Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO OO ooo RSn073 Čeština pro překladatele 3. Tvarosloví substantiv, příslovcí a předložek Zbyněk Michálek RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO OO ooo Osnova předmětu ► úvod a základní pojmy; zvuková stránka češtiny; grafická stránka češtiny; morfematika ► lexikológie; principy slovotvorby a rozšiřování slovní zásoby češtiny ► tvarosloví substantiv, příslovcí a předložek ► tvarosloví adjektiv, zájmen a číslovek ► tvarosloví sloves, spojek, částic a citoslovcí ► skladba - věta a výpověď, valenční a závislostní syntax, větné členy ► skladba - shoda prísudku s podmětem, interpunkce, aktuální členění větné, odchylky od pravidelné větné stavby, zápor ad. ► stylistika - základní principy a pojmy, stratifikace češtiny ► stylistika - funkční styly ► kompozice textu (textovost, členění textu, koherence, koheze) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo oooo oo ooo Minulá hodina ► nějaké otázky? RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol •ooo ooooo OOOO OO OOO Tvarosloví (morfologie) isiovcej ~\ r-1 i 11/ RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol 0900 ooooo OOOO OO ooo Morfologie ► zkoumá tvary, formu a funkci jednotlivých slovních druhů (morfologie formální a funkční: pokladní) ► v češtině 10 slovních druhů ► podstatná jména (substantiva), přídavná jména (adjektiva), zájmena (pronomina), číslovky (numeralia), slovesa (verba), příslovce (adverbia), předložky (prepozice), spojky (konjunkce), částice (partikule), citoslovce (interjekce) ► někdy se vydělují tzv. predikativa ► Je deštivo. Je mi smutno. Mám v ústech sucho. Lze tam jít. ► přechody mezi sl. druhy ► substantivizace adjektiv (vepřové, vrchní) ► substantivizace pronomin (naši, moje) ► přechod k neohebným sl. druhům ► k příslovcím (večer, bezmála, vsedej ► k předložkám (kolem, během, vyjma) ► k částicím (naštěstí, možná) ► RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oo«o ooooo OOOO OO ooo Třídění slovních druhů ► dle sémantického hlediska ► autosémantika (plnovýznamová) ► substantiva, adjektiva, verba, adverbia ► synsémantika (neplnovýznamová) ► prepozice, konjunkce, partikule ► pomezní slova ► numeralia, pronomina, interjekce ► dle morfologického hlediska ► ohebná ► jména (skloňují se / deklinují), verba (časují se / konjugují), adverbia, adjektiva (stupňují se / gradují) ► deklinace substantívni (jmenná), zájmenná, složená (adjektivní) ► neohebná ► adverbia, prepozice, konjunkce, partikule, interjekce RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol ooo» ooooo OOOO OO ooo I —S I '— x Trideni slovních druhů ► dle syntaktického hlediska ► ve funkci větného členu ► substantiva, adjektiva, pronomina, numeralia, verba, adverbia ► gramatické výrazy ► prepozice, konjunkce ► kritéria nelze uplatnit všude a jednoznačně ► nesklonná substantiva (zoo, taxi), nesklonná adjektiva (bordó, khaki), „plurál" u některých citoslovcí (ahojte, čaute, nate) aj. ► desítka, trojnásobný RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo •OOOO oooo oo ooo Obsah Substantiva (podstatná jména) rrcpoziCG (předložky) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo O0OOO OOOO OO ooo Substantiva ► ve větě nejčastěji podmet, předmět ► obecná (apelativa) x vlastní (propria) ► konkréta x abstrakta ► počitatelná x nepočitatelná (pluralia tantum: jm. pomnožná, singularia tantum: abstrakta, jm. látková, unika, kolektiva) ► tři jmenné rody: mužský (maskulinum) (životný [animatum] x neživotný [inanimatum]), ženský (femininum), střední (neutrum) ► někdy kolísá rod (prostor x prostora, brambor x brambora x bramboro, okurka x okurek, kyčel, esej) ► někdy kolísá životnost (sněhulák, ledoborec, ukazatel) ► jm. obourodá (choť, Nikola) ► jm. vespolná (jedináček, popleta) ► někdy nelze přechýlením tvořit slova opačného rodu (sýkorka, žirafa, had, letuška, baletka) ► někdy citově zabarvená slova získávají příznak životnosti (najít hriba, dát si frťana) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo oo»oo OOOO OO ooo Substantiva ► dvě jmenná čísla (jednotné/singulár x množné/plurál; dvojné jako kategorie zaniklo, zachovaly se pouze zbytky: oběma rukama, dvě stě) ► pluralia tantum ► množství se vyjadřuje číslovkou druhovou (troje housle) ► pro vyjádření druhů, typů se užívá dlouhého tvaru (trojí housle) ► singularia tantum ► abstrakta (láska, rychlost) ► jm. látková (voda, dřevo) ► unika (vesmír, postmodernismus, Praha) ► jm. hromadná (kolektiva) (ptactvo, listí, lid) ► dvě piva, tři mléka RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol OOOO ooo»o OOOO OO OOO Substantiva ► sedm pádů (formální hledisko), šest pádů (syntaktické hledisko) ► nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, vokativ, lokál, instrumentál ► pády přímé x nepřímé ► předložkové x bez před lôžkové ► L: o Petrovi, N: Petr (versus Petr), Petře! RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol OOOO oooo» OOOO OO ooo Substantiva ► česká zvláštnost - skloňování substantiv řeckého a latinského původu ► génius (G génia), Archimedes (G Archiméda) ► prézens (G prézentu), agens (G agentu) ► realismus G (realismu) ► rytmus (G rytmu), kosmos (G kosmu) ► korpus (G korpusu), papyrus (G papyru/papyrusu) ► /cfea (G idey/ideje), Korea (G Koreje/Korey) ► datum (G data), epiteton (G epiteta) ► muzeum (G muzea) ► drama (G dramatu) ► sfinx/sfinga (G sfingy) ► bronchitída /bronchitis (G bronchitídy) ► Artemida/Artemis (G Artemidy) ► Par/s (G Parida/Parise) Nero (G Nerona) ► Sŕyx (G Sŕyg-L//SŕyxL/) ► Mars (G Ma/ta) ► Acheron (G Acherontu) ► Zeus (G D/'a) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol OOOO OOOOO »000 OO ooo Obsah Adverbia (příslovce) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo 0900 OO ooo Adverbia ► fungují nejčastěji jako přívlastky sloves a adjektiv, případně jiných adverbií ► ve větě nejčastěji jako příslovečné určení nebo neshodný přívlastek ► třídění podle ► formálně-sémantického hlediska ► zájmenná (kde, jak) ► deadjektivní jakostní (kvalitativní) (sladce, rychle) ► deadjektivní vztahová (relační) (přátelsky, škodlivě) ► modální a stavová (predikativa) (nutno, lze) ► typu okolností ► místa (dole, všude) ► času (zítra, kdysi) ► způsobu (výborně, hezky) ► míry (hodně, zcela) ► zřetele (politicky, funkčně) ► příčiny (omylem, schválně) ► RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo 0090 OO ooo Adverbia ► lze je stupňovat (pouze odvozená od adjektiv) ► v češtině se dává přednost syntetickým tvarům (hezky —>■ hezčeji —>■ nejhezčeji) ► analytické tvary jsou stylisticky nevhodné (více hezky, nejvíce hezký) ► zcela nesprávně jsou tvary typu více hezčeji apod. ► přesto však v určitých případech musíme využít analytického stupňování, kdy? ► často se setkáváme se supletivismem (málo —> míň, hodně —> víc) a dubletami (méně/míň, více/víc) ► nejčastěji vznikají ► transpozicí adjektiv (bledě, hezký) ► transpozicí zájmen (kde - často splývá zájmeno, příslovce, spojka) ► ustrnutím předložkového nebo bezpředložkového pádu (dohromady, večer) ► ustrnutím slovesných tvarů (stoje, takříkajíc) ► sufixací (mlčky, dvojmo) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo 000« OO ooo Adverbia ► z pravopisného hlediska pozor na příslovečné spřežky ► ustálené píšeme dohromady (doleva, nahoru) (psaní zvlášť mívá jiný význam: na horu) ► někdy existují dublety (beze sporu x bezesporu, více méně x víceméně, poprvé x po prvé) ► někdy nelze psát dohromady (na rozdíl) ► predikativa a příslovečná určení jsou často rozlišena formálně (bylo mi smutno x vypadal smutně) ► často je formálně rozlišen význam přímý a přenesený (spadl hluboko x hluboce si ho vážím) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO •O ooo Prepozice (předložky) ~\ r-1 i 11/ RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO O* ooo Prepozice ► nejsou samostatným větným členem, fungují jen ve spojení se jménem ► jsou součástí pádových tvarů ► třídění ► podle původu ► vlastní (primární) (bez, v, do) ► nevlastní (sekundární) (počínaje, vzhledem k, vůkol) ► podle spojitelnosti s pádem (N, G, D, A, L, I; s N pouze cizí: alias, versus, kontra, via, á, á la, vulgo, ad a pod.) ► většinou se pojí se dvěma i třemi pády ► podle počtu členů ► jednočlenné (s, při, vinou) ► vícečlenné (bez ohledu na, vzhledem k) ► vokalizace předložek ► z výslovnostních či rytmických důvodů (se sestrou, se psem, nade mnou) ► varianta ku (kupříkladu, kupodivu, ku Praze, sportem ku zdraví, tři ku pěti) RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO OO •OO Domácí úkol RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie Substantiva Adverbia Prepozice Úkol oooo ooooo OOOO OO omo Domácí úkol ► kontrola RSn073 Čeština pro překladatele Morfologie oooo Substantiva ooooo Adverbia OOOO Prepozice OO Úkol 009 Děkuji za pozornost. RSn073 Čeština pro překladatele