Úvod do výuky češ-ny jako druhého/cizího jazyka Mgr. Linda Doleží, Ph.D. Ústav českého jazyka, FF MU Brno Podzim 2018 Velbloud a králík Průzkum •  Preferované skupiny: •  Slované, Asiaté •  Mo-vovaní •  PřátelšV •  Klidní Průzkum •  Méně preferované skupiny: •  Slované, Asiaté •  Málo mo-vovaní •  Příliš temperamentní •  NepřátelšV •  Ortodoxní Průzkum •  Hlavní důvody: •  Znalost jazyka a kultury •  Osobní zkušenost s danou skupinou Interkulturní psychologie – interkulturní specifika myšlení a inteligence •  Příklady inteligentního chování neměřitelného západními testy inteligence (Čeněk et al., 2016, str. 164-165) moucha-slepice-vrabec kmen Kpelle, Nigérie vs. my matema2ka dě- ulice, Brazílie parazi2 Vesnice Usenge, Keňa Buchtel, Norenzayan (2008) in Čeněk et al. (2016, str. 174) Norenzayan (2002) in Čeněk et al. (2016, str. 174) Morvayová, Moree (2009) Kompetence pedagoga zde nemohou být omezeny na osvojení si souboru odborných dovednosV a znalosV, ale zejména na zvládnuV procesu reflexe nabývání a určování linií životních praxí a vzniku poznání, a to nejen na straně „klienta“ – tj. dítěte a jeho rodiny, ale v první řadě na straně pedagoga samotného. Morvayová, P., Moree, D. (2009): Dvakrát měř, jednou řež! Od mul2kulturní výchovy ke vhledu. Člověk v Vsni, Praha. Strategie V oblas- adekvátní kompenzace potřeb je nutné: Reflektovat vlastní pocity, postoje a přesvědčení, které jsou součásV konfliktu praxe a poznání Vidět a analyzovat ovlivnění dosavadní socializace a enkulturace a být schopen iden-fikovat zdroje, ze kterých konflikt praxe (a relačních pocitů) pochází Porozumět psycho-socio-kulturní zátěži, kterou pedagog sám nevyhnutelně vnáší do pedagogické praxe a interakce E-keta interkulturní komunikace Pravidlo 1: vyhýbej se automa-ckým interpretacím, předpokladům a soudům Pravidlo 2: vystup ze svého referenčního rámce Pravidlo 3: buď připravený vysvětlovat zřejmé Pravidlo 4: poslouchej a dávej otázky Pravidlo 5: využívej dovednost kri-ckého myšlení Pravidlo 6: vyměňuj si hodnotové postoje a diskutuj o nich Pravidlo 7: zaměř se na řešení, ne na problémy Fantas-cký učitel „Učitelé už nemohou být vnímáni jakou pouzí „předavači“ předmětu. Musí fungovat jako průvodci a pomocníci v procesu seberozvoje a úspěšné interakce“ (Neuner, 2012, str. 43) Grant, Sleeter (2007): 17 stavebních kamenů pro vynikající výuku rozdílných studentů Stavební kámen 1: kri-cké zkoumání sebe sama Stavební kámen 2: rozvoj filozofie dobrého mul-kulturního vzdělávání Banks, McGee Banks (2010): učitelé by měli být vybaveni strategiemi založenými na důkazech (evidence-based) vedoucích ke kulturní vstřícnos-/vnímavos- (culturally responsive) (str. 353) Rodiče Zdroj obrázku: htps://monikaplocova.cz/rodinne-poradenstvi Susanne Wiesinger (2018) Hlavní dojmy •  Učitelé jsou pod velkým tlakem •  Další kvalifikace, semináře, školení apod. příliš nepomáhají a nevedou je dostatečně kvalifikovaní lektoři •  Velkým problémem je nedostatečná znalost němčiny •  Řešením je: a) zavedení povinného předmětu e-ka (Ethikunterricht) b) důraz na výhody života v “západním stylu” a nezbytně nutné “promíchání” ve školách (str. 167, překlad L.D.) •  Reflexe v českých médiích: htps://zpravy.idnes.cz/ rakousko-skolstvi-islam-knihy-ucitelka-f0g-/ zahranicni.aspx?c=A180912_184428_zahranicni_luka Migrace a náboženství Jazykové složení Materiály •  Morální dilemata učitelů •  htps://www.varianty.cz/publikace/54- interkulturni-vzdelavani •  htps://www.varianty.cz/metodicke-listy/93- mul-kulturni-scrable •  htps://www.varianty.cz/download/docs/ 118_nez-zac-neme-s-mul-kulturni-vy-chovou-od- skupinovy-ch-konceptu-k-osobnostni-mu-pr-i- stupu.pdf