JPN211/JAP201 Příslovečné (adverbální) tvary adjektiv 形容 け い よ う 詞 し ・形容 け い よ う 名詞 め い し の連用形 れ ん よ う け い Příklady probraných konstrukcí s adverbálními tvary adjektiv (viz mj. Lekce 7) • 寒 さむ くなりました。 • 涼 すず しくなりました。 • 難 むずか しくてもいいです。 • 夜 よる はいつも静 しず かになります。 • 部屋 へ や をきれいにしました。 • 簡単 かんたん でもいいです。 • … Příkladový přehled příslovečných tvarů adjektiv (ADJ) 形容詞の連用形 Adjektivum Příslovečný tvar 青 あお い → 青く 高 たか い → 高く 薄 うす い → 薄く 暑 あつ い → 暑 あつ く 美 うつく しい → 美しく 厳 きび しい → 厳しく 辛 から い → 安 やす い → 黒 くろ い → 狭 せま い → 新 あたら しい → 素晴 す ば らしい → おいしい → … … JPN211/JAP201 Příkladový přehled příslovečných tvarů jmenných adjektiv (NA) 形容名詞の連用形 Adjektivum Příslovečný tvar きれいな → きれいに 好 す きな → 好きに 簡単 かんたん な → 簡単に 苦手 に が て な → 賑 にぎ やかな → ハンサムな → 暇 ひま な → 便利 べ ん り な → 変 へん な → … … Příklady užití příslovečného tvaru adjektiv s různými slovesy i. ジョンさんは日本語が上手に話せます。 ii. うちの 妹 いもうと はとても速 はや く泳 およ ぐことができます。 iii. 高く買 か って、安く売 う りました。 iv. 簡単 かんたん に取 と る方法 ほうほう を教 おし えてください。 v. それから約 やく 一年後 い ち ね ん ご 、子会社 こ が い し ゃ は完全 かんぜん に立ち直 た ち な お りました。 vi. 下辺 か へ ん が大 おお きく見 み えました。 … 注: 方 法 ほうほう = ‘způsob’; 約 やく ~ = ‘zhruba’; 子会社 こがいしゃ = ‘dceřiná společnost’; 完 全 かんぜん な = ‘úplný’; 立ち直 た ち な お る = ‘postaví se zpátky na nohy’; 下辺 かへん = ‘spodní část (např. ve hře go)’ JPN211/JAP201 Poznámky: • Sloveso suru (případně jaru) se užívá v obecném abstraktním významu ‘(vy)koná’. Ve spojení s ADJ nebo NA v příslovečném tvaru tak může vytvářet ustálené kolokace. Př.: o 静 しず かにしてください。 ‘Utište se, prosím. / Buďte, prosím, tiše.’ o 好 す きにしてください。 ‘Dělej, jak je libo.’ o 速 はや くしてください。 ‘Pospěš si, prosím.’ • Výraz 同 おな じ tvoří paradigma ADJ. Příslovečný tvar je tedy 同 おな じく. o Př.: まえと同じく彼女を愛 あい している... ‘Stejně jako před tím ji miluje…’ Ve formálním textu bývá nahrazováno sinojaponským NA 同様 どうよう な. o Př.: […] 活動 かつどう の成功 せいこう 確率 かくりつ は高く た か く なるので、上位者 じょういしゃ の承 認 しょうにん と同様 どうよう に重 要 じゅうよう である。 ‘Zvýší se (tím) úspěšnost konání, a proto je (to) stejně důležité jako uznání nadřízeného.’ • V neformálním hovorovém projevu může docházet k „deformaci“ příslovečného napojení vybraných adjektiv. Srov. standardní a hovorovou promluvu s intenzifikujícím adjektivem sugoi: o すごくおいしいです。 vs. すごいおいしい。 o 私はすごく後悔 こうかい しています。 vs. あたし、すごい後悔してる。 V příkladech výše lze na výraz sugoi nahlížet spíše jako na ustálené příslovce.