第一课 中国的节日 Chinese in Popular Culture (Autumn 2019) 老师:洪珑真老师(Sophie) 你印象中中国的过年是什么? 过年比红包-男女有别的辛酸 妈妈:新年快乐,恭喜发财。 孩子:新年快乐,谢谢。 妈妈:大家吃饭啰! 孩子:快点快点… 女儿:啊你多少? 儿子1:六百。 儿子2:六百?我两千你怎么可能六百?没错啊!这样才对啊! 儿子1:总比没有好嘛!对不对?新年快乐。 恭喜发财 發音: gōngxǐ fācái 什麼時候會說:祝對方發財富裕,為農曆新年之際使用的問候語。 通常下一句會說:恭喜發財,紅包拿來!(較沒禮貌) 男女有別 发音:nán nǚ yǒu bié 英文:Males and females should be treated differently. 意思:男性和女性应该有所分别。指两性之间应遵守有差别的礼法,交往要谨慎。 例句:区区小事,不足挂齿,天色已晚,男女有别,你我在此叙话难免有瓜田李下之嫌,我先回房了。 男女有別 在捷克/斯洛伐克,是否有男女有别之分? 你认为这个想法是否要继续保存? 辛酸 发音:xīnsuān 英文:bitterness 意思:原本是指辣味和酸味,后来比喻痛苦悲伤。 例句:单身的人儿也过节,光棍未必会流辛酸泪。虽说没有人儿陪,快快乐乐无拖累。 辛酸 生命中,是否有什么事情让你觉得辛酸? 紅包勝過千言萬語 阿姨:木星?在看书喔? 阿姨今年赚比较少… 木星:谢谢阿姨,新年快乐。 勝過 發音:shèng guò 英文:better than 意思:超过;优于 例句:他性格中的優點勝過缺點。 千言萬語 發音:qiān yán wàn yǔ 英文:thousands and thousands of words 意思:指要说的事很多。 例句:我和你分别这几年,有许多话要说,但千言万语不知从何说起。 一個紅包傳承的概念 傳承 發音:chuánchéng 英文:inherit 意思:长期以来流传下来的 例句:成语传承着伟大的民族精神。 概念 發音:gài niàn 英文:Concept 意思:人在认识事物的过程中,把感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成了概念,比如从白雪,白马,白纸等事物抽出他们的共同特点就得出“白”的概念。 例句:数学课上,老师又讲了一个新的概念。 同輩 發音:tóng bèi 英文:peer 意思:为年辈相同或者类似,不是长辈或者晚辈,同一辈分。 例句:他的領導能力很強,在同輩當中,常居於領袖的地位。 暗示 發音:àn shì 英文:drop a hint 意思:不明說,而用含蓄的話或動作使人領會。 例句:他用眼睛暗示我,叫我別往下說了。 暗示 什么样的情况下,你会用暗示方式告诉你身边的人? 誤會 發音: wù huì 英文:misunderstand 意思:错误的了解。 例句: 因为一个小误会,小明和小军就断交了。 沒差啦 甲: 你不吃饭的话没关系吗? 乙: _________________!反正我又不饿。 甲: 你发烧了耶!不去看医生吗? 乙: ________________!吃个退烧药就好了。 沒差啦 请你想一个情境,造一個有上下文的句子。 有+V(台湾话的用法) 1.A:你有吃饭吗? B:有吃啦! 怎麼改? A:你吃飯了嗎? B:吃了/吃過了。 有+V(台湾话的用法) 2.A:你有写功课吗? B:有写了。 怎麼改? A:你写功课了吗? B:写了。 推手 发音:tuī shǒu 英文: promoter, pushing hands (two-person training routine esp. in t'ai chi)​ 意思:一种运动。由太极拳演变而来,古称为「打手」。 1. 例句:太极拳中的推手,讲究的是下盘要稳,借力打力。 推手 引申:这里也可以引申为对事物的推动和幕后策划,是为了特地目的而进行的谋划和推动。 例句:夹脚拖鞋,一度只是海滩客爱穿的廉价品,现在成为高级时尚的推手。 發揚光大 發音:fā yáng guāng d 英文:bring to great height of development 意思:良好的传统、作风、事业在原有基础上更加发展充实。 例句:我国有悠久的历史文化传统,我们应该加以发扬光大。 發揚光大 你认为在你的文化中,什么东西值得发扬光大? 為難 发音:wéi nán 英文:feel awkward;be in a quandary;feel embarrassed 意思:难以应付,办事棘手,不好解决。 例句:我遇上了个为难的事,找你出出主意。 為難 什么事情会让你觉得为难? 尴尬 发音:gān g 英文:awkward, embarrassed, humiliated 意思:形容表情或语句不好意思表达出来,羞涩只能暂时停止运行。 例句: 他自己说了半天,也没有人答理他,非常尴尬。 为难v.s.尴尬 l他們有什麼不一樣? l l为难是难办、难处理的意思。 比如说:他是我的朋友,他让我我去打架,我感到很为难。 l尴尬表示的是内心的一种矛盾,表示左也不是右也不是。 比如说:碰见情人的老婆,她很尴尬。 包(v.) 发音:bāo 英文:pack, wrap, include 意思:①<动>裹;包住。②<动>包括;包容 例句: ①妈妈今年包了很多红包出去。 ②这本书的内容包山包海。 至少 发音:zhì shǎo 英文:at (the) least 意思:表示最小的限度,最少 例句:我每周至少要写三篇日记。 利用 發音:lì yòng 英文:take advantage of;exploit 意思:利于发挥效用,口语中多指贬义。 例句: �小明突发奇想,希望利用垃圾制作玩具。 ‚轻信易惑的道理很简单,人家就利用你的弱点来达到目的。 疼 發音:téng 英文: aches, pains; be fond of; love 意思: �因病、刺激或创伤而起的难受的感觉:~痛。头~。 ‚喜爱,爱惜:~爱。~惜。心~。 例句: �肚子疼 ‚爷爷、奶奶最疼我了。 拒收 发音:jù shōu 英文:refuse to accept 意思:买方拒绝接受货物或交货单据的行为。 例句:请确保金额的大写与其数字表示一致,否则银行将拒收支票。 绝招 发音:jué zhāo 英文:unique skill, unexpected tricky move 意思:绝技、一般人想不到的手段、计策。 例句:猫还有一个绝招:骨头软,能在半空自觉翻身,所以,即使它在高楼失足,也摔不死,总是四足先落地,晃晃脑袋,耸耸身子,舔舔脚掌,伸个懒腰,又若无其事地踱开了方步。 塞 发音:sāi/sài/sè 英文:block 意思:本意是指阻隔、堵住,也指填塞、充满,还指边界上险要地方 例句: 塞车【sāi chē]】:堵车。 塞上【 sài shàng】:边外。 堵塞【 dǔsè】堵住,用于若干书面语词。 去留 发音: qù liú 英文:leave or stay 意思: 离开或留下 例句:刘老师在工作去留的问题上一直犹豫不决。 年齡決定紅包的去留 在你的文化中,谁决定礼物的去留?