Uvod do výuky češtiny jako druhého/cizího jazyka Linda Doleží Přednáška 9 Etiketa interkulturní komunikace Pravidlo 1: vyhýbej se automatickým interpretacím, předpokladům a soudům Pravidlo 2: vystup ze svého referenčního rámce Pravidlo 3: buď připravený vysvětlovat zřejmé Pravidlo 4: poslouchej a dávej otázky Pravidlo 5: využívej dovednost kritického myšlení Pravidlo 6: vyměňuj si hodnotové postoje a diskutuj o nich Pravidlo 7: zaměř se na řešení, ne na problémy Materiály • Morální dilemata učitelů • https://www.varianty.cz/publikace/54-interkulturni- vzdelavani • https://www.varianty.cz/metodicke-listv/93- multikulturni-scrable • https://www.varianty.cz/download/docs/118_nez- zac-neme-s-multikulturni-vy-chovou-od-skupinovy- ch-konceptu-k-osobnostni-mu-pr-i-stupu.pdf Dvakrát měř, jednou řež! Za změnou je učitel! • https://www.varianty.cz/download/docs/99 multikulturni-vy-chovy-ke-vhledu.pdf • Příručka vychází z tzv. transkulturního přístupu, který je založen nikoliv na skupinovém, ale osobnostním přístupu v multikulturní výchově. V pedagogické praxi to znamená rovnocenné usměrnění pozornosti ke všem účastníkům jako k jedinečným osobnostem s vlastní plnohodnotnou historií. Namísto popisu a vymezování jednotlivých sociokulturních skupin tento přístup začíná přemýšlením o příčinách a hranicích odlišností každého z nás, tedy především reflexí. • Publikace t měř, jednou řež - od multikulturní chovy ke vhledu jako celek představuje možnosti, jak lze či naopak nelze dosahovat ni v oblasti mů ch s lidskou odlišnosti. Fantastický učitel „Učitelé už nemohou být vnímáni jakou pouzí „předávací" předmětu. Musí fungovat jako průvodci a pomocníci v procesu seberozvoje a úspěšné interakce" (Neuner, 2012, str. 43) Grant, Sleeter (2007): 17 stavebních kamenů pro vynikající výuku rozdílných studentů Stavební kámen 1: kritické zkoumání sebe sama Stavební kámen 2: rozvoj filozofie dobrého multikulturního vzdělávání Banks, McGee Banks (2010): učitelé by měli být vybaveni strategiemi založenými na důkazech (evidence-based) vedoucích ke kulturní vs (culturally responsive) (str. 353) Richards, Rodgers (2014) • Gramaticko-překladová metoda • Ústní přístup • Situační jazyková výuka • Audiolingvální metoda • Komunikační jazyková výuka • Výuka na základě obsahu /Content-Based Instruction/ • Integrovaná výuka jazyka a obsahu /Content and Language Integrated Learning/ • Výuka jazyka na základě úkolu /Task-based Language Teaching) • Výuka na základě textu /Text-based Instruction/ • Celý jazyk/Whole Language/ • Vícečetné inteligence/Multiple Intelligencies/ • Jazykové učení se na základě spolupráce /Cooperative Language Learning/ • Lexikální přístup /Lexical Approach/ • Výuka jazyka zaměřená na kompetence, standardy, SERRJ Přirozený přístup Totální fyzická reakce (TPR) Tichá metoda Jazyková výuka v rámci komu Sugestopedie Provázení • Tandem • Autonomní učení ÚČJ FF MU Brno • Studijní program Český jazyk a literatura • Navazující magisterské studium - specializace Čeština jako cizí jazyk Katedra českého jazyka a literatury PedF MU Brno Učitelství českého jazyka a literatury se zaměřen im na žáky s odlišným mateřským jazykem Garant: doc. PhDr. Milena Šubrtová, Ph.D. Nově akreditovaný studijní obor prezenčního navazujícího magisterského studia Učitelství českého jazyka a literatury se zaměřením na žáky s odlišným mateTskýrn jazykem nabízí Katedra českého jazyka a literatury PdF od akademického roku 2017/2016. Cílem dvouletého Jednooborového studia je připravit studenty teoreticky i prakticky na výuku českého jazyka a literatury nejen v bézných třídách základních škol. ale i v třídách jazykové a kultům é nehomogenních, tj. ve třidách se žáky. pro néž český jazyk není jazykem mateřským. Nové otevírané studium je z hlediska společenských potTeb a školské praxe velmi aktuální. Absolvent oboru je plné kvalifikován k výkonu profese učitele českého jazyka a literatury na 2. stupni základní