2020 年 11 月 9 日 Teorie japonského jazyka 06 1 日本語の音韻論:アクセントと連濁 • アクセント „Přízvuk“ o slovní přízvuk – fonotaktické slovo (větný takt 文節 ぶんせつ ), často autonomní slovo (podstatné jméno, sloveso apod.) + závislý morfém (přípona, koncovka, částice atd.), též „přízvučná fráze“ アクセント句 → syntaktická struktura věty vs. zvuková struktura výpovědi o fonemické jednotky větší než foném (slabika, móra) – prominentnost určité slabiky/móry (oproti jiným) o typy přízvuků: I. rázový (důrazový) 強弱アクセント – čeština, slovenština, angličtina, španělština aj. II. tónový (výškový) 高低アクセント – japonština, litevština, švédština aj. • tónový jazyk (čínština) – průběh tónu uvnitř slabiky o funkce přízvuku: I. demarkační (syntaktická) funkce II. distinktivní (fonologická) funkce (japonština – 14 %) o přízvukové modely • přízvukové jádro (předěl) – móra, po níž následuje nízký tón • vždy tónový rozdíl mezi 1. a 2. mórou • 平板式 へいばんしき – „plochý přízvuk“ (bez přízvukového jádra) vs. 起伏式 き ふ く し き • 頭高型 あたまだかがた – přízvuk na 1. móře • 中高型 なかだかがた – přízvuk na jiné než 1. a poslední móře • 尾高型 お だ か が た – přízvuk na poslední móře slova (před partikulí) • každé slovo má potenciálně n + 1 možností umístění přízvuku (n = počet mór) 表1 Příklady výrazů dle přízvukových modelů 1 泊 2 泊 3 泊 4 泊 起 伏 式 頭高型 ヒ(火) ハシ(箸) メロン ドーナツ 中高型 ステーキ 中高型 オニク(お肉) ミソシル(味噌汁) 尾高型 ハシ(橋) サシミ(刺し身) イモート(妹) 平板式 平板型 ヒ(日) ハシ(端) ウドン(うどん) ヤキニク(焼き肉) 2020 年 11 月 9 日 Teorie japonského jazyka 06 2 • 連濁 れんだく „Návazná znělost“ o ve složeninách dochází ke změně první (původně) neznělé slabiky navazujícího prvku na slabiku znělou; př.: 灰 は い (popel) + 皿 さ ら (talíř) → 灰皿 はいざら (popelník) o lexikální jev (daná vlastnost určitého slova/složeniny jako celku) vs. produktivní jev (systémová platnost při dodržení určitých podmínek) o pravidla pro situace, které brání rendaku: I. „Japonský morfém“: Je-li návazný prvek původu sinojaponského nebo jógo (gairaigo), rendaku neprobíhá. • 安部屋(やすべや) vs. 安ホテル • 貧乏神(びんぼうがみ) vs. 貧乏性(びんぼうしょう) Výjimky: 黒砂糖 和菓子 歌ガルタ … II. „Lymanův zákon“: Obsahuje-li návazný prvek znělou plozivu, frikativu nebo afrikátu, rendaku neprobíhá. • 色 い ろ + 紙 か み → 色紙 いろがみ vs. 狐 きつね + 蕎麦 そ ば → 狐蕎麦 き つ ね そ ば • 甘 あ ま + 柿 か き → 甘柿 あまがき vs. 合 あ い + 鍵 か ぎ → 合鍵 あいかぎ III. „Pravostranné větvení“: U vícesložkových složenin dochází k rendaku pouze na nejnižší úrovni složení a vždy z pravé strany. • 塗 ぬ り + [箸 は し + 入 い れ] → 塗 ぬ り 箸入 は し い れ • [塗 ぬ り + 箸 は し ] + 入 い れ → 塗 ぬ り 箸入 ば し い れ • 半濁音化 o změna slabiky řady ha na slabiku řady pa o sinojaponské složeniny, případy s tzv. numerativy (klasifikátory) o následuje po fonématech /N/, /R/, /cu/, /ti/, /ku/ o Příklady: • 白髪 vs. 金髪(きんぱつ) • 筆談 vs. 鉛筆(えんぴつ) • 白墨 vs. 純白(じゅんぱく) • 発音 vs. 出発(しゅっぱつ) 2020 年 11 月 9 日 Teorie japonského jazyka 06 3 資料① 表2 Příklady přízvukových modelů s grafickým značením 図1 Příklady zápisů přízvuku v japonštině 2020 年 11 月 9 日 Teorie japonského jazyka 06 4 資料② 1) Příklady složených slov s výskytem rendaku • 小 + 太鼓 た い こ → 小太鼓(こだいこ) • 竹 + 竿 さ お → 竹竿(たけざお) • 鼻 + 血 ち → 鼻血(はなぢ) • 狸 たぬき + 汁 し る → 狸汁(たぬきじる) • 日 + 傘 か さ → 日傘(ひがさ) • 川 + 岸 き し → 川岸(かわぎし) • 本 + 箱 は こ → 本箱(ほんばこ) • 旅 た び + 人 → 旅人(たびびと) • 草 + 笛 ふ え → 草笛(くさぶえ) 2) Příklady číslovek s numerativy (klasifikátory), jež demonstrují handakuonka • 一 い ち + 杯 は い → 一杯(いっぱい) • 六 ろ く + 分 ふ ん → 六分(ろっぷん) • 十 じゅう + 本 ほ ん → 十本(じゅっぽん)