JPN211/JAP201 1 Podmínková konstrukce „časová“ 「~たら」の 条件 じょうけん 構文 こ う ぶ ん Forma konstrukce: • PROPPST-ra, PRED/ bude naplněna PROP, PRED Obecná charakteristika kondicionálu s -tara:  Podmínka (vyjádřena podmínkovou vedlejší klauzí) časově nutně předchází uskutečnění (vyjádřenému hlavní klauzí).  Podmět podmínkové klauze je vyjádřen rematicky (NP ga).  Hlavní predikace může vyjadřovat různé modality a přísudkové kategorie.  Konstrukce fokalizuje hlavní klauzi.  Vztahuje se ke konkrétním (spíše než obecným) situacím.  Užívá se primárně v mluvené komunikaci. 1. Příklady podmínkového užití konstrukce s -tara i. もし 宝 たから くじで100万円 当 あ たったら、何をしますか? ‘Co bys dělal, kdybys v loterii vyhrál milion jenů?’ ii. 明日、天気がよかったら、でかけます。 ‘Když bude zítra hezky, půjdu ven.’ iii. 単語 た ん ご の 意味 い み が分からなかったら、辞書 じ し ょ で 調 し ら べてください。 ‘Pokud nebudete rozumět významu nějakého slovíčka, najděte si jej ve slovníku.’ iv. もしトムさんに会ったら、先生が 探 さ が してたよって言っておいて。 ‘Kdybys potkal Toma, tak mu řekni, že ho hledal pan učitel.’ v. もし早く 終 お わったら、間違 ま ち が いがないか 見直 み な お しをしてください。 ‘Pokud náhodou skončíte dřív, ověřte si, jestli tam nemáte nějaké chyby.’ vi. さすがに3万円は高すぎますよ。1万円だったら、買います。 ‘Třicet tisíc je pochopitelně příliš mnoho. Za deset tisíc bych to koupil.’ vii. 今 暇 ひ ま だったら、手伝 て つ だ ってください。 ‘Jestli teď máš čas, tak mi prosím pomoz.’ viii. 海外 かいがい でパスポートをなくしてしまったら、どうしますか? ‘Co bych měl dělat, kdybych někde v zahraničí přišel o pas?’ … Pozn.: Výraz もし navyšuje příznak hypotetičnosti podmínky ve vedlejší klauzi. JPN211/JAP201 2 2. Příklady „časového“ užití konstrukce s -tara i. 6時になったら、帰 か え ります。 ‘Až odbije šestá, půjdu domů./V šest půjdu domů.’ ii. 大学を 卒業 そつぎょう したら、国へ帰って 働 はたら きます。 ‘Až dodělám školu, vrátím se domů pracovat.’ iii. 晩ご飯を食べたら、お 風呂 ふ ろ に入って、寝 ね ます。 ‘Až pojím večeři, okoupu se a půjdu spát.’ iv. 今日は家に帰ったら、国の 家族 か ぞ く と Skype で電話する 予定 よ て い です。 ‘Dnes mám v plánu po návratu domů zavolat rodině doma přes Skype.’ v. ジョンさんが来たら、飲 の み 会 か い を 始 は じ めましょう。 ‘Až přijde John, tak ten večírek zahájíme.’ vi. 今日、授業が終わったら、カラオケにでも行きませんか。 ‘Nechceš zajít dneska po škole třeba na karaoke?’ vii. 今日は 金曜日 き ん よ う び です。仕事 し ご と が終わったら、ビールを飲みます。 ‘Dneska je pátek. Jak skončím v práci, dám si pivo.’ viii. 駅に 着 つ いたら、電話してください。車で 迎 む か えに行きますから。 ‘Až dorazíte do stanice, zavolej. Přijedu tě vyzvednout autem.’ … 3. Příklady jiných užití konstrukce s -tara Doplňovací otázky: i. いつ行ったらいいですか? ‘Kdy bych (tam/k vám) měl jít?’ ii. 誰 だ れ に聞いたら、分かりますか? ‘Koho bych se měl zeptat?’ iii. どれに 乗 の ったら、座 す わ れる 確率 かくりつ が高いですか? ‘U kterého (vlaku) je velká pravděpodobnost, že najdu místo k sezení?’ JPN211/JAP201 3 Ustálené konstrukce: i. よかったら、案内 あんない しましょう。 ‘Pokud ti to nebude vadit, ukážu ti cestu.’ ii. 宜 よ ろ しかったら、どうぞ。 ‘Račte (si posloužit, jak je ctěná libost).’ iii. どうしたらいいですか? ‘Co teď? / Co si teď mám počít?’ „Objev“: i. デパートに行ったら、休 や す みでした。 ‘Šel jsem do obchodního domu, ale (nečekaně) měli zavřeno.’ ii. 買い物をしていたら、クラスメートのトムさんに会った。 ‘Dělám si takhle nákup a hle, na koho nenarazím – na spolužáka Toma.’