第六课 防盗与防火 防盗 fángdào 防火 fánghuǒ 校园 xiàoyuán 跑步 pǎobù 大门 dàmén 失火 shīhuǒ 单位 dānwèi 重要 zhòngyào 小偷 xiǎotōu 防范 fángfàn 火灾 huǒzāi 伤害 shānghài be on guard ; keep a lookout 偷窃 tōuqiè 照相机 zhàoxiàngjī 现金 xiànjīn 可能 kěnéng 财产 cáichǎn 损失 sǔnshī 远远 yuǎn yuǎn 超过 chāoguò 「房子」的圖片搜尋結果 To a great degree; extremely ; greatly 一辈子 yībèizi 主要 zhǔyào 领导 lǐngdǎo 汇报 huìbào 碰 pèng 或 huò 偷 tōu 死 sǐ encounter; run into ; 烧 shāo 锁 suǒ 防 fáng 为了… In order to ; for the purpose of Usage:为了+Noun phrase / Verb phrase. 为了… 为了保护环境,大家都应该做垃圾分类。 「保護環境」的圖片搜尋結果 为了… 她为了父母,买了飞机票回去看他们。 为了… 为了去听音乐会,美美买了一件新衣服。 为了… 小明为了搬到便宜的公寓去,花了很多时间找房子。 为了… 你是不是为了帮女朋友照相,所以买了新的照相机? 练习时间 才… then and only then When the adverb 才 is used to second(consequence) clause , it indicates that the consequence takes place only when the condition or circumstance specified in the first clause is obtained successfully. 才… 新人得先选好日子,才能结婚。 才… 我们一定要订好旅馆,才可以去旅行。 才… 是不是要天天练习,中文才能说得好? 才… 观光客得先买票,才能参观博物馆。 才… 做饺子得先准备好饺子皮和馅儿,才能包。 练习时间 为了…才… it's only for the sake of sb./sth. that one... Usage:为了+Noun phrase / Verb phrase+才... 为了…才… 他是为了到中国做生意才学中文的。 为了…才… 为了扶老奶奶过马路,我才迟到了。 为了…才… 大家为了帮你,才给你这些建议。 为了…才… 为了考试有个好成绩,他才每天念那么久的书。 为了…才… 我刚到台湾时常常坐出租车,后来为了省钱才租了辆自行车。 练习时间 以为 The verb 以为,especially when used in colloquial conversations, confesses to a mistaken assumption on the part of the speaker or the subject. to have wrongly thought that... 以为… 我们本来以为他会迟到,没想到他今天很准时。 以为… 我本来以为你们不熟,没想到你们从小就认识了。 以为… 我以为有名的餐厅的饭一定很好吃,没想到也有难吃的。 以为… 以为 is often used together with其实,which present the truth. 以为… 我以为她还单身,其实她已经结婚了。 以为… 他看我的门锁着,以为我出去了,其实我还在睡觉呢! 「房間的門」的圖片搜尋結果 以为… 他以为我还住在捷克,其实我早就搬到台湾了! 「布爾諾」的圖片搜尋結果 练习时间 听说 to hear that ; be told 听说 听说小明下个月就要去台湾游学了。 听说 听说这家店的小笼包非常的好吃。 听说 听说新来的日文老师非常的严格。 听说 听说这家餐厅的牛肉面非常有名。 听说 听说明天会下雨,你要记得带一把雨伞去上学。 练习时间 固然…但是… It is true that…,but… 固然used with a predicative phrase ,and almost never used to start a sentence. 固然…但是… 现金固然很重要,但是人品(personality)更重要。 固然…但是… 考好成绩固然重要,但是我们也不能作弊。 固然…但是… 传统固然重要,但是我们不应该为了坚持传统而不要进步。 固然…但是… 你说的固然比他说得有道理(reasonable ) ,但是他是领导,我得听她的。 固然…但是… 一个人的事业(career)固然重要,但是身体健康才是最大的财富(wealth)。 练习时间 顶多 at (the) most ; at best 顶多 这地区可以玩的地方顶多不会超过三处。 顶多 她不喜欢和人聊天,见到朋友顶多笑一笑就走了。 顶多 她看起来顶多只有二十岁,实际上他已经五十岁了。 顶多 我顶多能出500克朗,这样你愿意把这件衣服卖给我吗? $599元 顶多 这辆自行车这么旧了,顶多能骑几个月,你还是买辆高档的新车吧。 练习时间 不过 1.but 2.merely ; only ; just 这件衣服我很喜欢,不过有点贵。 $2999元 不过but 这家餐厅我没去过,不过我听说还不错。 不过but 那儿的天气不太好,不过我们玩得很开心。 不过but 他的中文说得不错,不过不认识汉字。 不过but 我的钱包丢了,不过没丢什么重要的东西 。 不过but 练习时间 不过是一点小事,你就别太计较(fuss)了。 不过just 她不过是个小孩子,你干嘛对她那么凶? 不过just 这不过是一只小虫子,你怕什么? 不过just 不过是一颗石头,他却当成了宝贝。 不过just A:我的笔掉了! B:不过是一两块钱的东西,掉了就掉了吧! 不过just 一旦 一旦 + Condition,Subj. + 就 + Consequence once 一旦is used to express what would happen after a certain condition is met. Usually it is used with 就. This grammar pattern expresses that once one thing happens, something else will happen. 一旦 一旦下雨,我就不能去爬山了。 一旦 一旦出门,就要好好保护自己。 一旦 一旦我考试考不好,我就会被妈妈骂。 一旦 一旦发生车祸,就马上打电话给警察。 一旦 一旦看到有人受伤,就得马上叫救护车。 着想 Consider; take into consideration 着想 为了你的健康着想,还是不要抽烟的好! 着想 他是为你着想,才劝你少喝酒的! 着想 他从不为别人着想,是一个自私(selfish)的人。 着想 我们提倡用纸袋,是从环境保护着想。 「環境保護」的圖片搜尋結果 着想 交通规则,是为了大家的安全着想所设立(set up)的。 连A都B even 連introduces the focus of a sentence , highlighting a noun against all other related nouns in a given context . 连 + Obj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb 连A都B 她喜歡到處吃小吃,連南部夜市都去過。 「台北夜市」的圖片搜尋結果 「瑞豐夜市」的圖片搜尋結果 连A都B 。 他把錢都花完了,現在連30塊的咖啡都喝不起。 连A都B 王朋會說很多種語言,連中文都會說。 连A都B 王老師什麼菜都會做,連義大利菜也會。 都 can be replaced by 也 连A都B 這次考試很難,就連最聰明的張天明也只考了七十分。 都 can be replaced by 也 甚至 Even ; even to the point that ;so much so that 甚至 is an adverb which marks something in the sentence as extraordinary. 甚至 甚至 is often followed by 连, which mark in special cases . Please refer to 连A都B 甚至 甚至 甚至 甚至 1+1=2 甚至 对话