Malagar : un véritable patrimoine végétal - Le parc de Malagar s’est refait une beauté pour vous accueillir lors des prochains Rendez-vous aux jardins, les 3 et 4 juin. Malagar : skutečné rostlinné dědictví – krásně zrevitalizovaný park Malagar vás ve dnech 3. a 4. června zve do svých zahrad. [HP1] Grâce au travail de Rémy et Marius, les jardiniers de Malagar, depuis plus d’un an, et sur les conseils de l’architecte paysagiste Françoise Phiquepal (Le parc de la Tête d’Or à Lyon, Les Jardins de la villa Arnaga à Combo les Bains, La maison natale de Colette, Saint-Sauveur-en-Puisaye...), Malagar retrouve petit à petit son faste végétal. Pour ne citer que quelques "menus" travaux, vous pouvez d’ores et déjà observer : Malagar získává krůček po krůčku zpět svoji rostlinnou krásu, a to díky více než roční práci zahradníků Rémyho a Maria a radám zahradního architekta Françoise [PD2] Phiquepala (mezi jehož práce patří [HP3] např. park de la Tête d’Or v Lyonu, zahrady villy Arnaga v Cambo-les-Bains, La maison natale de Colette v Saint-Sauveur-en-Puisaye[HP4] ...). Abychom tu neuvádšěli[PD5] jen nějaké drobné práce, již teď se můžete podívat na: la renaissance de la quatrième allée de charmille, dégagée du sous-bois, près de 250 sujets ont été replantés, le potager est aujourd’hui à hauteur des plus petits visiteurs et se recentre sur la découverte de légumes méconnus, des plantes aromatiques et sur le mélange de fleurs qui éloignent les ravageurs : pucerons et autres insectes, mais aussi petits mulots et grands chevreuils, un composteur a été créé pour constituer divers purins et engrais naturels : le parc se met totalement au vert ! certains arbustes un peu trop envahissants ont fait une petite diète pour que la Terrasse de Malagar retrouve ses dimensions d’origine, obnovenou rostlinnou[PD6] alej zbavenou podrostu, téměř 250 nově vysázených stromů, [HP7] * zeleninová zahrada je nyní dostupná pro naše nejmenší návštěvníky a přeorientovala se na objevování neznámých druhů zeleniny, aromatických rostlin a směsí rostlin, které odpuzují škůdce – mšice a další hmyz, ale také myšice a srnce[HP8] , * pro vytváření přírodního hnojiva [HP9] zde byl zbudován kompostér – park se úplně zazelenal! [PD10] * některé příliš invazivní keře byly odstraněny[HP11] , aby mohla malagarská terasa [HP12] dosáhnout svých původních rozměrů quant aux rosiers si chers à François Mauriac, ils affichent leurs belles couleurs pastels et leur odeur se mêle à celle du tilleul : venez donc en profiter ! enfin sur l’ensemble des murs du domaine (dont la restauration est prévue en fin d’année), la vigne vierge ou ampelopsis a retrouvé toute sa place que le lierre avait envahi, et elle peut désormais s’étendre et lézarder tranquillement au soleil. * růže, které François Mauriac tak miloval[HP13] , staví na odiv své krásné pastelové barvy a jejich vůně se mísí s vůněmi lip – přijďte se podívat a přičichnout si[HP14] ! * v neposlední řadě, po zdech hlavní budovy [HP15] (jejíž rekonstrukce se předpokládá ke konci roku), se místo invazivního břečťanu opět poplazí vinná réva[HP16] , která se krásně rozprostře a bude se vyhřívat na sluníčku[HP17] . Celkový komentář : [HP17] * Jedná se nejspíš o článek na webových stránkách Malagaru, který po nějaké době úprav opět zve návštěvníkY; má za cíl informovat a přilákat lidi, určen široké veřejnosti – není tedy zapotřebí odborných pojmů či přesných a detailních definic * Celkově se mi s textem nepracovalo moc dobře, měla jsem problém najít nějaké skutečnosti ve slovnících, ani vyhledávání obrázků mi moc nepomáhalo, mátlo mě i rozložení textu, odrážky Hodnocení: s poznámkami souhlasím; určení textu správné, s tím souvisí i jeho nedokonalosti – předpokládá jisté znalosti místa, ale přesto je jinde příliš technický (sujets pro sazenice) Dobře jste v češtině vystihla tón pozvánky, věcné posuny nesjou zásadní (rod architektky ad.) celkově A- ________________________________ [HP1]Originál je asi poetičtější, ale v češtině jsem nenašla vhodný ekvivalent pro „se refaire une beauté“, použila jsem tedy slovo zrevitalizovaný a k němu přidala příslovce krásně; z parku jsem udělala podmět pro celou větu, což je podle mě takové osobní, dobře to návštěvníky naláká VÝBORNĚ; TOMU PRVNÍMU POSTUPU SE ŘÍKÁ KOMPENZACE [PD2]je to žena [HP3]V češtině by mi chybělo zpřesnění toho, co se v závorce vyjmenovává [HP4]Názvy jsem ponechala v originále, myslím, že nejsou pro Čechy nějak známé, pokud by se někdo chtěl podívat, jak vypadá práce F. Phiquepala, bude jednodušší hledat v originálním jazyce a není to v textu zas tak důležité ANO, ALE RODNÝ DŮM SPISOVATELKY COLETTE BY CHTĚL PŘELOŽIT [PD5]uvedli jen některé z.... [PD6]habrovou [HP7]Nevím, zda zde chybí odrážka, takto mi přijde, že by text v odrážkách pod tím měl s touto částí nějak souviset, ale nemyslím si, že tomu tak je… [HP8]Vynechala jsem přívlastky „malé“ a „velké“ – jedná se podle mě o pleonasmy, myšice jsou samy o sobě malé, srnci zase velcí… ANO, CELÝ ODSTAVEC PĚKNĚ [HP9]Purins et mulots – přijde mi, že to má ten stejný význam, ANO, ZHRUBA [PD10]„zezelenal“ ve významu „je ekologický“ [HP11]Nevím, zda jsem pochopila správně – keřů bylo moc, proto si daly dietu…? Přeložila jsem to však tak, abych to i já sama chápala, kdybych tento text četla METAFORA S DIETOU: ZHUBLY = BYLY OSTŘÍHANÉ; ALE VAŠE VARIANTA CELKOVÝ SMYSL NERUŠÍ [HP12]Zde si nejsem úplně jistá, o jakou skutečnost se jedná [HP13]Změna AČV – původně jsem měla Které tak miloval Francois Mauriac, ale pak jsem si našla, že v Malagaru je centrum, které nese jeho jméno, návštěvník to asi ví, proto AČV takto VÝBORNĚ [HP14]V češtině se sloveso „profiter“ v tomto kontextu špatně překládá, vyřešila jsem tedy takto [HP15]Ensemble des murs du domaine – ani zde nevím, zda jsem pochopila správně, nejdřív jsem myslela, že se jedná o zdi, které nějak lemují park, ale pak jsem v obrázcích našla budovu Centre François Mauriac de Malagar. Nevím, zda se jedná o nějaký panský dům či podobně, ponechala jsem tedy obecnější název hlavní budova ANO, DOBŘE [HP16]La vigne vierge ou ampelopsis - [HP16]Opět mi přijde, že se jedná o jednu a tu samou věc, vinná réva či révovník… [HP17]Pro kontext lepší než slunce ANO