2020 年 12 月 7 日 Teorie japonského jazyka 09 1 日本語の 統語論 と う ご ろ ん • Syntax – větná stavba o významotvorná struktura větších jazykových celků • věta 文 ぶ ん – pole vztahů mezi znakovými jednotkami (slovy), které má „větný charakter“ o bezprostřední složky (konstituenty) 直接構成素 ちょくせつこうせいそ  stromové schéma 樹形図 じ ゅ け い ず  ilustrace odlišných vztahů v (syntakticky) víceznačných větách o fráze 句 く – konstrukce, jež ve větě plní funkce typické pro určité slovní druhy (a výrazy daného slovního druhu mají ve svém jádru – head 主要部 し ゅ よ う ぶ ) o klauze 節 せ つ – konstrukce s konstituenty v syntaktických vztazích, ale bez „větného charakteru“ o větný člen 文の 成分 せいぶん = konstituent zapojený do syntaktických (větných) vztahů • čindžucu 陳述 jako „větotvorný prvek“ • Základní typy větných vztahů/funkcí/zapojení: o Predikace – větný člen predikát (přísudek) 述語 じゅつご o Doplnění – větný člen komplement (doplněk) 補足語 ほ そ く ご (補語 ほ ご )  problematičnost větného členu podmět 主語 し ゅ ご o Modifikace – větný člen modifikátor 修飾語 しゅうしょくご  Adnominální modifikace – přívlastek 連体修飾語 れんたいしゅうしょくご  Adverbální modifikace – příslovečné určení 連用修飾語 れんようしゅうしょくご o Paralelní rozvití 並列関係 へいれつかんけい 2020 年 12 月 7 日 Teorie japonského jazyka 09 2 • Typy větných konstrukcí podle počtu a vztahu klauzí: o Jednoduchá věta 単文 たんぶん – tvořena jednou klauzí (jeden přísudek) o Souvětí souřadné 重文 じゅうぶん – tvořena více než jednou klauzí, přičemž klauze jsou ve vzájemně paralelním vztahu o Souvětí podřadné 複文 ふくぶん – tvořeno více než jednou klauzí, přičemž jedna klauze (主節 しゅせつ ) je vůči jiné/jiným (従属節 じゅうぞくせつ ) v řídícím postavení • Struktura predikačních konstrukcí o 2 druhy valence (tendence vázat na sebe určité výrazy či typy výrazů):  Sémantický rámec – role participantů (vztahuje se k lexémům)  Syntaktický rámec – role aktantů (arguments) 項 こ う (vztahuje se ke konstrukcím) • Konstrukce 構文 jako základní symbolická (znaková) jednotka gramatického (jazykového) systému o formální rovina: pádové schéma, funkční tvar predikativu, slovosled aj. o obsahová rovina: konceptuální obsah (včetně informační struktury), stylistické ukotvení, funkce aj. • Mezi konstrukcemi existují tzv. meronymické vztahy (vztahy části a celku) → určitá konstrukce může tvořit součást konstrukce jiné (případně též být součástí tzv. konstruktu – konkrétního textového uplatnění určité konstrukce či konstrukční sítě) 参考文献: 庵功雄『新しい日本語学入門』(スリーエーネットワーク 2001) 沖森卓也等『図解日本語』(三省堂 2006) 小池清治『現代日本語文法入門』(ちくま学芸文庫 1997) 原沢伊都夫『日本語教師のための入門言語学』(スリーエーネットワーク 2016) 佐久間淳一、加藤重広、町田健『言語学入門』(研究者 2004) Hilpert, Martin (2014) Construction Grammar and its Application to English. Edinburgh University Press. 2020 年 12 月 7 日 Teorie japonského jazyka 09 3 資料① Příklad rozložení japonské věty na bezprostřední složky ve stromovém schématu: 太郎が大きな弁当を食べた 太郎が 大きな弁当を 食べた 太郎 が 大きな弁当 を 大きな 弁当 資料② 2020 年 12 月 7 日 Teorie japonského jazyka 09 4 資料③ Propojení participantů a aktantů do „ditranzitivní“ konstrukce (princip sémantické koherence): お母さんが 息子 む す こ にお 弁当 べんとう を作りました。 Sémantický rámec slovesa 作る (vyrobí) Konstrukt Syntaktický rámec „ditranzitivní“ konstrukce výrobce = 〈お母さん〉 お母さんが konatel (dávající) = [NP が] 息子に příjemce (dostávající) = [NP に] výrobek = 〈お弁当〉 お弁当を objekt (předávaná věc) = [NP を] činnost = 〈作る〉 作りました。 přísudek = [VAKTIVNÍ TVAR] „Ditranzitivní“ konstrukce (prototyp): Formální rovina = pádové schéma [NP ga NP ni NP o VAKTIVNÍ TVAR] Obsahová rovina = obrazové schéma [X způsobí, že Y obdrží Z] 練習① Proveďte analýzu syntakticky víceznačné věty 太郎が大きな弁当の梅干を食べた do stromových schémat tak, aby byly patrné syntaktické odlišnosti ve významech: a) 弁当が大きい b) 梅干が大きい. 2020 年 12 月 7 日 Teorie japonského jazyka 09 5 統語論の専門用語 文 ブン 従属節 ジュウゾクセツ 直接構成素 チョクセツコウセイソ 陳述 チンジュツ 句 ク 構文 コウブン 節 セツ 項 コウ 樹形図 ジュケイズ 述語 ジュツゴ 文の成分 ブンノセイブン 主語 シュゴ 単文 タンブン 補足語 ホソクゴ 重文 ジュウブン 修飾語 シュウショクゴ 複文 フクブン 連体 レンタイ 主節 シュセツ 連用 レンヨウ