Seminář k bakalářské práci I Oponentura – konstruktivní kritika Projekt: Kristýna Drugdová Oponentura: Adéla Lísková · Velmi zajímavé téma BP. Výzkumné otázky jsou zvoleny vhodně a navzájem spolu úzce souvisí. · V prezentaci – nejspíš šlo o přeřeknutí, nicméně neexistují ‚primární prameny‘. Jsou to ‚prameny‘, neboli ‚primární zdroj‘. Dále máme sekundární zdroje/sekundární literaturu. · Anglický název tématu se píše s velkými počátečními písmeny, tzn. Jiang Qing and Her Influence on Cinema During the Cultural Revolution (více zde: 8 Capitalization Rules for English Grammar (yourdictionary.com) ) · Abstrakt 1. ‚Filmový průmysl si během tohoto období prošel velkými změnami a Jiang Qing jako bývalá herečka, manželka Maa a nyní jedna z vedoucích členů USKR, stála spolu s ostatními členy v čele těchto změn (Clark, 1983, s. 309).‘ Podle videa z 2. hodiny od magistry Rychetské by se v abstraktu nemělo citovat. Ovšem na druhou stranu je asi lepší citovat než uvést informace bez zdroje. 2. ‚Podle už publikované literatury a studií se budu snažit hledat odpovědi na mé výzkumné otázky. Zjištěné informace poté ověřím, či zpochybním zhlédnutím filmů…‘ To je super. Hodláš zhlédnout všechny filmy, které v práci zmíníš? Jsou filmy dostupné? Jsou v originále nebo existují alespoň anglické titulky? · Klíčová slova: Myslím, že jsou vhodně zvolená. Není jich příliš a odpovídají tématu. · Posun ve stavu bádání: Můžeš zmínit ještě víc příkladů sekundární literatury. Třeba i práce, které se zabývají propagandou ve filmu celkově, ne jen v Číně. Například monografii The Power of Film Propaganda : Myth or Reality? (1999) dostupnou z WWW: �Theœ Power of Film Propaganda Myth or Reality | Reeves, Nicholas | download (1lib.eu) · Způsob řešení 1. ‚Můj projekt má 2 hlavní výzkumné otázky. První otázka je: Co byly pro Jiang Qing klíčové faktory při zvažování politické korektnosti jednotlivých filmů a jaký to mělo dopad na čínskou filmovou tvorbu? K této otázce budu používat patřičnou literaturu, abych zjistila, jaké faktory rozhodovaly o tom, jestli je film dostatečně politicky korektní (…)‘ Výzkumné otázky by měly být v textu vyznačeny buď tučně nebo kurzívou. Místo ‚patřičná literatura‘ by bylo lepší vypsat konkrétní příklady. (Nebo aspoň se v textu odkázat na Posun ve stavu bádání.) 2. ‚Mimo studií pak budu používat projevy Jiang Qing, které budu redukovat podle toho, jestli byly mezi lety 1966-1976, tedy v době Kulturní revoluce a podle toho, jestli obsahují její vyjádření k filmovému průmyslu.‘ Bylo by fajn aspoň nějaké zmínit v seznamu literatury v pramenech. Zatím určitě nemáš přesný počet, ale třeba jeden na ukázku se mi zdá vhodný. 3. ‚Jelikož je můj projekt historická práce kompilačního charakteru, jako zdroje budu používat literaturu a internetové zdroje, tudíž by neměly nastat žádné etické, ani právní problémy.‘ Etické a právní asi ne, ale co třeba problémy s věrohodností? Když například použiješ čínské zdroje, samotný výzkum může být ovlivněn dnešní propagandou. Existují nějaké čínské výzkumy na toto téma? 4. ‚Jelikož pracuji pouze se sekundární literaturou a nebudu pracovat s primárními zdroji, počítám, že mi projekt zabere 1 semestr.‘ Přestože to bude kompilační práce, doplňuješ ji o projevy Jiang Qing (což je super), takže s primárními zdroji i tak částečně pracuješ. 5. Metodologie je dobře zvolená. Primárně se jedná o kompilační práci, ale bude doplněna i primárními zdroji a informace získané ze sekundární literatury lze srovnat se samotnými filmy. · Citovaná literatura: Nevím, ale patří tady jen vyloženě citovaná literatura nebo i všechna literatura zmíněná v projektu? · Bibliografie: opakovaná chyba v citacích, v česky psané bakalářce nepoužíváme vol. a n., ale roč. a č. např. AN DU, Daisy. The Dis/appearance of Animals in Animated Film during the Chinese Cultural Revolution, 1966-76. Positions [online]. Duke University Press, 2016, roč. 24, č. 2, s. 435-479. Dostupný z WWW: .