), 5.2.1.2. z iniciálového označení podnikatele (VYP = Vyhlídka Petr, autoklempíř), 5.2.1.3 z počátečních slabik jména a příjmení podnikatele (JUROX = JU(řina) RO(bert) + x), 5.2.1.4. odvozením ze zkráceného základu příjmení podnikatele (BENEX – Bendovi textil + -ex), 5.2.1.5 ze zkrácených základů příjmení podnikatele či podnikatelů (BASE = Batelka + Sedláček, FABL = Fiala + Brendl); 5.2.2. o.j. utvořená z části příjmení podnikatele a z části naznačující věcné zaměření či místo podnikání, 5.2.2.1 zkratková sylabická o.j. (VELORA = oprava velocipedů + Rameš, SEMBY = Semerádová Bystřice), 5.2.2.2 složená o.j. (FIROTOUR = Fisek Roman + tour); 5.2.3. o.j. věcná, a to 5.2.3.1 popisná, popř. lokalizující (Vše pro domácnost, Restaurace Pod lipou), 5.2.3.2 odvozená (NÁPOJKA = nápoj + -ka, INSTALEX = instalační služby + -ex), 5.2.3.3 zkratková, a to 5.2.3.3.1 zkracující základové slovo (INSTALA, AKU – akumulátory) nebo 5.2.3.3.2 utvořená z počátečních slabik popisného názvu (VYZMA = výrobky z masa), 5.2.3.4 iniciálová (ERS = elektro + revize + servis); 5.2.4. o.j. symbolická, naznačující věcné zaměření podniku, 5.2.4.1. popisná pojmenování domácího původu (ZELENÉ ZDRAVÍ – prodejna léčivých bylin, ŠIJU, PLETU SAMA – galanterie, Rychlé občerstvení HOP), 5.2.4.2 z apelativ či proprií cizího původu ( AMOR – půjčovna svatebních šatů, CERBER – bezpečnostní agentura, RAVENA – pizzeria, VEGA – turistické nakladatelství, Trend – výrobna koupelnového nábytku). Jak praxe ukazuje, prestiž o.j. vždy roste nejen s dobrou pověstí nabízeného a prodávaného zboží či služeb, ale i s obecnou srozumitelností a známostí o.j. Literatura: Knappová, M. Jméno obchodní jako fenomén onomaziologický a sociologický. SaS 56, 1995, 276-284; Táž. Proměny hospodářských chrématonym. In Žemlička, J. (ed.), Termina 94, 1995, 152-157; Táž. Obchodní jméno jako fenomén jazykový a sociologický. In Czarchowska , M. & L.M. Szewczyk (eds.), Onomasztyka polszka a nowe kierunky językoznawczce, 2000, 123-131; Táž. Prestižní aspekty pojmenování v Česku. In David, J. & M. Čornejová ad. (eds.), Mnohotvárnost a specifičnost onomastiky, 2010, 242-248; Majtán, M. Klasifikácia chrématonýmie. In Kuba, L. & R. Šrámek (eds.), CHHTP, 1989, 7-13; Mitter, P. Možnost aplikace vztahových modelů u názvů restaurací. AO 44, 2003, 48-52.