JPN211/JAP201 1 Konstrukce pro vyjádření pravidelné frekvence A頻度 E ひ ん ど Aの 構文 こ う ぶ ん Forma konstrukce: • i にj/ za Příklady užití konstrukce ve formálním vyjádření i. 私は 一週間 いっしゅうかん に 三回 さんかい 髪 か み を 洗 あ ら います。 ‘Já si třikrát týdně umývám vlasy.’ ii. 私は 一 い っ ヶ か 月 げ つ に 一回 いっかい 家族 か ぞ く に電話をかけます。 ‘Já dvakrát měsíčně volám rodině.’ iii. 父 E ち ち Aは A一年 E いちねん Aに A二回 E に か い AA旅行 E りょこう Aをします。 ‘Táta dvakrát ročně jezdí na cesty.’ iv. 一日 いちにち に 何回 なんかい 歯を磨きますか? ‘Kolikrát denně si čistíš zuby?’ v. 一週間 E いっしゅうかん Aに A何時間 E な ん じ か ん Aアルバイトができますか? ‘Kolik hodin týdně můžeš dělat brigádu?’ … Pozn.1: Na pozici „frekvence“ může stát též výraz označující časové penzum (viz př. v.). Pozn.2: Některé výrazy nesou význam časového období či úseku bez nutnosti specifického příznaku (např. -kan). Srov. př. i a př. iii, iv. Totéž se projevuje v neformálním vyjádření (viz níže). Hodnota výrazu pro období může být i jiná než 1. Např.: a. 妹は 二年 に ね ん に 五 ご か 月 げ つ 海外 かいがい で 過 す ごします。 ‘Moje sestra tráví ze dvou let pět měsíců v zahraničí.’ Příklady užití konstrukce v neformálním vyjádření (hodnota „období“ 1) i. 僕 E ぼ く Aは A 週 E しゅう Aに A三回 E さんかい AA髪 E か み Aを A洗 E あ ら Aうよ。 ii. 僕は 月 つ き に 一回 いっかい 家族に電話をかける。 iii. 父は 年 とし/ねん に 二回 に か い 旅行をする。 … Srov.: 一年 E いちねん Aに~ vs. 年 と し に~/年 ね ん に~ 一 E い っ Aか A月 E げ つ Aに~vs. 月 つ き に~ 一週間 E いっしゅうかん Aに~ vs. 週 しゅう に~ JPN211/JAP201 2 Pozn.: Konstrukce tvoří příslovečné určení a může být předmětem vytýkání. b. 陽太君 よ う た く ん は一日に一回しか 歯 は を 磨 み が きません。 ‘Jóta si čistí zuby jenom jedenkrát za den.’ c. モニカさんは日本に 年 E と し Aに A四回 E よんかい Aも旅行する。 ‘Monika jezdí do Japonska čtyřikrát (!) ročně.’