JAP104 Úvod do studia jazyka 2018/12/06 1 VII. Přístupy k lexikální sémantice Strukturální sémantika • Význam slova (lexému, pojmenovávací jednotky) jako o soubor hodnot o nad souborem sémantických rysů o v systému opozic (viz diferenční vyšetřování jazykového znaku) • Význam slova v systému jazyka → nadindividuální perspektiva • Př. (angl.): [MALE] [FEMALE] [ADULT] man woman [YOUNG] boy girl [UNMARRIED] bachelor spinster Př. (čeština): kobyla, hřebec [ ] [ ] [ ] Kognitivní sémantika • Součást tzv. „druhé generace kognitivních věd“ (viz handout 4) • „Vtělesněnost“ významu (embodiment) • „Sémantika porozumění“ (Ch. Fillmore) • „Encyklopedický“ význam (vs. „slovníkový“ význam) • Význam jako výsledek konceptualizace Sémantika rámců (frame semantics) 60. a 70. léta 20. století – Erving Goffman (1922–1982), Charles J. Fillmore (1929–2014) • Koncept RÁMCŮ (frames), rámcování (též „rámování“) • Sémantická pole JAP104 Úvod do studia jazyka 2018/12/06 2 Př.: Jedno ze slov nepatří do sémantického pole zbývajících slov dané skupiny:  nůž, gauč, vidlička, lžíce  nákup, prodej, neděle, cena  banán, karburátor, brzda, akcelerátor • Sémantické role Př.: Rámec obchodní události obsahuje sémantické role: o Kupující o Prodávající o Zboží o Peníze • Koncept PROFILU (profile) vs. BÁZE (base) → konstruování (construal) Př.: „V následujícím příkladu určete délku přepony.“ – koncept PŘEPONA evokuje rámec geometrie a pravoúhlého trojúhelníku, který tvoří bázi pro profilování nejdelší strany (tj. nejdelší přímé spojnice dvou bodů). Př.: Výrazy manžel a manželka mají společnou bázi – manželský vztah mezi mužem a ženou – ale odlišný profil (manžel profiluje v daném vztahu muže, manželka profiluje v daném vztahu ženu). Př.: Anglické výrazy land (pevnina) a ground (země) mohou odkazovat k téže mimojazykové skutečnosti. Každý z nich však představuje profilování vůči odlišnému rámci: LAND popisuje (suchý) povrch země v kontrastu ke konceptu SEA (moře), zatímco GROUND popisuje povrch země v kontrast ke konceptu AIR (vzduch). Př.: Srov. odlišné rámce pro pojmy JIKRY a KAVIÁR. • Koncept ROZSAHU (scope) – celkový rozsah, bezprostřední rozsah Př.: loket – celkový rozsah = LIDSKÉ TĚLO, bezprostřední rozsah = PAŽE malíček „Zlomil jsem si malíček na ruce/*na paži/*na těle.“ Obrazová schémata (image schemas) • Fyzická zkušenost → OBRAZOVÉ SCHÉMA • Opakovaná zkušenost → OBRAZOVÉ SCHÉMA • Abstrakce z konkrétní zkušenosti → OBRAZOVÉ SCHÉMA JAP104 Úvod do studia jazyka 2018/12/06 3 • OBRAZOVÉ SCHÉMA – prelingvistická (prekonceptuální) struktura • OBRAZOVÉ SCHÉMA – zdroj abstraktního myšlení a zdroj konceptuální metafory Příklady obrazových schémat: NÁDOBA DOTYK ČÁST/CELEK CENTRUM/PERIFERIE NAHORU/DOLŮ VPŘEDU/VZADU ŠKÁLA BLÍZKO/DALEKO ROVNOVÁHA … Teorie konceptuální metafory (Conceptual Metaphor Theory) • Porozumění myšlence nebo „konceptuální doméně“ v pojmech jiné konceptuální domény • Vztah (jednosměrné) projekce (mapping) z jedné konceptuální domény do druhé • Korelace zkušenosti • Prvek běžného myšlení, nikoliv pouze prvek poetických či rétorických jazykových forem • Zdroj abstraktního myšlení (Konceptuální) metafora vs. metaforický výraz „Očima planoucíma hněvem pohlédnul na řidiče.“ (metaforický výraz) Zápis metafory: HNĚV JE OHEŇ HNĚV ← OHEŇ HNĚV = cílová doména OHEŇ = zdrojová doména Příklady konceptuálních metafor a metaforických výrazů:  ČAS JSOU PENÍZE o „Plýtváš mým časem.“ o „Ten zlepšovák nám ušetřil spoustu hodin.“  Personifikace (NE-LIDSKÁ VĚC JE ČLOVĚK) o „Rakovina ho nakonec dostihla.“ JAP104 Úvod do studia jazyka 2018/12/06 4  Orientační metafory (př. VÍC JE NAHOŘE) o „Měl vysoký počet zásahů.“ o „Můj plat se loni zvedl.“ Doporučená četba: Lakoff, G.; Johnson, M. Metafory, kterými žijeme. Praha: Host. 2002. Croft, W.; Cruse, D. A. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 2004.