8. Edikty nástupcu Chamnrariipiho Fragment ediktu Samsuiluny (i\ lľ—17'): Nedoplatky iššakkuít. pastýřů, krčmárky na venkově.':: a paehtýřů jsou prominuty, poněvadž král nastolil spravedlnost. Vymáhající věřitel nezakročí proti majetku pachtýřovu. (Ř. ľ—7', zadní strana): Jestliže otrokyne nebo otrok nebo v domě zrozený otrok z Numehie ... byli prodáni nebo dáni jako rukojmí nebo do zástavy, jejich osvobození nemůže být uskutečněno. . Edikl Ámmisaduqy (= E Á) (ČI. 1) Tabulka [s vládním ediktem, který byl; zemi uložen] k slyšení v době, [kdy král] zavedl v zemi spravedlnost. (ČI. 2) nedoplatky issakkuň, pastýřů, šusikkuů na letních pastvištích a (jiných) poplatníků paláce podle jejich [...] a jejich dokladů, opatřených pečeti, se promíjejí. Výběrčí nesmí je vymáhat na domu (tj. majetku) žád-ného z poplatníků paláce. (ČI. 3) Karu Babylónu, všechna karu v zemi, rcTibánum. v [...] tabulky [. .. ], které jsou j... | výběrčí, jejich nedoplatky z ,.Rokli, kdy král Aminiditana; prominul dluhy, které v zemi vznikly';' až do měsíce Nisanu v ,,Koee. ledy krá! A nimi-saduqa — poté, co Enlil zvelebil jeho vznešené panování — pevně vzešel jako slunce nad svou zemí a nastolil spravedlnost pro zemi, : h'!7 výběrčí nesmí ...vymáhat na [.....]. (ČI. 4) Kdokoliv dal Aldiaďanu nebo Amorejci obilí nebo stříbro jako zúročitelnou půjčku nebo jako melqituiu-' [nebo (jako) .....J a měl ..vystavenou t abuJku, poněvadž podle své tabulky vymáhat obilí nebo stříbro. (ČI. 5) A jestliže, počínaje 2. dnem měsíce Add&rn 1.J ..Roku, v němž král Ammidvtana zbořil val Uclinimii vybudovaný Damiqilišuem'', vybral půjčku nátlakem (na dlužníka), musí vrátit, cokoliv přijal (takovým) vybíráním. Kdo nedá náhradu podle králova nařízení, bude usmrcen. (ČI. 0) Kdokoliv dal Akkaďanu nebo Amore j ci obilí nebo: stříbro j ako zúročitelnou pů j čkix nebo jako ■mdqř.fum, dopustil se však podvodu ve vystavené tabulce tím, že v ní uvedl zálohu na koupi nebo nájem a dále pobíral úrok. (dlužník) vydá svědectví, v němž jej (věřitele) udá, že přijímal úroky; poněvadž nepravdivě označil tabulku, bude tabulka neplatná. Věřitel nesmí vymáhat zaplacení na domě Akkaďana nebo-Amore j c.e; - jemuž? [byl poskytnut úvěr]; bude-Ii vymáhat, bude usmrcen. (ČI. 7) Jestliže í-:plnôj>ŕä^ vystavit tabulku, tabulku pak podržel ve své ruce a řekl ,;jako půjčku nebo [...] jsem ti vůbec nic nedal, obilí nebo stříbro, které jsem ti dal, dal jsem jako trhovou cenu, jako [...]", (pak) plnoprávný občan, který vzal od obchodníka obilí nebo stříbro, předvede svědky znalé 7.11Č11Í tabulky, kterou zapůjčitel popřel; před bohem bude vypovídat. Poněvadž věřitel svou tabulku [...] a věc popřel, dá šesteronásobek; iiemůžc-li svůj závazek splnit, bude usmrcen. (ČI. S) Akkaďan nebo Amorejec, který přijal obilí, stříbro nebo jinou hodnotu jako zálohu na kupní cenu. na (obchodní) cestu, na společenský vklad nebo [. ..}, jeho tabulka nebude neplatná; podle znění své tabulky vrátí (dlužnou;: částku). {ČI. 9) Kdo půjčil:■ Akkadanu nebo Amorejci obilí, stříbro; nebo tovar jako zálohu na nákupní cestu, na (obchodní) cestu, na společenský vklad nebo jako [...], dal (o tom) vyhotovit pečetí opatřenou tabulku, do své tabulky, kterou dal vyhotovit, obchodník dal vložit:'(slova) ,,Až přijde: k splatnosti, stříbro ponese úroky" nebo dohodl dodatečná plnění, Akkaďan nebo Amorejec nebude nic dávat * Zatím nejasný výra/, pro /.vlastní druh půjčky {srv. Petsohow, ,SZ 77, !9ti0. z těchto plnění. Obilí nebo stříbro, jež si vypůjčil, vrátí [...], avšak (dodatečná) plnění jsou Akkaďanu nebo Amorejci prominuta, (či. 10) i[iía?