školy a na odpovídajícím stupni víceletých gymnázií, přičemž disponuje specializovanou pr ofesní kompetencí pro výuku žáků s odliSným mateTskýrn jazykem. Ústav českého jazyka a teorie komunikace FF UK Praha • Navazující magisterské studium - Učitelství češtiny jako cizího jazyka Aprobační profil absolventa Absolvent navazujícího magisterského studia oboru Učitelství češtiny jako druhého jazyka ve studijním programu U č ite I stv í p ro stře d n í s koly j e vy bave n j a k o be cným i ped agogi cko-psy ch o I o gic kým i do vednostm i, tak speciálními znalostmi, aby byl schopen úspešne vyučovat cizince v různých kurzech češtiny určených pro děti i dospělé. UJOP UK Praha Dvousemestrální zdokonalovací kurz k výuce češtiny jako cizího jazyka Pro koho je kurz určen Kurz je určen zejména učitelům, kteří se budou zabývat výukou ČJ CJ jak v České republice, tak v zahraničí {napr, na zahraničních lektorátech) a nemají s touto výukou velké zkušenosti, ale mají zájem se vzdělávat v dané oblasti a získat osvědčení o absolvováni tohoto kurzu, Speciálně se soustředíme také na vyučující ze základních škol a jiných institucí vyučujících děti, jejichž materským jazykem není čeština. Tyto děti jsou dle metodiky MŠMT chápány jako žáci se speciálními vzdělávacími potřebám i, kdy výuka češtiny pro cizince má přímou návaznost na jejich začlenění do běžné třídy. Přednost budou mít absolventi/absolventky VĚ učitelského směru s filologickým zaměřením. CIC English no-pyccuki Hleclsj kurzy e-learning pro učitele a lektory kontakt hpmepaae • pro uälele a lektory pro učitele a lektory pro učitele a lektory Chcete se stát certifikovaným LEKTOREM ČEŠTINY PRO CIZINCE? . Kontakt Kurz lektorských dovedností Materiály ke stažení Čeština - metody práce s heterogenní skupinou Přihlaste se na náš Kurz lektorských dovedností. Jste pedagogický pracovník, který se denně setkává s Z A K Y ČI STUDENTY S ODLIŠNÝM MATEŘSKÝM J A Z Y K E M ? Přihlaste se na náš kurz Čeština - metody práce s heteroaenn' skjoincL. Zajímáváš METODIKA V Ý U K Y ČEŠTINY PRO DETI? Podívejte se na naše videosemináfe pro učitele k Rodinnému kurzu https://www.kurzycestinyprocizince.cz/cs/pro-ucitele-a-lektory.html Chcte se seznámit s našimi ODBORNÝMI MATERIÁLY A METODICKÝMI PRÍRUČKAMI pro výuku češtiny pro cizince? Naše materiály jsou vám k dispozici zde. Akcent College II H O NÁS H STUDIUM II PRO UCHAZEČE AKCENT COLLEGE Celoživotní vzdělávání » Didaktika češtiny jako cizího jazyka » Přijímací řízení a školné Přijímací řízení a školné Studium k prohloubení kvalifikace - Didaktika češtiny jako cizího jazyka • Celková hodinová dotace programuje 35 hodin • Vzdělávací program je akreditován MŠMT v rámci DVPP, Cena Celková cena vzdělávacího programu: • 9 0 0 0 Kč https://www.akcentcollege.cz/cs/clanek/detail/CZC_a META - UVOD DO VÝUKY ČEŠTINY JAKO CIZIHO/DRUHEHO JAZYKA PRO ZS A SS Chcete se seznámit s přístupy k výuce českéhojazyka jako cizího/druhého nebo jako materskéhojazyka? Predstavime Vám principy, postupy a metody výuky ČDJ. Ukážeme Vám materiály a aktivity, které můžete využívat v prostředí běžné třídy. Lektoruje: Barbora NosáLová, Hana Mlynárova. Zuzana Janoušková Rozsah: S vyučovacích hodin Cena: 1350,- Kč / osoba CÍL SEMINÁŘE Účastníci semináře se seznámí s odlišností přístupu k výuce českého jazyka jako cíziho/druheho nebo jako mateřského jazyka, s principy výuky češtiny pro žáky s ociLišným materským jazykem (OMJ> a s postupy a metodami jejich začleňovaní do předmětu český jazyk a literatura v běžné třídě, včetně dostupných a v praxi použitelných materiáLů. OBSAH co je čeština jako druhýjazyk (ČDJ), https://www.meta-ops.cz/seminare/uvod-do-vyuky-cestiny-jako-cizihodruheho-jazyka • NIDV • AUČCJ • Sugestopedie https://www.youtube.com/watch?v=T3s3pHk5rX8 • Ticha metoda https://www.voutubexom/watch?v=sshhHFWwukM • Richards, J. C, Rodgers, T. S. (2014): Approaches and Methods in Language Teaching. CUP, Cambridge.