RODIŠTĚM MU BYLA FLORENCIE, UČITELEM VŠAK BOLOŇSKÝ BÁSNÍK, KTERÝ PSAL PRVNÍ O LÁSCE A ŠLECHETNOSTI JAKO JEDNÉ VĚCI; A TRÁVĚ O I OM ZPÍVÁ I KAZDY VERŠ KNIHY, KTEROU OTVÍRÁTE V šlechetném srdci Láska je a byla vždy doma jako v loubí lesa pták; přiroda však tu Lásku nestvořila dříve než srdce, ani naopak! Vždyť světla také bylo zároveň s jasným sluncem nebesklonu ;i předtím nezářilo; a v šlechetnosti Láska přebývá práve tak po zákonu jak teplo v ohni, který jasné pln. Šlechetné srdce Láska prostupuje jak vzácná síla vzácný drahokam; ale ta moc naň z hvězdy sestupuje, až když se sluncem zušlechtí on sám. Až když se za pomoci slunce už zbavil špíny, jež v něm byla, nadá ho hvězda mocí; a tak i srdci, které příroda zjemnila, zušlechtila, jako ta hvězda paní lásku dál V šlechetném srdci Láska dlí a dýše, právě tak jako plamen na svíci, ;i nebyla by jinde ve své pýše fiéí tam, kde hoří, jasná, zářící. Vždy t prcce ke špatností se Láska má jak žhoucí oheň k vodě, ve které mrazí kosti; v šlechetném srdci Láska nalézá svůj stánek v stejné shodě jako magnet v sloji plné železa. Ač slunce pálí do bláta z vší síly. bláto dál čpí a slunce dál se skví; kdo říká rád: „Jsem rodem ušlechtilý," je jak to bláto v záři šlechtictví. ľroto Hl nevěříte, íe ušlechtilost spočívá snad v rodu, nikoliv v srdci, v citech: kdo neuměl své srdce zušlechtit. ten připomíná vodu, jíž pouze projde z nebe hvězdný svit. 36 Bůh Stvořitel se jeví bez ustání andělům jasněji neí slunce nám; vnímají jasnozřivě jeho přání a hýbou nebesy, jak chce On sám. A jako Boíí přání vľápétí vede vždycky k naplnený tak také krásná paní — sotva jj spatříš v jejím jasu stát — Člověka rázem změní a on jí musí vždycky poslouchat. Paní, až jednou vzlétnu z této země, řekne mi Bůh: „Ca jsi to učinil,' Prošel jsi nebem, došel jsi až ke mně a se mnou srovnávals tu, již jsi ctil! Taková chvála sluší jedině mne a Paní Rajské Říše, jež drtí svůdce duší!" Já řeknu však: „Vždyť mek vzhled a šat anděla se Tvé výše — a proto nebyl hřích jí uctívat!" GUIDO GUDsIZELU „Co mne se týká, povím ti jen krátce: Jsem Guido Guínizelli, a zde nyní čistit se smím, před koncem začav kát se." Jak v Lykurgově smutku oba syni se pohnuli, když matku zhlédli znova, tak já se hnul však spíš jak ve svatyni, když jméno toho zaslech jsem i slova, jenž otcem mým i všech je, kteří tvoří skládání sladce milostná a nová. BOŽSKÁ KOMEDIE, OČISTEC. zpěv xxvi, v. 9i —yy 37