-íť]řříBabylónu> ;Mr«íiněsta iBorsippy;; /břM'ií.;;[.:.,iv{|vž;^'«-města 1'sinu, káru [.. .'], káru města Larsy, | 7it7?u- .... hnu. [£...] az, kuru města Malgiirn. [kárv.. města Mankijsum, Mm města Šitullu a lodím. [...] (na) polovinu provozního kapitálu bude dáno v paláci zboží, a oni na (druhou) polovinu přispějí, bude jim dáno v paláci podle ceníku (příslušného) města. (ČI. 11) Jestliže obchodník, který prodává zboží paláci, vystavil paláci tabulku opatřenou pečetí o nedoplatcích pachtýře, jako by to bylo zboží, které dostal v paláci, a vzal si tabulku paehtýře, opatřenou pečetí, takže mu zboží, zaznamenané na jeho tabulce nebylo Ví paláci dodáno, on však od pachtýře nic nedostal: poněvadž král pachtýřovy nedoplatky prominul, tento obchodník vykoná před bohem přísahu ..nedostal jsem od paehtýře nic z toho. eo je:iuvedého::^ k ovi ze zboží zaznamenaného na tabulce, kterou paehtýř vystavil obchodníkovi. (ČI. 3*2) |X v ..'] ze „země", který od pastýřů ovcí a od pastýřů koz paláce pod přísahou [.. .] přijímá a za zdechlinu krávy 1 [...'] vedle kůže, za zdechlinu ovce l/G [. ..] obilí vedle kůže a 2/5} miny ovčí vlny. za zdechlinu kozy [. ..] vedle kůže a 2/5} miny kozí vlny odvádí paláci, poněvadž král zavedl v zemi spravedlnost, jejich nedostatky nebudou vymáhány [...] [■ • •] země nebudou naplněny. (ČI. 13) Nedoplatky nosiče, který byl dán (k ruce) výběrčímu pro vybírání (nedoplatků). jsou prominuty, nebud ou vy n i áhány. (ČI. 14) Nedoplatky na . .. obilí a nedoplatky na obilí z [.. .] města Suhiun, poněvadž král; zavedl v zemi spravedlnost, jsou: prominuty; nebudou vymáhány; proti domům v Suhumu nebude; zakročováno. (ČI. 15) Eozdělovač žňového,výnosu, jemuž;se ukládá dávka z polí, sezamu a na [.. .] pachtýře, velikého [...]. muškéna, baira a osob. obdělávajících za jiného přidělenou půdu v Babylóně a jeho okolí, poněvadž král zavedl v zorni spravedlnost, j e prominuto,. nebude (mu) ukládáno. Obilí pro prodej a obchodování bude mu přiděleno podle dřívější (úpravy) dávek. (ČI. 10) Krčmárka na venkově, která odvádí z lu-čmy paláci stříbro nebo obilí, poněvadž král zavedl v zenvi. spravedlnost, pro svoje nedoplatky nebude výběrčí rn donucována k za- 148 149 placení. (ČI. 17) Krčmárka, která půjčila pivo nebo ječmen, si nemůže dát nic z toho, co dala jako půjčku, vrátit. (ČI. 18) Krčmárka nebo ; obchodník, kteří [...], bude usmrcen. (ČI. 19) Jtědum nebo M'irum, který [. ..] sí na tři roky propachtoval, [. ..] nejde. V tomto roce," poněvadž král zavedl v zemi spravedlnost, podle žňového rozdělo-vacího klíče svého místa rěditm nebo bä'irum [. ..] dá. (ČI. 20) Jestliže plnoprávného .občana z Nunihie, plnoprávného občana z Emutbalu,; plnoprávného občana z Idamarazu, plnoprávného občana z Uruku, plnoprávného občana z Tsinu, plnoprávného občana z Kisurry, plnoprávného občana z Malgůnru sevřel dlužní úpis a on [proto prodal] sám sebe, svou manželku nebo své [děti] dal do dlužního otroctví nebo jako rukojmí, poněvadž král zavedl v zemi spravedlnost, je propuštěn na svobodu, jeho svoboda je (znovu) zřízena. (ČI. 21) Jestliže otrokyne (nebo) otrok (nebo) v dome zrozený otrok plnoprávného občana z jNJumhie, plnoprávného občana z Emutbalu, plnoprávného občana z Idamarazu, plnoprávného občana z Isinu, plnoprávného občana z Kisurry, plnoprávného občana z Malgůmu [.. .] byl koupen nebo vzat do dlužního otroctví nebo jako rukojmí, jeho svoboda nebude zřízena. (ČI. 22) [X . ..] (nebo) správce provincie,1 který dá násilím ječmen, stříbro nebo vlnu domu wlua nebo bfí-im za sekání obilí nebo provedení díla, hxiáo usmrcen. Jiědum nebo : íĎäp^Äiípdhesél 150