JPN211/JAP201 1 Konstrukce s pomocnými slovesy 補助 ほ じ ょ 動詞 ど う し の構文 こ う ぶ ん Přehled pomocných sloves: • いる → V-te いる(V-te います) • みる → V-te みる(V-te みます) • いく → V-te いく(V-te いきます) • くる → V-te くる(V-te きます) • おく → V-te おく(V-te おきます) • ある → VTR-te ある(VTR-te あります) 1. 居 い る ‘je (někde)’ → V-te いる Aspekt trvání i. 池田さんは本を読んでいます。 ‘Pan Ikeda si čte knížku.’ ii. 昨日 き の う 、三時から勉強していました。 ‘Včera jsem se od tří učil.’ iii. 友達 ともだち がうちに来ています。 ‘Je u nás kamarád/Přišel k nám kamarád.’ iv. ヤンさんはあの痩 や せている男の人です。‘Jan je támhleten hubený kluk.’ v. 晩ご飯ができていますよ。 ‘Večeře je hotová!’ vi. 窓 まど が開 あ いています。 ‘Je tu otevřené okno.’ vii. 電気 で ん き をつけていました。 ‘Právě jsem rozsvěcoval světla.’ … 2. 見 み る ‘uvidí’ → V-te みる Pokusná realizace akce i. このペンで書いてみます。 ‘Zkusím to napsat tímto perem.’ ii. 開 あ けてみましたが、できませんでした。‘Zkusil jsem to otevřít, ale nešlo to.’ iii. どうぞ、食べてみてください。 ‘Prosím, ochutnej.’ iv. たばこを吸 す ってみたこともありません。‘Kouřit jsem nikdy ani nezkusil.’ v. じゃ、行ってみますね。 ‘Tak já tam zkusím zajít.’ vi. 日本の映画 え い が ですから、見てみましょう。 ‘Je to japonský film, tak ho zkusme skouknout.’ … JPN211/JAP201 2 3. 行く ‘jde, půjde’ → V-te いく Postupná realizace akce, směr soto i. これからも、ずっと教 おし えていくつもりです。 ‘Hodlám i nadále učit.’ ii. 人間的 にんげんてき にも、もっと成 長 せいちょう していきたいです。 ‘Chci se dále rozvíjet i po lidské stránce.’ iii. 成績 せいせき がどんどん悪 わる くなっていきました。‘Postupně se mi zhoršoval prospěch.’ iv. これから、どんどん暑 あつ くなっていきます。 ‘Bude se nadále postupně oteplovat.’ v. 日 ひ が沈 しず んでいった。 ‘Slunce se nořilo za obzor.’ vi. 皆 みんな で 考 かんが えていきましょう。 ‘Společně to promýšlejme.’ … 4. 来る ‘přijde’ → V-te くる Dokončení realizace akce, směr uči i. 子供 こ ど も たちを、今まで6年間も教 おし えてきた。 ‘Děti už učím šest let.’ ii. 寒 さむ くなってきましたね。 ‘Že se ale ochladilo.’ iii. 日 ひ が昇 のぼ ってきた。 ‘Slunce se vynořilo na horizontu.’ iv. 日本の生活 せいかつ にもう慣 な れてきました。 ‘Už jsem si na život v Japonsku zvykl.’ v. 全然 ぜんぜん 運動 うんどう していないので、太 ふと ってきた。 ‘Přibral jsem, protože se vůbec nehýbu.’ vi. 文法 ぶんぽう が 難 むずか しくなってきました。 ‘Gramatika nabrala na obtížnosti.’ … 5. 置く ‘položí, odloží’ → V-te おく Realizace akce dopředu (příprava) i. 明日までにその自転車 じ て ん し ゃ を直 なお しておきます。 ‘Do zítřka to kolo opravím.’ ii. 切符 き っ ぷ を買 か っておきましたか? ‘Koupil jsi lístky?’ iii. 友達 ともだち が遊 あそ びに来るので、ケーキを作 つく っておきましょう。 ‘Přijdou na návštěvu kamarádi, tak upečme koláč.’ iv. 窓 まど を開 あ けておいてください。 ‘Nech, prosím, otevřené okno.’ v. 明日テストがあるので、今晩 こんばん 復 習 ふくしゅう しておきます。 ‘Zítra je test, tak si látku dnes večer ještě zopakuji.’ … JPN211/JAP201 3 6. 有 あ る ‘je (někde)’ → VTR-te ある Aspekt záměrného stavu i. 暑 あつ いから、窓 まど を開 あ けてあります。 ‘Je horko, tak mám otevřené okno.’ ii. 机 つくえ の上 うえ にケーキが置 お いてありました。‘Na stole ležel koláč.’ iii. ホテルはもう予約 よ や く してあります。 ‘Hotel už máme zarezervovaný.’ iv. 壁 かべ に絵 え がかけてあります。 ‘Na stěně je pověšený obraz.’ v. 部屋 へ や の壁 かべ に常 用 じょうよう 漢字表 かんじひょう をかけてある。‘Na stěně pokoje mám pověšenou Tabulku znaků kandži běžného použití.’ vi. ビールを出 だ してあるから、飲 の んでください。 ‘Pivo mám vytažené, tak si dej.’ … Pozn.: Je-li fokalizován účel či záměr, jenž byl motivem popisovaného stavu věcí, bývá objekt konstruován jako procesní (viz př. i., v., vi.). Je-li fokalizován „statický“ stav věcí, bývá objekt konstruován jako ontologický (viz př. ii., iv.). Srovnání konstrukcí sloves „tranzitivních párů“ s pomocnými slovesy iru a aru. a. 窓 まど が開 あ いています。 窓が開 あ けてあります。 b. 電気 で ん き が付 つ いています。 電気が付 つ けてあります。 c. 犬 いぬ が家 いえ から出 で ています。 犬を家 いえ から出 だ してあります。 d. 冷蔵庫 れ い ぞ う こ にワインが入 はい っています。 ワインは冷蔵庫 れ い ぞ う こ に入 い れてあります。 Pozn.: Konstrukce [VINTR-te iru] funguje jako objektivní (často vizuální) popis stavu věcí. Konstrukce [VTR-te aru] funguje jako popis stavu coby výsledku vědomé akce.