Používání aktivních participií minulého času V pozici atributu: Zde převládají participiální tvary s prefixy: sudžiūvusi duona (suchý chléb) [džiūti, džiūva, džiūvo – schnout] sugedęs traukinys (porouchaný vlak) [sugesti, sugenda, sugedo – porouchat se, zkazit se] išdykęs vaikas (zlobivé dítě) [išdykti, išdyksta, išdyko – zkazit se (o charakteru), zlotřit se] suaugęs žmogus (dospělý člověk) [suaugti, suauga, suaugo – dospět] Vzácnější jsou tvary bez prefixu: mirusi teta (zesnulá, mrtvá teta) [mirti, miršta, mirė – zemřít] vedęs vyras (ženatý muž) [vesti, veda, vedė – oženit se] rūgęs pienas (kysané mléko) [rūgti, rūgsta, rūgo – kysnout] Příklady ve větách: Namie nebuvo jokio maisto, tik šiek tiek sudžiūvusios duonos. Keleiviai išlipo iš sugedusio traukinio. Išdykusius vaikus reikia auklėti. Suaugę žmonės dažnai nesupranta vaikų. V pozici příslovečného určení. V této pozici aktivní participia minulého času zpravidla vyjadřují DŘÍVĚJŠÍ VEDLEJŠÍ ČINNOST, je to jejich nejtypičtější funkce: Jonas atsikėlęs pavalgė ir išėjo į darbą. [Poté co vstal, Jan se najedl a šel do práce.] Išėjusi iš parduotuvės Veronika pasuko į vaistinę. [Když vyšla z obchodu ven, Veronika zabočila k lékárně.] Cvičení: slovesa v kurzivě vyměňte za aktivní participia minulého času: Atsikėliau ryte, nuėjau į vonią. Paleidau vandenį, nusiprausiau. Paėmiau duoną, užsitepiau sviesto. Atidariau šaldytuvo duris, pasiėmiau dešros ir sūrio. Užsidėjau ant duonos, suvalgiau. Po to kai papusryčiavau ėjau į universitetą. Nusipirkau bilietą, įlipau į tramvajų. Atsisėdau, važiavau penkias stoteles. Išlipau iš tramvajaus, pasakiau: „Pasaulis yra nuostabus!“ Slovíčka: atsikelti, atsikelia, atsikėlė – vstat paleisti, paleidžia, paleido – pustit nusiprausti, nusiprausia, nusiprausė – umyt se paimti, paima, paėmė – vzít užsitepti, užsitepa, užsitepė – namazat si atidaryti, atidaro, atidarė – otevřít šaldytuvas – lednička užsidėti, užsideda, užsidėjo (ant ko) – klást (na povrch) suvalgyti, suvalgo, suvalgė – sníst po to – poté (pa)pusryčiauti, (pa)pusryčiauja, (pa)pusryčiavo – nasnídat se atsisėsti, atsisėda, atsisėdo – posadit se neleisti, neleidžia, neleido – nepustit, nedovolit pasaulis – svět nuostabus, -i – báječný, -á III. V predikátu: Petras sirgęs, todėl neatėjęs į darbą. [Prý Petr byl nemocen a proto nepřišel do práce.] Leidykla „Libri“ išleidusi knygas apie Lietuvą, Latviją ir Estiją. [Nakladatelství Libri prý vydalo knihy o Litvě, Lotyšsku a Estonsku] Jis vilką matęs. [Prý viděl vlka.] Motina apsimetė nieko nepastebėjusi. [Matka předstírala, že nic nepostřehla.] Tai tu sakaisi nieko nepadaręs? [Tak že říkáš, že za to nemůžeš?] Ypatingesni būtojo kartinio laiko dalyvio vartojimo atvejai 1. Užuot + būt. k. l. dalyvis: Užuot ėjęs į darbą, jis pasiliko namie. [Místo aby šel do práce, zůstal doma.] Užuot miegoję, jie žiūrėjo televizorių. [Místo aby spali, sledovali televizi.] Užuot bėgioję kieme, vaikai sėdi prie kompiuterio. [Místo aby běhali na dvoře, děti sedí u počítače.] Užuot padėjusios mamai, dukros plepėjo tarpusavyje. [Místo aby pomohly mámě, dcery spolu klábosili.] 2. vf + kaip + būt. k. l. dalyvis: Jis tylėjo kaip tylėjęs. Visi žiūrėjo kaip žiūrėję. Ji stovėjo kaip stovėjusi. Jos plepėjo kaip plepėjusios. 3. kur + būt. k. l. dalyvis + neigiamas būt. k. l. dalyvis: Jis kur buvęs nebuvęs vis čia ateina. // Jis kur buvęs, kur nebuvęs vis čia ateina. Kur buvusi nebuvusi atsliūkino lapė. // Kur buvusi, kur nebuvusi atsliūkino lapė. Kur ėjęs nėjęs sugrįžo namo. // Kur ėjęs, kur nėjęs sugrįžo namo. Kiek dirbusi nedirbusi atsisėdo pailsėti. // Kiek dirbusi, kiek nedirbusi atsisėdo pailsėti. 4. Liep. nuos. + būt. k. l. dalyvis [ši konstrukcija rodo pastangų nerealumą]: Teisinkis nesiteisinęs, vis vien tavimi nepatikėsiu. [Ať se ospravedlňuješ jak chceš, přesto Ti nebudu věřit.] Kalbėkit nekalbėję, vis viena niekas negirdi. [Mluvte jak chcete, stejně vás nikdo neslyší.] 5. Būt. k. l. dalyvis su neiginiu kaip predikato grupės narys: Vos susilaikiau nesijuokęs. Ar tu iškęsi nepasakiusi šios paslapties? Nors knietėjo rankos, bet susitramdė jam neužvožęs. 6. liautis, paliauti, pamesti, nustoti + būt. k. l. dalyvis (vns. vard.) [čia dalyvis yra bendraties pakaitalas]: Kada jis nustos kalbėjęs? Kada ji nustos kalbėjusi? [= Kada jis nustos kalbėti? Kada ji nustos kalbėti?] Kada jie liausis tinginiavę? Kada jos liausis tinginiavę? [= Kada jie liausis tinginiauti? Kada jos liausis tinginiauti?]